ID работы: 9464149

Лепестки пиона

Гет
R
В процессе
47
автор
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Когда Мелисса пришла в себя, за окном уже наступали сумерки. Девушка открыла глаза и обнаружила, что находится в больнице. Помещение было похоже на лазарет в Хогвартсе, в который она частенько попадала из-за незначительных травм. Лисса с удивлением заметила, что большая палата, состоявшая как минимум из пятнадцати мест, была практически вся заполнена ранеными. Она ужаснулась тому, как молодые парни и девушки лежали перебинтованные с ног до головы. Некоторым повезло больше — они отделались парой повязок, однако общая картина была пугающей. Кое-где были слышны всхлипы и тихие стоны, указывающие на то, какую боль испытывали пациенты.       Молодая девушка в длинном белом халате аккуратно осматривала больного, чья нагрудная перевязка пропиталась кровью.       "Что же здесь произошло?" — Подумала девушка и приподнялась.       Ее левая рука была забинтована и перевязана через другое плечо, фиксируя положение. На ушибленном виске она на ощупь обнаружила что-то похожее на пластырь, однако более грубое по материалу. Хоть ей и оказали медицинскую помощь, однако ее качество оставляло желать лучшего. Раз они используют магловские вещи, то и уровень медицины с их технологиями должен был соответствовать принятым стандартам двадцать первого века.       Мелисса отчетливо помнила странное поясное крепление, выпускающее тросы, и необычной формы клинки. И также она сообразила, что точно не видела ни у одного из них волшебной палочки. Тогда как они могли узнать о существовании великанов? Волшебный мир всегда тщательно скрывался от маглов, чтобы обезопасить своё и их мирное существование.       Неожиданно Мелисса спохватилась, что палочки рядом с ней нет и пробежалась глазами по прикроватной тумбочке в ее поисках. Они не увенчались успехом, и девушка встала на ноги, заглядывая под кровать и внимательно обыскивая все, что находилось рядом.       — Только не это. — Прошептала Лисса. Голос слегка охрип от криков, и было сложно напрягать связки.       Медсестра повернулась на голос Лиссы и, наконец, обратила внимание на девушку.       — Ох, вам нельзя вставать! У вас сотрясение, нужно ещё пару дней постельного режима. — Взволновано ахнула медсестра, прижав ладони ко рту.       — Со мной все прекрасно. — Лисса была настроена скептически к этому проявлению заботы со стороны "похитителей". Да и вообще, с каких пор заложников кладут в больницы? — Мне нужна моя палочка.       — Извините? — Округлила глаза медсестра.       — Она была со мной. Эта вещь очень важна, так что я бы хотела ее получить обратно. — Объяснять маглу ценность обычного, по его мнению, куска дерева было странно.       — Вас доставили сюда с отрядом сорок седьмой экспедиции, возможно, следует узнать у них. — Пожала плечами медсестра. Она была настроена доброжелательно и, действительно, казалось, что ей есть до неё дело.       Мелисса тихо выругалась и, не обращая внимания на обеспокоенные возгласы медсестры, направилась к выходу. Она все ещё была в одежде, в которой в ту ночь вышла из школы, однако ее мантия висела на вешалке у выхода.       Здоровой рукой она рывком сняла ее и аккуратно надела, застегивая единственную пуговицу у шеи.       Без ее оружия у неё не было шансов выбраться отсюда. Девушка это понимала, поэтому решила любыми способами вернуть его, а после уже и постараться сбежать.       В коридоре было пусто. Окна во всю стену выходили на небольшую улицу с выложенными из камня дорогами. Дома располагались близко друг к другу и кое-где горел тусклый свет. Все это отдаленно напоминало Косой переулок, но единственным отличием было полное отсутствие магии.       В конце коридора девушка заметила высокую фигуру. В полумраке было не разглядеть лица, но по фигуре она догадалась, это это был мужчина. Он уверенным шагом шёл навстречу ей. Мелисса остановилась, когда расстояние между ними сократилось до метра. Мужчина также замедлил шаг и взглянул на девушку.       Это был высокий блондин с зачёсанными назад волосами в строгой солдатской шинели. Руки были сомкнуты в замок за поясницей. В его голубых глазах было сложно разобрать какую-либо эмоцию, но было не похоже, что он собирается нападать. Поначалу Мелиссе даже показалось, словно он пройдёт мимо, не обратив на неё внимание, однако, тот опустил голову, взглянул на неё и несколько оживился.       — Это ты — та, кого нашёл элитный отряд? — Строгим голосом спросил мужчина.       — Что вы имеете в виду под словом "нашёл"? Так вы теперь называете захват в заложники? — Мелисса удивилась, что первому встречному стало известно о ее нахождении тут. Тем более, она не могла припомнить, что видела его прежде.       После ее слов он на мгновение замолчал, анализируя сказанное, а затем более спокойно ответил.       — Никто не брал тебя в заложники. Отряд нашёл тебя, когда было совершено нападение гиганта. Ты едва спаслась и сопротивлялась при оказании помощи. Было решено привести тебя в безопасное место силой. — Он неторопливо пояснял девушке произошедшее, как будто разговаривая с ребёнком. — Я как раз направлялся к тебе за ответами. Видимо, ты пробыла за стеной какое-то время. Вспомни, что случилось с твоим отрядом?       — Да о чем вы говорите? Почему все твердят, что со мной был отряд? — Лисса вспомнила вопрос той рыжеволосой девушки в лесу.       Блондин снова немного медлил с ответом, как будто взвешивал решение, стоит ли ей раскладывать все по полочкам или отправить в палату, сославшись на её умственное помутнение.       — За стену положено выходить только Разведкорпусу, к которому ты принадлежишь. — Он указал на зелёный плащ девушки. Девушка вспомнила, что все члены команды в лесу были в похожих плащах. Это объясняло их уверенность, что Лисса была членом такого же отряда. — Экспедиции совершаются с целью исследовать территорию за пределами стен.       — Опять вы о ваших стенах! — Закатила глаза Мелисса. Ей порядком надоели несвязные выдумки этих преступников. — Не знаю, какой у вас план и на что вы рассчитываете, отлавливая великанов, но я здесь задерживаться не собираюсь.       — Наш план — выжить. — Не обращая внимание на грубый тон девушки, спокойно ответил мужчина.       Мелисса отвечала ему тем же пристальным взглядом, каким тот смотрел на девушку. Недовольство сменилось удивлением, когда Лисса заметила спокойную уверенность в мужчине. Тот не нападал, не пытался удерживать и, казалось, сам верил в свои слова.       — Ты, действительно, ничего не помнишь? — Наконец, сдался тот.       — Черт! — Мелисса вышла из себя и ее голос стал выше, почти срываясь на крик. — Да что я, по вашему, должна помнить? Как заблудилась в лесу, в котором знала каждую ветку? Как потеряла сознание и, едва очнувшись, оказалась в лапах великана? Как маглы связали меня и увезли в какую-то деревню? Или может быть, как потеряла свою палочку, а? — Дыхание сбилось на последнем вопросе, и Лисса отшатнулась, прислоняясь к подоконнику.       — Ты об этом предмете? — Мужчина вынул из кармана шинели волшебную палочку и протянул ее девушке. Лисса аккуратно схватила ее кончиками пальцев и покрутила в руках в поисках трещин или переломов. Все было в порядке. От подступивших эмоций на глаза навернулись слёзы. На сегодня было слишком много переживаний. — Мне доложили, что ты выпустила сигнальный знак с помощью неё.       — Я... Это был не... — Лисса замешкалась и не успела придумать отговорку. — Вы же в курсе о великанах. Значит и про остальное должны знать, к чему эти игры?       — Про остальное? — Поднял брови мужчина.       — Перестаньте прикидываться! Раз занимаетесь подобными вещами, то имейте смелость признать, что мир волшебников отплатит вам той же грязной монетой. Любые преступления несут за собой последствия.       Мужчина хотел было что-то возразить или добавить, но вместо этого снисходительно кивнул и улыбнулся.       — Как вас зовут? — Лисса не была готова к столь быстрой смене темы.       — Для начала представьтесь сами. Я ведь у вас в гостях. — Девушка с нажимом выделила последнее слово. Едва ли гостей принято забрасывать на коней и везти в военное поселение.       — Эрвин Смит. Командир Разведкорпуса.       — Мелисса Грей.       Командир задержал взгляд на ней ещё пару секунд, а затем отвернулся и зашагал в сторону больницы, бросив на ходу:       — Поправляйтесь, Мелисса.       Девушка наблюдала, как фигура Эрвина скрывается за дверью палаты. Вопросов после разговора только прибавилось, но одно она уловила точно — в заложниках ее никто не держал, а палочка была при ней. Теперь осталось лишь найти машину или лошадь и отправиться в школу. Перед этим девушка решила отправить Малфою кричалку с оправдательным сообщением.       Мелисса убедилась, что в коридоре больше никого нет и взмахнула палочкой, материализовав небольшой клочок пергамента.       "Драко, у меня проблемы, объясню позже. Отправляю тебе это на случай, если ты все же хоть немного беспокоишься. Хотя... Ладно, я просто хочу, чтобы ты придумал уважительную причину моего отсутствия. Иначе, обычным выговором я не отделаюсь. А если меня отчислят, опробую парочку новых заклинаний на тебе. Скоро буду в Хогвартсе. Мне не слабо досталось, так что приготовь снотворное и Костерост."       Мелисса закончила выводить кончиком палочки буквы, и с легким хлопком кричалка испарилась.       За окном стемнело, и на небе стали загораться звёзды. Лисса залюбовалась пейзажем, вспоминая ночные прогулки по территории школы. В такое время суток отправляться в путь было неудобно, так что она решила отдохнуть и восстановить силы здесь. Лисса с отвращением оглядела испачканную одежду, и тут же возникло желание снять все с себя и принять ванную.       Искать в незнакомом помещении ванную комнату было довольно сложно, однако спустя минут двадцать, когда она обошла чуть ли не все здание, уставшая девушка с довольной улыбкой обнаружила нужную дверь на другом конце.       Посреди выложенной из крупной плитки комнаты стояла большая ванная. Небольшая ширма в китайском стиле отделяла ее от остальной части комнаты, где были расположены зеркало и умывальник. Все было довольно устаревшим, но весьма чистым и пригодным для использования.       Два белоснежных полотенца висели на крючках. Мелисса выбрала то, которое побольше и разделась, наполняя ванну горячей водой и закидывая вещи на ширму. Она оглянулась на щеколду, которая вот-вот могла отвалиться и решила на всякий случай наложить запирающее заклинания. Она подошла к зеркалу и проводила рукой по запутанным грязным волосам, свисающим до талии. На виске из-под липкой повязки была заметна засохшая кровь, а под глазами образовались темные круги. Мелисса была из тех, кому не было особого дела до ее внешности. Но свои преимущества и недостатки она прекрасно понимала. Ничем не примечательные черты лица были как будто из "базового набора" для создания человека. Только раскосые серо-голубые глаза красиво контрастировали с чёрными длинными волосами.       Она рассмотрела все синяки, украшавшие ее тело и тяжело вздохнула.       — Как обычно...       Горячая ванна стала лучшим событием последних суток. Девушка расслабленно опустила голову на бортик и взяла брусок хозяйственного мыла. Она ненавидела его запах и поэтому простеньким заклинанием придала ему аромат кокоса.       Спустя пару часов девушка, наконец, полностью очистилась и завернулась в полотенце, которое доходило до колен.       Чистую и слегка влажную одежду она перекинула на здоровую руку и решила отправиться в сторону больницы, где могла провести остаток ночи.       — "Алохомора". — Она открыла запертую ранее дверь и вышла в коридор.       Не успела она отойти и на пару шагов, как за спиной услышала смутно знакомый голос.       — Что ты забыла в моей ванной? — Девушка обернулась на холодный голос и увидела парня, который стоял, сложив руки на груди и скучающе наблюдал за ней из под полуприкрытых глаз. В этом было что-то отдаленно знакомое... Насколько Мелисса могла помнить, это был Леви. Перед глазами невольно всплыл образ гиганта и отрубленная рука, валявшаяся в лужи крови. По спине пробежали мурашки. Лисса внимательней рассмотрела парня, прежде не имея возможности быть достаточно близко. У него была странная стрижка, напоминавшая отросший "горшок" с выбритыми висками и нижней частью затылка. Необычный выбор прически. Судя по всему за модой в этой шайке никто не следил. Леви, в отличие от Эрвина, не пытался даже делать вид, что настроен доброжелательно. По его выражению лица вообще сложно было понять хоть что-то.       — Я думала, она общая. — Девушка пожала плечами и встряхнула мокрой головой, отворачиваясь от Леви и направляясь в сторону палаты. Он явно был младше Эрвина, и, судя по всему, должность занимал не столь существенную. На сколько могла разбираться в иерархии военных, Лисса сделала вывод, что парень просто зазнавшийся командующий, которому место досталось не заслуженно, судя по его не внушительным габаритам. Парень был выше неё максимум на пару сантиметров, учитывая то, что девушка сама была далеко не модельного роста.       — Уберись. — Ни капли не повышая голоса, произнёс Леви.       Лисса обернулась на парня, который все еще стоял около ванной и смотрел в ту же точку, где прежде стояла девушка.       — Что? — Не поняла Лисса.       — Убери за собой ванной. — Презрительно поморщился Леви.       "Он ненормальный что ли? Там же чисто... Разве что везде брызги и капли мыла вокруг ванны. Но это же бред!" — Промелькнуло в голове у Лиссы.       — Зато теперь там пахнет кокосом. Наслаждайся. — Девушка уже хотела продолжить путь, но вдруг ее взгляд упал на его руку. Между указательным и средним пальцами было зажато то, чего она уж точно не ожидала увидеть у этого парня. — Моя кричалка?!       Прежде чем Лисса успела сообразить, что делает, она отбросила одежду и кинулась к Леви, здоровой рукой пытаясь выхватить кусок пергамента. Тот ловко уклонился, и девушка врезалась в каменную стену, смягчив удар рукой. Она развернулась к парню. Он невозмутимо посмотрел на неё, и Лисса явно почувствовала, что тот посчитал ее за ненормальную.       — Откуда это у тебя? — Мелисса повысила голос, тыкая пальцем в бумажку. — Это должно быть в другом месте! Я сделала все правильно...       Леви едва заметно приподнял бровь, однако ничего не ответил. Утратив интерес, он ещё раз взглянул на приоткрытую дверь в ванную, фыркнул и отвернулся, засунув руки в карманы вместе с кричалкой Лиссы. Через пару секунд он скрылся за поворотом, и Лисса осталась в коридоре одна.       "Почему сообщение не дошло в Хогвартс?" — Подумала девушка, перебирая в голове заклинание, которое использовала для отправки письма. Все было верно, она была уверена. Ошибки в такого рода "почте" практически не встречаются, так как получателем является конкретный человек, запечатлённый в мыслях отправителя. Что-то было не так. Лисса собрала одежду и вернулась в палату, занимая свободное место. Она прикрыла глаза и провалилась в сон, в момент отбрасывая мысли о случившемся.       Сейчас ей нужен был отдых.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.