ID работы: 946436

Программа по обмену

Гет
NC-17
В процессе
109
автор
GreedyPerson бета
Размер:
планируется Макси, написано 223 страницы, 35 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 193 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 33. Возвращение

Настройки текста
      Как только Денали перешагнула порог городской больницы, ее будто парализовало. Здесь творилась обычная будничная суета. Приемная была забита людьми. Эпидемия гриппа прибавила медицинскому персоналу работы. Но девушка не могла выкинуть из головы долгий вчерашний день: разрывающий сердце вой сирены, уверенные движения парамедика, который практически удерживал в теле Гарретта жизнь. — Кейт? Присутствие Джаспера вернуло ей самообладание. — Я даже не спросила, как ты? Тебе пришлось приехать и узнать… — Там была ты. Это и помогло. Кейт кивнула. Как ни странно, ей казалось, что она больше навредила Джасперу, чем помогла. Из-за нее пострадал его отец. Умом она пыталась смириться с тем, что эти ее рассуждения неправильные. Но едва ли у нее получалось. — Кейт, как вы? К ней навстречу вышла дородная женщина. Яркая розовая рубашка и брюки выдавали в ней медсестру. Но Кейт не могла вспомнить ее имя. — А вы… — Джейн, должно быть, я вчера даже не представилась. — Да. Обстоятельства были непростыми, — проговорил Джаспер. Женщина кивнула. Затем похлопала его по плечу. — Я молилась за вашего отца. Он всегда был славным парнем. Мой муж — водитель, так что не понаслышке знает мистера Уитлока. — Спасибо. Джаспер, который был полон решимости отгородить Кейт от неловких разговоров, вдруг сам растерялся. — Не хочу вас задерживать, должно быть, вы хотите поскорее его увидеть. Я только хотела передать этот браслет. Его сделала моя мама для вас, Кейт.       Девушка кивнула, позволив медсестре закрепить браслет из ярких крупных бусин на своем запястье. — Ей девяносто один, и она верит, что у нее дар колдовства. И этот браслет она заговорила, чтобы он оберегал тебя и дочек. Кейт не сдержала слез. Она с благодарностью обняла эту женщину. Получить подарок от матери, пусть и чужой, было безумно приятно. — Мне нужно идти, — проговорила Джейн, когда объятия закончились, — моя смена в самом разгаре. — Мы еще встретимся, — вместо прощания проговорила Кейт. — Конечно. И тут Денали вдруг вспомнила о словах старой женщины. — Джейн, скажите матери огромное спасибо. Но она ошиблась. У меня только одна дочь. — Ей девяносто один, Кейт, она считает, что видит будущее.       Будущее? Девушка вновь бросила взгляд на браслет. Сама мысль, что кто-то так старался ради нее, приносила ей утешение. Но слова, звучавшие как пророчество, буквально согревали ей душу. — Твои девочки теперь под защитой, — улыбнулся ей Джаспер. Эта беседа неожиданным образом приободрила Кейт. Кроме того, Джаспер напомнил ей, что она не одна. У них была сплоченная компания, что для Кейт было в новинку.       Из хороших новостей было, что ночью Гарретта перевели в обычную палату. Он находился на четвертом этаже. Но Денали казалось, что лифт поднимался целую вечность. Так ей не терпелось увидеть Гарретта.       Наконец номер нужного этажа засветился на табло, и тяжелые железные двери раскрылись. Кейт выскочила первой. Затем Джаспер и две его подруги. С Эсми они расстались практически возле входа в здание — женщина решила найти мужа. — Ты думаешь, твой отец обрадуется такому букету? — спросила парня Кейт.       Раньше ей не приходилось навещать кого-либо в больнице. Но она помнила, как ей пришлось лежать в родильном отделении. Ее тогда никто не навещал, и одна медсестра, поняв что Кейт совершенно одна, купила ей букет цветов. Это так тронуло сердце девушки, что она рыдала, не переставая. Этот букет придал решимости дать Эве хорошую жизнь. Возможно, такую, какой не было у нее.       Для Гарретта у нее было припасено много добрых слов. Но в сувенирной лавке не нашлось ничего, что подошло бы к ее словам. Да и что бы это было? Мягкая игрушка с открыткой: «Прости, что мой бывший чуть тебя не убил!» Такой бы там не нашлось.       Кейт обернулась к парню, так и не получив ответа. Джаспер стоял, как вкопанный, вперив свой холодный взгляд куда-то за ее спиной. Девушка обратила внимание на то, как переменилось его настроение. Но не увидела ничего, кроме красивой женщины. — Это Миссис Уитлок, — шепнула ей Белла, и тут Денали поняла всю щекотливость ситуации.       Ее взгляд задержался на женщине в этот раз чуть дольше, чем положено. И ей было на что посмотреть. В доме Уитлоков, по понятным причинам, не было фотографий этой женщины. Но Кейт догадывалась, что мать Джаспера красивая. Во всяком случае Гарретт не раз говорил о том, что его сын унаследовал аристократическую внешность от бывшей жены. Теперь Кейт могла убедиться, что мужчина не приврал.       Селеста Уитлок была высокой, со статной фигурой. Элегантный костюм и эксклюзивная сумочка добавляли ей лоску. В городок, вроде этого, такие дамы заезжают нечасто. — Джаспер, я уже видела врача, — приветливо улыбнулась Селеста. Кейт восхитилась этому красивому лицу. Она явно была копией актрисы Шарлиз Терон. Разве что волосы у нее были чуть темнее. — Простите, мы знакомы? Кейт стало жалко Селесту. Выпад был хлесткий. И на это сложно было возразить. Эта женщина оставила ребенка совсем маленьким. А сейчас перед ней был уже совсем другой мальчик. Вновь заныла ладонь, от зудящего желания схватить дочь за руку. Это неправильно, что она пропала.

***

      За ночь Джаспер о многом успел подумать. И если вчерашнее появление матери сбило его с толку, то сейчас он был по-настоящему зол. И честно говоря, не совсем готов к теплой встрече этой женщины. К тому же он хотел первым делом поговорить с отцом. Гарретт мудрый, он найдет правильное решение. Джаспер как никогда в нем нуждался. — Сынок? Голос Селесты прозвучал тоскливо. Будто ее обида была больше, чем боль, которую она причинила своим побегом их семье. — Сыном я прихожусь только отцу, и… — Джаспер! Мэри схватила его за руку, и та злость, которая только росла в нем, чуть поубавилась. Она знала, что он пережил. И это откровение сделало их ближе. И, наверное, это и заставило его стать мягче. Девушка еще раз пожала его руку и сделала шаг назад, предоставляя им возможность поговорить наедине. — Сейчас не время, ладно, — проговорил более ровно парень. — Место не подходящее. Если хочешь, можем сходить в кафе. В то самое, в котором ты меня оставила. Представляешь, оно все еще работает.       Лицо матери вытянулось от удивления. Неизвестно, чего она ждала. Неужели она думала, что найдет здесь маленького мальчика. Что одно ее появление сметет все годы разлуки. Нет, он уже достаточно взрослый, чтобы постоять за себя. И если уж до конца быть откровенным, его характер — далеко не сахар. И если его мать решила, как в сказке, однажды родить, а через много лет просто вернуться и стать матерью, ее ждет жестокое разочарование. — Это было нелегко, ясно? А твой отец… — Мой отец воспитывал меня, хотя я тот еще подарок. Весь в тебя. Так что мы близки, как никогда, мамочка, — усмехнулся парень, — неужели ты думаешь, что тебе есть в чем его упрекнуть? Может, он и был никудышным мужем, но он — хороший отец. Мне этого достаточно, а другое я слышать не желаю. — Ты не справедлив, ко мне, Джаспер. Я… — Ты зря приехала. В глазах матери появились слезы. И это странным образом подействовало на парня. В горле застрял комок. Но он не жалел о своих словах. Ей здесь не место. — Джаспер! Голос Кейт помог вернуть ему прежнее хладнокровие. Девушка казалась взволнованной, и он тут же оглянулся. Его охватила тревога.       Разговор с матерью заставил его потерять бдительность. У него не было в планах злиться и выяснять отношения в больничном коридоре.       Парень приехал сюда, чтобы убедиться, что с отцом все хорошо. А голос Кейт напугал его своей серьезностью. Первое, о чем он подумал, что Гарретту стало хуже. Но проследил за взглядом Денали и сам едва не упал в обморок от радости. К ним шагал детектив, мистер Андерсон. Он был не один.

***

— Эва! Кейт казалось, что эти несколько шагов, которые она сделала навстречу детективу, были самыми долгими. Однако ее порыв, видимо, был таким отчаянным, что детектив выставил вперед руку, призывая ее остановиться. Это насторожило женщину. Но Андерсон улыбнулся, рассеивая ее тревоги. Он приложил палец к губам. Она сделала осторожный шаг вперед и едва не стукнулась лбом с детективом в своем желании увидеть дочь.       Эва была завернута в синий шерстяной плед. Девочка крепко спала, прижав к груди плюшевого мишку. Кейт думала, что у нее сердце разорвется от этого вида. Ее малышка была жива. Она сонно захныкала, когда Андерсон бережно передал девочку в объятия материя. — Пожалуйста, скажите, что это не сон? Пожалуйста, — пробормотала Кейт, еле держась на ватных ногах. — Она в порядке. Малышка была напугана, когда ее нашли, но горе-отец с ней ничего не сделал. Услышав слова детектива, Кейт почувствовала вину. Она так растерялась, что у нее даже не было времени подумать о состоянии ребенка. — Должно быть, то, что он натворил, и для него самого стало шоком. Он гнал на машине почти до границы штата. А когда бензобак опустел, бросил машину на обочине. — С ребенком внутри? Вопрос Джаспера прозвучал свирепо. В Кейт злости на бывшего мужа было не меньше, чем у него, но пока на ее руках спала дочь, в ее сердце была только нежность. Молодая женщина лишь пододвинулась к парню поближе, чтобы он тоже мог полюбоваться спящей Эвой. — Я тихонько, — пробормотал Джаспер, коснувшись светлых волос девочки. — Ее уже осмотрели? — Да, конечно. Кроме стресса, с ней все в порядке. У вас очень смелая девочка. Возможно, ей нужно будет пару сеансов у детского психолога. Но с такой семьей у нее все будет хорошо.       Слова Андерсона звучали как сказка. Кейт слушала и боялась поверить. Ее доченька жива и здорова. Она провела ночь без сна, отчаянно желая это услышать. Вдруг сейчас мозг обманывает ее, выдавая желаемое за действительное. — Можно? Глаза Джаспера так сияли, что у Кейт сжалось сердце. Она не могла и представить, что за столь короткое время они так привязались друг к другу. Эва растопила сердце парня, а он завоевал ее доверие. Какими бы ни были отношения Кейт с Гарреттом, пожалуй, уже ничто не изменит того, что для парня Эва — это младшая сестра. Парень погладил девочку по светлым волосам, и девочка едва улыбнулась. Или Кейт была настолько счастлива, и ей все казалось таким светлым. — Она улыбнулась во сне, — пробормотала Белла. — Ей определенно снится что-то хорошее. С возвращением, наш ангелочек, — пробормотала Мэри.       Кейт даже не заметила, как они подошли. Они окружили ее, ликуя от радости и в то же время стараясь проявлять эту радость, как можно тише, чтобы не разбудить ребенка.       Кейт случайно поймала взгляд миссис Уитлок. Та стояла одна, обняв себя руками. От этого зрелища, у Кейт защемило сердце, и она покрепче прижала к себе дочь. Как матери ей было страшно потерять ребенка. Но еще хуже, когда у тебя есть ребенок. Но для него тебя нет.

***

— Мистер Уитлок пришел в себя, — миловидная медсестра, не без удовольствия сообщила эту новость.       Прошло еще добрых полчаса, пока они удостоверились, что Эва действительно вернулась. Лично для Джаспера эта новость была подобна чуду. Девочка была дома, а его отец идет на поправку, даже Мэри была рядом. Как оказалось, ему для счастья было достаточно этого. — Он еще слаб. Ему сложно говорить, но самое страшное уже позади. Я понимаю, что вы очень хотите увидеть его, но время вашего визита ограничил врач. Ему нужно больше отдыхать. — Да, конечно, — согласилась Кейт. — Прошу прощения, что вмешиваюсь, но эта женщина не имеет отношения к нашей семье.       Джаспер уже думал, что его мать ушла. Он не видел ее после их маленького разговора. Но, похоже, она не считала, что их разговор окончен. Или же раздражать сына было проявлением ее материнской любви. — Меня не представили, — проговорила женщина, мило улыбнувшись медсестре, — я Селеста Уитлок, жена… — Простите, она бывшая жена, — перебил мать Джаспер. Должно быть, для медсестры вся эта ситуация была максимально неудобная. Как и для Кейт. Но если Селеста думала, что может надменно поставить всех на место, то плохо знала своего сына. Хотя да, его она знала не больше, чем остальных людей в этом коридоре. — Сестра Ривера, можно вас на минуточку, — продолжил парень, уводя медсестру подальше от матери. Если его мать думала, что ее надменный вид и фамилия Уитлок, которую она все же оставила, тут что-то решает, то сильно ошибалась. Он тоже умел показывать зубы. — Дело в том, что мои родители разошлись не очень хорошо. Для отца этот разрыв был большим ударом. Он давно не видел ее. Вы говорили, что отцу сейчас нельзя волноваться. Даже не знаю, как он воспримет ее возвращение. — Понимаю, — сочувственно проговорила медсестра, — Могу я вас попросить, чтобы пока она отца не беспокоила. Женщина кивнула. Джаспер не особо надеялся, что это как-то остановить его мать. Но он дал понять, что такое его семья. И бывшая жена Гарретта не имела к ней отношения.       Когда Джаспер направился в палату отца, сестра Ривера остановила Селесту, пытающуюся пройти вслед за сыном. Она деликатно завела разговор, который по ясным причинам не слишком нравился миссис Уитлок. Но парень был доволен тем, что ненадолго оттянул встречу родителей. Гарретт действительно пережил слишком много за эти сутки. С него пока достаточно.       Палата Гарретта напоминала сувенирную лавку. Везде стояли букеты цветов. Открытки с пожеланиями скорейшего выздоровления. Кто-то даже принес шарики.       История о похищении маленькой девочки для их городка стала большим потрясением. К счастью, она относительно хорошо закончилась. Эва вернулась домой и, как уверяли врачи, дела у Гарретта пошли куда лучше.       Однако в это было сложно поверить. Сейчас он был окутан всевозможными проводами. Джаспер понимал, что отец пережил серьезное нападение, и все же не мог свыкнуться с этим. Для него он всегда был супергероем. Даже несмотря на все разногласия и ссоры, Гарретт практически все проблемы переносил с удивительной стойкостью. Он почти никогда не болел чем-то серьезным, и видеть сейчас его таким слабым было очень больно.       Почувствовав их присутствие, мужчина медленно открыл глаза. Джаспера прорвало. Парень едва не подбежал к отцу. — Папа, — проговорил он, коснувшись руки мужчины, — Папа, я так тебя люблю. Честно и даже слишком для него откровенно. Но Джаспер хотел это сказать. Едва ли признание могло стереть все обидные слова, которые он говорил отцу. Но он хотел, чтобы отец знал, что вопреки всему, что между ними было, он искренне любил его. — Папа, — подхватила за ним Эва. Для взрослых это стало неожиданностью. Но для Эвы это не было случайностью. — Папа, — завизжала она, вырываясь из рук матери. Затем она забралась на колени Джаспера и так же коснулась руки Гарретта. — Да, малышка, папа, — улыбнулся парень, — слышишь, мы очень ждем тебя домой. Гарретт моргнул. Пока ему приходилось дышать через трубку. Но он знал, что его любят и ждут. И это было самое главное.

***

      То время, которое они провели игнорируя друг друга, словно испарилось. Мэри держалась за мысль, что она пришла к Джасперу как друг. Как поддержка в непростое для него время. Однако это было сложно. Вчера, к примеру, они оказались вновь в его кровати. Не то чтобы им удалось поспать. Пережитое за день давало о себе знать. Но Мэри поняла, как сильно ей этого не хватало. Его объятий, запаха. Они почти не разговаривали, и это было не так уж плохо. Разговоры о том, почему у них не сложилось, сейчас могли все испортить.       Впрочем было много того, о чем ей стоило подумать. Состояние Гарретта, Кейт и Эва, которым пришлось пережить кошмар. В конце концов, Белла постоянно крутилась возле Джаспера, что причиняло боль. Вишенкой всей этой истории было возвращение бывшей миссис Уитлок.       Мэри чувствовала вину, что сейчас она переживает за себя. И все же, как бы она ни сопереживала своему бывшему парню, ей не хотелось превратиться во временное утешение. Ведь для нее все, что происходило между ними, было серьезным. — Чертова машина!       Мэри вздрогнула. Пока Джаспер навещал отца, девушка решила прогуляться до кофейного автомата. Это было куда лучше, чем составлять компанию Белле. Но, как оказалось, и тут она не избежала неловкостей. Перед старым больничным автоматом стояла миссис Уитлок.       Мэри готова была трусливо убежать, чтобы не оставаться с ней наедине. Она просто не знала, как с ней себя вести. Но женщина ее заметила. — Она сожрала мои деньги и не хочет готовить паршивый кофе. Селеста Уитлок выглядела расстроенной. И это было явно не из-за нескольких долларов, который сожрал автомат. Нет, сейчас женщина была куда более эмоциональной, чем вчера. — Нужно сильнее нажать на старт, — пробормотала Мэри, пряча глаза. Ей было жалко видеть сломленную женщину, которая совершила самую большую ошибку в своей жизни. — Вот видите, — примирительно пробормотала девушка, разбавляя неловкость, когда апарат с гудением заработал. — Кофе тут отвратный, но, думаю, сюда в принципе приходят не ради кофе. — Я уж точно, кроме того, кофе вреден для кожи. — Да, наверное, — не стала спорить Мэри. Миссис Уитлок сохранилась очень даже хорошо для своего возраста. Кофе вряд ли навредит ее красивому лицу. Девушка протянула ей бумажный стакан с крепким американо и запустила автомат для новой порции. Странно было сейчас просто уйти, но она надеялась, что ей не придется продолжать светскую беседу с этой женщиной. — Ты же девушка моего сына, верно? Конечно она не ушла. Лишь пристально изучала девушку. — Мы не чужие друг другу люди. Звучало несколько вычурно. Но Мэри не хватило бы пары слов, чтобы емко объяснить, что происходит между ней и Джаспером. — А вот мы с ним чужие. Мой сын был бы счастлив, если бы в больничной койке оказалась я, а не Гарретт. В его глазах мой муж — чертов святоша. — Это не так, — мягко возразила девушка. Джаспер вряд ли самый добрый человек на свете. Но он явно был не из тех людей, кто желает кому-то зла. — Да, он злится, но едва ли он желает собственной матери плохого. Уж я-то его знаю. Селеста приподняла бровь, словно последнее откровение Мэри оскорбило ее. Но это было так. В отличие от нее, девушка знала Джаспера. — Он сейчас не в себе. Ваше появление стало для него неожиданностью. А когда он не знает, что делать с ситуацией, то просто злится. Услышав это, миссис Уитлок едва заметно улыбнулась. — Это так похоже на меня. Мэри сочувственно улыбнулась в ответ. Откровение женщины означало только одно. Им с сыном будет непросто найти общий язык. — Слушайте, я не хочу лезть в ваши дела, но невольно стала свидетелем вашего разговора. Не мне раздавать советы, но я действительно знаю вашего сына. Если хотите наладить с ним отношения, не нападайте на то, что он так любит. Это лишь сильнее разозлит его.       Миссис Уитлок поджала губы. Совет ей не понравился. Но с этим Мэри ничего не могла сделать. Это уже были не ее заботы. Девушка почти сбежала, не попрощавшись. Кроме того кофе, который она купила и для Джаспера остывал.       Но стоило ей завернуть за угол, едва не столкнулась с Беллой. Девушка выглядела отнюдь недружелюбно. Впрочем, в этом для Брендон не было ничего нового. — Тоже хотела кофе? — спросила Мэри. Ей сложно было удержаться от усмешки. Может, в тот момент переживание за Гарретта перекрыло ее злость на Беллу. Но сейчас-то ей ничего не мешало высказать то, что она о ней думает. Однако закадычная подружка ее парня опередила ее. — Я видела, что ты разговаривала с Селестой. — Оу, не знала, что это запрещено. — Не притворяйся, что ты не понимаешь, о чем я. Она… — Она всего лишь его мать, а не вражеский шпион, Белла. — И о чем же вы с ней говорили? Мэри улыбнулась. — А это тебя не касается. — Касается, ведь мы… Щеки мэри вспыхнули. Она знала, какой Белла бывает вспыльчивой. Какими ядовитыми бывают ее слова, но сейчас, казалось, эта девушка готова была сказать то, что ударило бы больнее всего. — Что здесь происходит? Голос Джаспера заставил ее замолчать. Но Мэри хотелось услышать то, что Белла не сказала. Ей всегда хотелось, чтобы она заткнулась. Но не сейчас. — Белла хотела сказать мне что-то. — Она разговаривала с твоей матерью, — не скрывая упрека, выплюнула Белла. — Я всего лишь помогла, ей поладить с кофейным аппаратом. Кстати, держи свой. Он еще не успел остыть. — Какая удобная… — Белла, хватит. Тебе следует отдохнуть. — Как и нам всем. Джаспер, Эва наконец дома. Вам с Кейт теперь можно выдохнуть. Если хочешь, я приеду вечером.       Мэри самой не помешало бы отдохнуть. А еще больше закончить этот странный разговор с Беллой. Но парень задержал ее, схватив ее за руку. Он привлек ее в свои объятия и поцеловал. — Я заеду за тобой. Наверняка, Эва захочет тебя увидеть, — сказал он на прощание. Девушка кивнула. Что поделать, их обоих влекло друг другу. Может, на этот раз у них что-то получится.

***

— Что ты делаешь? Джаспер выглядел взбешенным. Смелости у Беллы поубавилось. Она без того лишилась его внимания. Чувствовала себя пятым колесом в его компании. Вопреки своим искренним переживаниям за Гарретта, за лучшего друга, ее внимание осталось незамеченным, а она сама оказалась не удел. — Говорю тебе, они шептались. Белла ожидала, что это вызовет в парне бурю негодования. Но ее друг лишь кивнул. — И ты все так оставишь? Ты должен сказать Мэри, чтобы она держала свой нос… — Держись от нее подальше. Белла так и не закончила свою речь. Джаспер выпалил слова, перебив ее. Да еще какие. Таким покровительственным тоном, будто Мэри стоит защищать. От нее. А если Свон откажется подчиниться этим предостережениям? Что тогда? Он будет выбирать между ними? — Что ты от нее хочешь? — Джаспер, я хочу, чтобы ты наконец открыл глаза. Она не так проста, как ты думаешь. Твоя мама подходила ко мне. Расспрашивала о тебе. Я не сказала, а вот Мэри… — Что по-твоему она могла ей рассказать? Какая та мать? Если так, я буду очень ей благодарен. Чем быстрее моя мать свалит, тем лучше. — Не делай вид, что ничего не происходит. Твоя бывшая девушка… — Белла, уймись. Хватит с меня твоей теории всеобщего заговора. Как друга прошу, оставь Мэри в покое. Она мне нравится. Я хочу, чтобы она была в моей жизни. — Да, — усмехнулась Свон, — девушка которая тебя бросила? — Да, — в тон ей ответил Джаспер, — бросила из-за той глупой фотографии. — Ты про наш поцелуй? Уитлок не ответил. Но если честно, этого не требовалось. Парень выглядел загнанным в угол. В его глазах читалась вина. Однако это то, о чем он, очевидно, жалел. — Это была ошибка. Ты ведь знаешь. Он проговорил это так тихо, что казалось, сама мысль об этом заставляет его гореть от стыда. Белла почувствовала обиду. Откровенно говоря, она уже и не помнила, таким ли он был ужасным. Вызывающим такое презрение. Впрочем, она не помнила, а был ли этот поцелуй приятным. Единственное, что ей приходилось испытывать сейчас, это то, что ее превратили в какую-то соринку. Мэри была всем для ее лучшего друга, а она — тем, что, казалось, для него уже не имело никакого значения. — А наша ночь? Она тоже ошибка? — Что? Белла почувствовала тайное удовлетворение от того, что Джаспер наконец взглянул на нее. Внимательно. Теперь он наконец видел ее. Думал о ней не только, как о надоедливой мухе. — Ты же сказала, что ничего не было. — А что еще мне оставалось сказать? Ты избегал меня. Ты выкинул меня на следующее утро из своей жизни, будто я девушка на одну ночь. Знаешь, я думала, что ты последний человек на земле, который может поступить со мной таким образом. — Белла, я ничего не помню. Я думал… — Я сказала то, что ты хотел услышать. Доволен? А теперь ты лебезишь перед своей красавицей. Ты представляешь, каково мне? Я люблю тебя. И мы переспали. А тебе даже о нашем поцелуе вспоминать противно. Свон выпрямила спину. Джаспер зря думал, что он может поступать с ней, как с вещью. Она никому это не позволит. — Постой, давай все обсудим, — промямлил Уитлок. Она что, перестала быть для него невидимкой? Это было уже что-то. Но теперь у нее не было на него времени. Не сегодня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.