ID работы: 9462376

Тёмные аллеи

Гет
PG-13
Завершён
60
автор
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 12 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 4. Тёмные аллеи

Настройки текста
      Смит задумчиво крутил в руках уведомление с грифом «секретно», доставленное курьером. В ближайшее время ФБР при содействии иностранных спецслужб проведёт плановые проверки хостелов на предмет противодействия террористическим угрозам. Все объекты Смита попали в список, учения начнутся уже завтра, он обязан присутствовать как собственник бизнеса, выполнять требования властей.       Как он мог забыть посмотреть графики проверок? Все эти мероприятия начались так не вовремя, до их с Молли свадьбы всего три с половиной недели. Он выбрал ближайшую возможную дату, ведь он давно этого ждал. Он уже приблизительно два с половиной года любил Молли Хупер и примерно год обдумывал идею создания с ней семьи. В ней было всё, что он высоко ценил в женщинах: здравомыслие, надежность, спокойный и добрый характер. Она физически привлекала его ещё до смены стиля, в своих ярких свитерах и рубашках с принтами. Она всегда так мило краснела, когда смущалась. А когда улыбалась, её глаза светились счастьем. Она всегда была такой искренней, честной, порядочной. Он ценил её, видел в ней мать своих детей. Он так счастлив, что она согласилась.       Только бы убрался из их жизни этот чёртов детектив. Но Смит не позволит Холмсу снова причинить ей боль. Он так давно знаком с Молли Хупер и точно знает, кто всё это время бессовестно пользовался её добротой. Так много лет детектив заставлял её плакать в подушку. Скорее бы женится на ней и увезти её подальше от всех. Он должен оградить Молли от дурного влияния Шерлока Холмса.       С помощью металлоискателя Джеймс нашёл gps в кулоне Молли и избавился от него. Он проверил все вещи своей невесты на всякий случай. Нужно спрятать её подальше, чтобы Шерлок Холмс до неё не добрался.       Молли с тревогой смотрела на своего жениха, у которого началась паранойя. Встреча с Шерлоком далась Джеймсу нелегко. Он стал нервным, раздражительным. Молли начала часто замечать на себе его беспокойные взгляды. А когда он обнимал её, буквально сжимал в объятиях, как будто боялся, что кто-то может разлучить их.       Молли неоднократно говорила с Джеймсом, о том, что ему не о чем волноваться, о том, что она уже решила связать с ним свою жизнь и Джеймс верил. Начинал улыбаться, расслаблялся на какое-то время, а затем опять напрягался.       Незадолго до свадьбы Джеймс сообщил ей, что в ближайшее время ему придется поработать допоздна в связи с плановыми проверками бизнеса. Молли постаралась успокоить Джеймса и заверила, что посвятит освободившееся время подготовке к свадьбе. Однако интуиции, выработанная годами общения с Шерлоком, шептала, что что-то не так с этими проверками, которые так внезапно возникли незадолго до их свадьбы. Молли гнала от себя эти мысли и про себя решила, что если Шерлок явится к ней, она его выгонит.       Однажды вечером, уладив все формальности с организатором свадьбы и подробно рассказав ему свои пожелания, уставшая, но довольная, Молли решила прогуляться в сквере. Там было немноголюдно, так как сквер находился ближе к окраине города, да и час уже был достаточно поздний для прогулок с детьми. Хупер была рада идее прогулки в полном одиночестве при тусклом свете фонарей, она любила такие прогулки.       Продвигаясь всё дальше и дальше по тропинке, она была глубоко погружена в свои мысли о предстоящей свадьбе, о своём будущем с Джеймсом, как вдруг заметила сзади себя одинокую фигуры в капюшоне. Молли огляделась: в сквере ни души. Хупер слегка ускорила шаг. Незнакомец заметно ускорился, и девушке стало не по себе. Джеймс конечно не оставил её без охраны. Они должны быть где-то поблизости, ведь она предупредила их, что пойдёт прогуляться, они обычно незаметно шли следом за ней. Но этот человек точно не из её охраны.       Когда человек сзади побежал, Молли инстинктивно побежала тоже, пытаясь быстро собраться с мыслями и вспомнить что-нибудь из приемов самообороны. «Если дистанция между тобой и злоумышленником сокращается, оборачивайся резко и бей его в пах, также попытайся свалить его с ног, действуй уверенно, он этого не ожидает», - зазвучал в голове Молли голос Шерлока. Она бежала, оглядываясь назад, и не заметила фигуру, внезапно возникшую впереди неё, врезавшись в грудь незнакомцу спереди.       - Как ты здесь оказалась одна, - услышала Молли знакомый голос и, подняв глаза, увидела детектива. – Зря ты испугалась этого парня, у него просто вечерняя пробежка, - кивнул Холмс в сторону незнакомца, который поравнялся с ними и продолжил бежать по тропинке. – Смотрю, жизнь со Смитом расшатала тебе нервы. Тебе надо успокоиться, - мягко проговорил Шерлок, беря Молли под руку.       Хупер возмущенно посмотрела на Холмса, а он улыбнулся.       - Не волнуйся, это просто дружеская забота, я помню, что ты практически замужем. Я уважаю твой выбор, - заверил её Холмс.       - Боюсь, это не понравится моей охране, - нашла отговорку Молли.       - Я с ними уже договорился, не переживай. Я ведь не собираюсь сделать тебе ничего плохого, просто твой старый приятель. Видимо Смит не приказал охране запрещать мне приближаться к тебе и они не нашли в этой встрече ничего такого. Это же не свидание, верно, ты ведь не собираешься всё неверно истолковать? – с усмешкой взглянул на неё Шерлок, ставя девушку в неловкое положение.       Молли не стала прогонять детектива, однако руку всё-таки убрала и пошла рядом с ним, держа дистанцию.       - Зачем ты здесь, Шерлок? – задала Хупер мучавший её вопрос.       - Хочу быть с тобой, пока это возможно. Тяжело смирится с мыслью, что скоро ты исчезнешь из моей жизни. Я не хочу этого, - Шерлок пытался встретиться глазами с Молли, но она на него совсем не смотрела.       - А может у тебя здесь какое-то дело? – попыталась перевести тему Молли.       - Нет. Я пока забросил работу. Сейчас есть дело поважнее, - Холмс продолжал сверлить её взглядом.       - Что ты хочешь от меня? – Молли резко остановилась и взглянула мужчине в глаза. - Я уже сказала тебе, что не вернусь к прежней жизни и своё решение не изменю, тогда к чему эти встречи? – с вызовом произнесла она.       - Я хочу, чтобы ты дала мне ещё один шанс, последний. Чтобы выслушала меня. Когда ты принимала решение, ты не знала, что у тебя есть выбор, - начал было Холмс, но Хупер прервала его.       - Нет, Шерлок, прошу, не надо вводить меня в заблуждение, - в голосе Хупер прозвучала злость. – Я не хочу это слышать, не хочу! Я больше… больше не верю тебе, - её голос задрожал и сорвался.       Шерлок поджал губы. Почему он всегда делает её больно? Он чувствовал себя так, будто идёт по минному полю.       - Я ведь сказал правду тогда, когда звонил из Шерринфорда. Ты мне очень дорога. Не так как друг. По-другому, - детектив чувствовал себя не в своей тарелке. Как какой-нибудь глупый подросток, у которого это всё впервые. У него и было впервые. Он никогда не признавался в любви женщине. Собственно, повода не было.       - Прошу не надо, - всхлипнула Молли и её глаза наполнились слезами. – У меня только всё наладилось. Я больше не выдержу этого… Я не смогу, - она смотрела ему прямо в глаза.       Шерлок интуитивно обнял её, прижал к себе. Она, кажется, была шокирована этим его жестом и несколько секунд просто стояла, затем неуверенно приобняла в ответ. Объятия были долгими. Она прервала их первая.       - Молли, пожалуйста, - они вновь встретились взглядом.       Но она развернулась и ушла, не оборачиваясь. Быстро скрылась из виду в тёмной аллее.

***

      Довольный собой Майкрофт Холмс с улыбкой оглядывал помещение хостела. Он нашёл уже шесть нарушений и вынес предписания сделать тревожную кнопку на стойке администрации, убрать решётки с окон для лёгкого проникновения сотрудников при возникновении чрезвычайной ситуации, оборудовать все помещения камерами видеонаблюдения и тому подобное.       Когда Джеймс Смит увидел знакомую фамилию в списке проверяющих сотрудников спец-служб, он буквально вскипел от злости. В конце мероприятий под предлогом уточнения подробностей предписания Смит отвел Майкрофта в сторону.       - Вы думаете, я не понимаю, почему спец-службы внезапно заинтересовались моим бизнесом? Это план Вашего брата по возвращению Молли Хупер в Лондон, - убежденно и агрессивно начал бизнесмен.       - Нет, что Вы! Это мой план, который я разработал два с половиной года назад, так как искренне считаю, что хостелы являются рассадником злоумышленников и наша обязанность обеспечить их максимальную противотеррористическую оборону, - доброжелательно произнес Холмс-старший. – Что же до Молли Хупер. Я всегда считал её специалистом очень высокого класса, она была посвящена в подробности некоторых наших спецопераций и дала подписку о неразглашении. Мне больно видеть, как Великобритания теряет профессионалов её уровня. Я бы даже сказал, что под угрозой генофонд нации, хотя, безусловно, женщины обладают свободной волей и вольны выбирать гражданами какой страны будут их дети.       - Через каких-нибудь три недели она станет Молли Смит и я не позволю Вам вмешиваться в нашу частную жизнь, - оборвал его монолог бизнесмен.       - По моему мнению, Молли Холмс звучит лучше, - парировал Майкрофт. – Но если её решение безапелляционно, Вам совершенно нечего опасаться, Смит. Зачем Вы тогда ограничиваете её общение с моим братом? Боитесь?       - Я не советую Вашему брату являться в мой дом. Я клянусь, ему не поздоровиться, если я ещё хоть раз увижу его с моей женой, - Смит изо всех сил старался сохранить самообладание.       - Будущей женой. Помолвка, насколько я помню, не имеет юридического значения.       - Я не могу понять, Вы добиваетесь международного скандала? – не выдержал бизнесмен.       - Международный скандал небольшая цена за счастье моего брата и благополучие Молли Хупер, - Майкрофт Холмс задумчиво покрутил кольцо на безымянном пальце левой руки. - И Вы не хуже меня понимаете, Смит, что перечеркнуть столько лет жизни очень трудно. Поэтому и боитесь. Я в своей жизни редко видел настолько искренние и глубокие чувства. Со стороны Шерлока такое впервые. С чего же Вы взяли, Смит, что мой брат не будет за неё бороться?

***

      Поздним вечером Молли сидела на кровати в своём номере гостиницы. Сегодня Джеймс ночевал у родителей, а она решила провести эту ночь одна, так как очень устала от приготовлений к свадьбе и не хотела сегодня ни с кем обсуждать подготовку.       В гостинице стояла успокаивающая тишина и Молли решила почитать книгу перед сном. Она уже собиралась лечь спать, как вдруг услышала приглушенную завораживающую мелодию. Молли думала, что этот звук исходит из чьего-то телевизора в одном из соседних номеров и очень удивилась, когда вышла на балкон и увидела под окнами гостиницы мужчину со скрипкой.       Было уже поздно, темно, свет фонарей тускло освещал площадь внизу. Хупер не видела лица музыканта, но хорошо слышала его мелодию. Она была чудесна. Скрипач брал высокие ноты, и смычок дрожал в его руках. Мелодия была очень грустная, она проникала прямо в сердце, заставляя сопереживать горю скрипача. Однако было что-то в этой мелодии, что оставляло надежду на счастливый финал. Молли заметила, что на соседние балконы тоже вышли люди, послушать эту красивую мелодию. Так они и стояли все, завороженные этой игрой, не желая, чтобы это внезапное волшебство заканчивалось.       Наконец, скрипач завершил свою мелодию. Публика взорвалась аплодисментами. Молли тоже от души похлопала и вернулась в номер. Забравшись в кровать и выключив свет, Молли услышала, что на телефон пришло сообщение.       «Больше не выходи на балкон в одной тонкой ночной сорочке. Ты можешь простудиться. К тому же сорочка почти прозрачная». Отправитель «Шерлок».       Молли забилась глубже под одеяло от стыда. И вовсе у неё не прозрачная сорочка. Он бы и не смог это разглядеть с такого расстояния. Ещё одно сообщение.       «Я не знал, как объяснить тебе, что я чувствую. Мелодии у меня получаются лучше, чем слова. Тебе ведь понравилась моя музыка?»       Молли не знала что ответить. Он опять её провоцирует, опять играет с ней в свои игры. Она решила не отвечать ничего. Через пятнадцать минут, сквозь сон она услышала звук входящего сообщения и с трудом прочитала на экране: «Если услышишь, что где-то плачет скрипка, это я о тебе пою».       Ещё через пятнадцать минут пришло смс: «Спокойной ночи, Молли Хупер», но Молли его уже не слышала. Она глубоко спала, и сны её были не менее прекрасны, чем мелодии Шерлока.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.