ID работы: 9464699

Фамильяр Рекс

Джен
R
Завершён
964
автор
Размер:
88 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
964 Нравится 177 Отзывы 348 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
Утром Сириус едва ли не изрыгал проклятия — и виной был новый номер «Ежедневного пророка». — Рита Скитер отметилась, — недовольно проговорил он на вопрос Гарри, который садился за стол завтракать. — Сколько помню, она была жадна до фактов и сплетен… Делов она натворила. Нас ждет международный скандал. — Печально. — Согласен. Рекс тем временем расправлялся со своим завтраком-обедом из миски. Сириус щедро кормил собаку-фамильяра, поэтому мясо было почти что постоянно. Но Гарри следил за рационом своего друга, как и за нагрузками. Они много с ним бегали, прыгали и двигались вообще. *** В воздухе в этот день стояла ощутимая хандра. Гарри с Рексом уезжали в Хогвартс, покидали Сириуса, к которому они успели привыкнуть. Сам мужчина решил их проводить, и на платформу девять и три четверти они вошли вместе. Блэк оживился — видимо вспомнил себя в возрасте Поттера-младшего, и его почившего отца, с которым они были как родные братья. Так их застали родители и сама Гермиона Грэйнджер, что обрадовалась другу. Рекс тяфкнул ей, и потерся у ее ног, прося погладить. Живоглот так же приветливо мяукнул парню. Познакомившись с Сириусом, ее родители решили откланяться — их бизнес зубных врачей не мог терпеть долгой отлучки. Пациенты долго ждать не будут. Сириус занес тяжелый чемодан Гермионы в купе, попрощался с ними и с Рексом, и покинул их. *** — Слышала? У нас будет проводиться Турнир Трех Волшебников. — Да? Это очень опасно, — возразила Гермиона, поглаживая умного кота-фамильяра. Тем временем поезд упрямо нес всех школьников, новых и «старых», на север. — Там обычно три задания, первое — магические звери или твари… Часто Чемпионы калечились, были и смертельные случаи… Однажды они ловили василиска, и… Гарри остаток речи прослушал. Рекс потребовал внимания, а еще он за дверью расслышал знакомые до омерзения томно растянутые интонации Драко Малфоя. Живоглот, услыша их, зашипел, выгнув спину. — Гермиона, — негромко проговорил Гарри, обрывая ее, — там Драко Малфой… Девушка сжала губы и резко осеклась, замолчала. Гарри, тяжело вздохнув, вытащил из чехла волшебную палочку, и взмахнул, отсекая разом все звуки и ставя на купе полог тишины. Кот сразу успокоился. — Ничего, — сказал парень, пряча волшебную палочку, — скоро уже приедем. *** По стеклу змеились ручейки дождевой воды. На улице резко испортилась погода — загрохотал гром, ветвились молнии. Ну, и ливанул сильнейший дождь с ветром, который сносил заклинание зонтика через три минуты. Рекс с Живоглотом были мокрые до последнего клока шерсти, и если Рекс был просто очень недовольным, то фамильяр Гермионы исцарапал держащего его Гарри, и собственную хозяйку не пожалел. В итоге, они все мокрые, как и остальные школьники и их животные, достигли входных дверей замка, где их ожидала профессор МакГонагалл, которая устало взмахивала волшебной палочкой и высушивала очередную «порцию» студентов. Гарри и Гермиона поблагодарили декана, и вошли в замок чистыми и сухими. Пес и кот тоже обрадовались этому заклинанию — сухой Рекс гавкнул, а согревшийся кот мяукнул. Итак, оба они вошли в Большой зал…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.