ID работы: 9464699

Фамильяр Рекс

Джен
R
Завершён
964
автор
Размер:
88 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
964 Нравится 177 Отзывы 348 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Гарри грустно сидел на скамейке в саду. Сейчас они с Рексом снова находились на Тисовой улице. Приехав неделю назад домой из Хогвартса, ему уже было скучно и нечего делать. Гермиона обещала писать, но сказала, что отправляется с родителями во Францию, путешествовать. Так что, не факт, что он получит письмо так скоро. Но сейчас главная его забота — Рекс. Его пёс поправлялся медленно, хотя удар о колонну произошёл несколько недель назад. Гарри едва ли не каждый день водил пса к ветеринару, но выздоровление тем не менее шло очень не быстро. Собака очень изменилась — перестала быть активной, ела мало и пила по чуть-чуть и плюс, чаще всего, просто лежала на лежанке и спала, а не активно носилась по улицам и берегам небольшого озера вместе с мальчиком. *** Мысленно Гарри распланировал, как проведёт лето. Сейчас он был занят выполнением домашних заданий. Затем он посетит свой сейф в Гринготтсе и спросит о точном количестве денег — и останется в Косом переулке, поселится в гостинице, в Дырявом котле. А там уже подойдёт конец каникул, покупка учебников и формы… И снова в замок. Лишь бы только Рекс поправился… Гарри, до своего отъезда, посмотрел очень много книг о фамильярах, нашёл книгу о «магических псах» и учебник по лечению магических тварей. Пинс весьма благосклонно относилась к тихому ребёнку, который ей изредка помогал, и дала ему книги на лето. Он ещё не умел толком управляться с волшебной палочкой, как-никак они ещё были в самом начале пути изучения всех магических искусств, но учебник по зельям, где были описаны самые простейшие зелья для приготовления, он зазубрил едва ли не наизусть, так как в некоторых случаях лечения пса они требовались. Везде в учебнике стояла пометка — какая дозировка должна быть, и на ком можно это применять. *** Мальчик смог переломить ситуацию с фамильяром через две недели, пёс начал поправляться. И то, из-за того, что Гарри научился невербально управлять крохотными частицами своей магии, которой упрямо твердил одно — залечить раны Рекса. Рекс как губка поглощал эти капли, и делался от этого здоровее и веселее. В итоге, состояние пса улучшилось настолько, насколько это затем позволило им покинуть Дурслей и отправиться на автобусе для волшебников «Ночной рыцарь» в Косой переулок. *** Придя за учебниками в магазин, Гарри поразился столпотворению магического народа на входе. Рекс толпу ненавидел, и поэтому недовольно рычал, и мальчик начал придерживать его за крепкий ошейник. Причина нашлась быстро — на дверях висела афиша, сообщающая о автограф-сессии знаменитого волшебника, фиг-знает-сколько кавалер каких-то волшебных регалий, который подписывает собственные книги всего несколько часов. Толпа, в основном состоящая из колдуний возраста «за н-дцать», жарко рвалась штурмовать стены магазина. Гарри этого колдуна не знал, и решил зайти в книжный попозже, когда толпа схлынет. Вовремя, там как раз начиналась потасовка семьи Уизли и Малфоев… *** Новых книг в списке было много, и Гарри поразился — по защите от тёмных искусств было едва ли не больше семи штук! Но, пролистав их в книжном, убедился в том что это не учебники, а настоящая художественная литература. Что ж, он их приобрёл, хотя не очень хотелось. Впрочем, новые учебники были очень интересными. С Гермионой Гарри встретился лишь в самый последний день своего пребывания в Косом переулке. Девочку туда привезли родители вместе с вещами, так как добираться до вокзала с этого места было гораздо удобнее. Гермиона сделала одну вещь, которая поразила Гарри до глубины души — она, вместо книг, купила себе домашнего магического любимца, рыжего полукнизила, Живоглота. У этого волшебного кота была красивая рыжая шерстка, но морда была похожа на блин — сильно приплюснута. Рекс, кстати, к огромному удивлению паренька, с дивным котом подружился. Оба долго принюхивались друг к другу под пристальными взорами хозяев, но, в итоге, трогать друг друга не стали. Более того — Рекс дал попить Живоглоту из своей миски. *** Отправка прошла спокойно — они с Гермионой и её родителями вызвали такси, в которое загрузили чемоданы. Рекс и Живоглот, которого не удалось загнать в сумку-переноску, устроился на плечах отличницы наподобие рыжего пушитого воротника. Как всегда они прошли барьер, и нашли пустое купе. Гермиона простилась с родителями до лета, и уселись на бархатные сиденья болтать о домашнем задании. Пес улегся в проходе, а Живоглот свернулся клубом и стал напоминать пушистую подушку… Поезд, издав гудок, тронулся…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.