ID работы: 9467900

Восьмое чувство

One Direction, Люцифер (кроссовер)
Слэш
NC-17
Заморожен
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
172 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 83 Отзывы 15 В сборник Скачать

4.

Настройки текста
Примечания:
      — Гарри! Ты какого чёрта делаешь?       Стайлс вздрагивает от неожиданности и чуть было не роняет бутылочки с питанием, приготовлением которого занимался последние полчаса. Парень разворачивается, озадаченно хлопая ресницами и с силой прижимая к себе свою ношу.       — Иду кормить выдр, ты же сам попросил…       — Попросил, — устало вздыхает Лиам, потирая шею. — Вот только придётся всё делать самому.       — Почему?       — Потому что выдры не едят осьминогов, Гарри, — с заметными нотками раздражения отвечает Пейн, подходя ближе и забирая бутылочки из рук кудрявого. — А ты сделал коктейль именно из него.       — Я открыл синий ящик с рыбой, — хмурясь, отвечает Стайлс. — Всё как ты просил.       Лиам отвлекается от складывания бутылочек в корзину и замирает, поднимая голову. Он с секунду смотрит на парня, затем поджимает губу и подходит к открытому ящику с морепродуками.       — Уверен? — спрашивает Пейн, показывая Гарри содержимое коробки.       Стайлс вытягивает шею, заглядывая внутрь и удивлённо вскидывает брови. Среди кубиков льда отчётливо виднелись щупальца осьминога. Парень сглатывает. Он чётко помнил, что клал рыбу в миксер, залил её молоком, а потом всё взбил. По крайней мере, секунду назад Гарри был уверен в этом.       — Оу, — выдыхает он, потому что чувствует себя слишком уставшим для остроумного ответа, который помог бы красиво выкрутиться.       Лиам недовольно покачивает головой и убирает ящик на место.       — Тебе повезло, что тюленей ещё не покормили, — боромочет парень, хмуря брови.       Если Лиам и был разозлён, и внутри у него был пожар, то внешне он этого не показал. Его голос прозвучал чуть напряжённо, но даже без намёка на металл. Пейн, не сказав больше ни слова и не посмотрев на Гарри, берёт корзину и молча двигается в направлении бассейнов с тюленями. Стайлс неловко переступает с ноги на ногу, обращая взгляд на злополучный ящик и, мотнув головой, плетётся за Лиамом.       Пейн учился на втором курсе медицинского на ветеринара. И этой весной проходил практику в больнице для морских животных. Он уже помогал проводить несколько простых операций, но в основном, его задача заключалась в наблюдении за жителями клиники. Утром он делал обход вместе с Мисс Палмер, оставлял какие-то записи в журналах и своём дневнике, ухаживал за маленькими подопечным, кормил их и развлекал. А Гарри… иногда приходил и мешал. Ладно, если быть честным, то он часто делал действительно что-то полезное и стоящее, его даже хвалили пару раз за ответственный подход к обязанностям. Вообще, посторонним, конечно же, нельзя посещать больницу не в открытые часы. Но Мисс Палмер умеет игнорировать правила, когда это нужно, она сразу понравилась Гарри своей открытостью и простотой. Скорее всего Лиам рассказал ей о болезни Гарри, но Стайлс предпочитает об этом не думать. Во всяком случае, если Палмер и была осведомлена о чём-то, то никак не показывала этого и не задавала лишних вопросов. Гарри это вполне устраивало.       Сегодня мысли парня были далеко за пределами Вселенной. С самого утра он думал об Ангеле, тщательно прокручивая в голове их встречу и диалог, отчего по спине пробегал неприятный холодок. Его дерзость была защитной реакцией, он не хотел показаться слабым, каким был в прошлый раз. Все внутренности сжались от одного лишь осознания того, кому он сделал замечание. Признаться, Гарри думал, что это обычный парень, который позволяет себе пренебрежительное отношение к окружающим. До тех пор пока этот самый парень не обернулся.       До этого Стайлс видел Ангелов лишь вдалеке от людской суеты. Точнее, они были среди людей каждый день, порой даже в самом эпицентре событий, но всегда оставались незамеченными. Одетые во всё чёрное, с холодными, бесчувственными взглядами они больше походили на тени, отбрасывемые вечностью. В прошлый раз они оба были более живыми, и эта мысль никак не хотела укладываться в голове Гарри. В этой молодёжной одежде «его» Ангел выглядел как обычный парень, примерно на пять лет старше. Отличали его только проницательные глаза и манера говорить. Любой мог общаться с ним, даже не подозревая того, что ведёт диалог с высшим существом. Сколько Ангелов внедряется в этот мир, ведя себя, как люди? Что если Гарри сам когда-то общался с одним из них?       Размышляя над этими вопросами парень не заметил как прошло два часа, и он чуть было не опоздал на приём к врачу. Он в спешке скинул необходимые вещи в рюкзак и пулей вылетел из квартиры. Только в автобусе Гарри понял, что оставил наушники на столе и с тяжёлым вздохом прислонился лбом к окну, мысленно проклиная свою растерянность. Чудом ему удалось перешагнуть порог кабинета доктора Майлза ровно в двенадцать пятнадцать. Ювелирно.       Сам приём прошёл менее удачно. У Гарри не было настроения, он хотел сбежать оттуда как можно быстрее, но у Айзека были другие планы.       — Ты принимаешь лекарства? — спросил он, снимая очки и внимательно смотря на Стайлса.       — Да, — коротко кивнул парень, надевая мятную футболку и усаживаясь на кресло напротив врача.       — Твоё состояние ухудшилось, — медленно проговаривает Айзек, читая что-то в компьютере.       — Я не чувствую изменений, — безразлично пожимает плечами Гарри, цепляясь взглядом за свои сцепленные руки.       — Гарри, — вздыхает доктор, вновь оборачиваясь к пациенту.       Он долго и нудно что-то говорил, предлагая попробовать ещё один препарат, просил поговорить с мамой по поводу операции для установки кардиостимулятора. Стайлс лишь мотал головой, до боли сжимая руки и закусывая губу. Айзек даже не пытался понять его. Гарри было чертовски страшно, до дрожи в коленках жутко, говорить об этом. Он понимал, что у них с мамой нет возможности оплатить операцию на кардиостимулятор. Да и шансы на успех пятьдесят на пятьдесят, а жить несколько лет с металлической штукой внутри Гарри совсем не хочет. Но, видимо, отсутствие энтузиазма Айзек воспринял иначе.       — Я не могу заставить тебя хотеть жить.       И не нужно заставлять его! Почему никто этого не понимает? Он хочет, но не так. Где-то глубоко внутри, сжавшись в клубочек, ещё теплится надежда, но её огонь постепенно тлеет, затухая с каждым днём. И все «специалисты» только ускоряют процесс, проговоривая громкие речи.       — Я лишь пытаюсь помочь тебе. Все переживают этап, через который ты сейчас проходишь. Я понимаю, каково тебе слушать это, но ты должен бороться. И тогда ты сможешь выбраться.       — Скольким вы это говорили, док? — сдерживая горечь в голосе, спросил Гарри, замирая в дверях кабинета.       — Очень многим.       — И скольким вы соврали? — выдавливает парень и выходит, не дожидаясь ответа.       Проглатывая слёзы и заглушая боль внутри, он направился в неизвестном направлении. Найла можно было не ждать до вечера, блондин сначала пропадал в школе, а затем на тренировке. Именно поэтому Стайлс оказался в клинике с Лиамом, это было единственным способом забыть об утреннем походе.       Снова углубившись в себя, Гарри чуть было не врезается в спину Пейна, внезапно остановившегося на дороге.       — Хейзел, — обращается он к молодой рыжеволосой девушке, — покормишь бельков?       Гарри вопросительно поднимает бровь и чуть отходит в сторону, скрещивая руки на груди. Лиам передает корзинку Хейзел, сопровождая это какими-то комментариями, что вызывает у девушки лёгкую улыбку. Стайлс закатывает глаза.       — Вообще-то это была моя работа, — возмущается он, как только Хейзел уходит.       — Была, — кивает Лиам, поворачиваясь к другу. — Но я не могу позволить тебе упасть в бассейн.       Гарри шумно вдыхает, приоткрывая рот и поднимая указательный палец вверх.       — За кого ты меня принимаешь?       Лиам окидывает его внимательным и долгим взглядом, потом подходит ближе, кладя руку на плечо Гарри.       — За парня, который не может отличить осьминога от рыбы.       Стайлс фыркает, скидывая руку друга.       — Знаешь, Ли. Смотри сам не свались в бассейн.       Пейн легонько улыбается, качая головой и хлопая кудрявого по спине.       — Пойдём, покажу тебе кое-кого.       Рука парня плавно опускается, и он, сохраняя интригу двигается вперёд. Гарри смотрит ему вслед, чуть хмурясь, потому что ему были обидны последние слова. Однако любопытство уже не в первый раз берёт вверх, и Стайлс идет следом, быстро догоняя Лиама.       — Что это было? — спрашивает он, хватаясь за перила, когда они поднимаются наверх.       — Ты о чём? — непонимающе переспрашивает Пейн.       — Хейзел.       — Всего лишь милая девушка, — пожимает плечами Лиам. — Ничего такого.       — Боже… — Гарри прерывает себя на полуслове, потому что после общения с Ангелом перестал воспринимать это слово, как обычное крылатое выражение. На выдохе, парень продолжает. — У неё даже глаза засветились, когда ты ей этот несчастный ящик дал. Что ты наговорил бедной девушке?       — Я был вежлив.       — Вежлив, — эхом повторяет Гарри. — А она об этом знает? — заметив замешательство Пейна, он продолжает. — Не надо давать ложных надежд.       — Гарри, я бы не…       — Ты со стороны не видишь, — качает головой Стайлс. — А я ещё в прошлые разы обращал на неё внимание. И поверь, это не единственный случай. А помнишь тот день, когда вы вместе закончили смену? Она ждала тебя.       Лиам потирает шею и поджимает губу, чуть замедляя шаг.       — Хорошо… Я поговорю с ней.       Гарри коротко кивает и чуть взмахивает рукой, как бы спрашивая, куда идти дальше. Пейн касается его плеча, направляя вправо, одновременно с этим делая шаг в нужную сторону. Гарри идёт в ногу с Лиамом, мысленно подмечая, что они оказались в правом крыле клиники — там, где он ещё не бывал. Они проходят просторный павильон, который освещается одиноким слабым светильником. По правой стене находится аквариум, где обитают черепахи, немного дальше ещё один с диковинными рыбами, а на потолке располагается гигантский скелет синего кита.       — На этих выходных у нас было пополнение, — тихо проговаривает Лиам, выходя из павильона.       Гарри отрывается от созерцания скелета и оборачивается к Пейну, замечая тень печали на его лице.       — Дельфиниха попала в рыболовные сети. У неё был разодран бок и травмирован левый плавник. Операция была долгой, я был там, — Лиам тяжело вздыхает, проводя рукой по немного отросшим и растрёпанным волосам. — Я боялся, что придётся делать ампутацию, Палмер удалось избежать этого.       Гарри незаметно расслабляет плечи и прикрывает глаза. Слушать подобные рассказы всегда было тяжело и тревожно.       — Она сильная, — заканчивает Лиам, выходя на свободную террасу и двигаясь к открытому бассейну.       — Палмер? — уточняет Гарри, смахивая попавшую на глаза прядь волос.       — Нет, — улыбается Лиам, приседая на корточки и устремляя взгляд к бассейну. — Она.       Стайлс замирает, обращая внимание на прекрасное животное, неподвижно замершее на поверхности воды. Левый плавник и бок были аккуратно перебинтованы, на спине виднелись единичные царапины, но гладкая кожа ярко блестела на солнце. Её глаза были закрыты, и тишину нарушало только спокойное и размеренное дыхание. Гарри осторожно приседает рядом с Лиамом, боясь нарушить царившее спокойствие.       — Она красивая, — шепчет парень, усаживаясь прямо на пол и обхватывая колени.       Лиам кивает.       — С тех пор как её привезли, она не подала ни звука. И уже больше двух суток продолжает оставаться неподвижной, даже не ест. Приходится кормить её через пищевую трубку.       — Это нормально?       — Первое время да, она ещё слишком слаба. Но Палмер говорит, что если она не будет пытаться, то всё может плохо кончиться.       Гарри опускает взгляд вниз, изучая свои кроссовки и с силой обхватывая колени. Похоже они с ней оказались в одной и той же ситуации.       — Не нужно её заставлять, хорошо? — тихо говорит парень.       Лиам поворачивается к Гарри и долго и внимательно на него смотрит. Стайлс не поднимает взгляд, надеясь на понимание со стороны друга. В конце концов, тот кивает.       — Хорошо.       В этот момент со стороны бассейна раздаётся шум. Обернувшись, парни замечают проснувшуюся дельфиниху. Она открывает глаза и легонько шевелит плавниками, вызывая тем самым небольшие волны. Гарри сглатывает, ему кажется, что она смотрит прямо на него, глаза в глаза. Дельфиниха шумно выдыхает, пуская маленький фонтанчик, а затем террасу наполняет тоненький свист, похожий на чириканье птенца. Лиам широко улыбается, пихая Гарри в бок.       — Она говорит!       Стайлс моргает, обращая внимание на парня, который сейчас больше походил на счастливого пятилетнего ребёнка, которому купили мороженое. Пейн пододвигается ближе к бассейну, тоже садясь прямо на пол и склоняет голову, наблюдая за животным.       — Надо сказать Палмер.       Гарри медленно двигается вперёд, вновь оказываясь рядом с Лиамом и зачем-то задерживая дыхание. Свист повторяется, и дельфиниха подплывает ближе к краю, медленно шевеля правым здоровым плавником. Она на мгновение затихает, а затем делает резкий удар хвостом, обрызгивая парней. Большая часть воды попадает на Гарри, полностью намочив живот и шорты. Стайлс шипит, оттягивая прилипшую к коже ткань футболки и посылает испепеляющий взгляд Лиаму, который даже не стесняясь, начинает хихикать. Легко, когда ты носишь специальный водолазный костюм.       — Замолчи.       Лиам улыбается ещё шире.       — Ты ей понравился.       Гарри фыркает и оборачивается к дельфинихе, которая смотрит на него в ответ самым невинным взглядом. Парень прикрывает глаза. Он даже не может на неё разозлиться, это нечестно.       — Придумаешь имя? — спрашивает Лиам, потирая нос, чтобы успокоиться.       — Я?       — Ага. У нас с этим немного туго… А назвать её как-то по номеру не хочется.       — Но у черепах, тюленей и выдр есть имена.       — Их придумал сын Палмер. А раз ты первый и единственный на кого она откликнулась, — Лиам кивает в сторону самки. — То это полностью твоё право.       Гарри посылает долгий взгляд дельфинихе, внимательно вглядываясь ей в глаза. У него бывают проблемы с фантазией, но здесь однозначно нужно что-то сильнее, чем обычная кличка. Парень хмурится, напрягая память и кивает сам себе, когда находит достойный вариант.       — Астерия.       — Астерия, — эхом повторяет Лиам, пробуя звуки на языке. — Это?..       — Богиня в древнегреческой мифологии.       — Угум…       — Что?       — Ничего, — мотает головой Лиам. — Красивое имя, ей подходит.       Они какое-то время молчат, наблюдая за слабыми движениями Астерии, которая медленно передвигалась по бассейну, изучая свой новый временный дом. Мысли Гарри уносятся далеко-далеко в океан. Парень думает о мире, из которого пришла Астерия, о её жизни там и о ней самой. Дельфиниха вновь подплывает к краю бассейна, и их взгляды встречаются. Кажется, что в глазах животного заложена великая мудрость, которую человек не может познать. Стайлсу становится немного не по себе.       — Есть желание прогуляться? — спрашивает Лиам, нарушая молчание.              — Куда?       — Тебе надо развеяться, а я сегодня не взял с собой обед.       — Но…       — Давай, Гарри, — пихает его в бок Пейн. — И себе что-нибудь захвати.

***

      Лиаму всё же удалось уговорить Гарри покинуть клинику и выйти на улицу. Сначала Стайлс был крайне недоволен этой затеей, но постепенно его настроение улучшалось, и он почувствовал себя немного лучше. Почему Лиам угадывал то, в чём Гарри нуждался раньше, чем сам Гарри это понимал?       Заходить в кафе, чтобы заказать бизнес-ланч, парень не торопился. Вместо этого он неспеша прошёлся по неоживлённой улице, ведущей от клиники к ценру города. Затем забежал в книжный магазин и купил новую книгу. Сейчас Гарри останавливается на набережной, облокачиваясь о широкий парапет, и устремляет взгляд в море. Если бы под рукой были наушники, то этот день можно было бы считать спасённым.       Телефон вибрирует, прерывая идиллию. Вздохнув, Гарри достаёт мобильник.

Зак Херрон.

«1 или 2?»

      Гарри хмурится и, сдув упавшие на глаза пряди волос, пишет.       «Что это?»       Ответ приходит незамедлительно.

«Просто выбери»

      «Я не могу делать выбор, не зная, что скрывается под цифрами»

«ГАРРИ! В этом и смысл!»

      Стайлс вздыхает.       «1»

«Спасибо <3»

      «Так что это?»

«Узнаешь ;)»

      Гарри убирает телефон и тихонько усмехается. Зак ведёт себя как Зак.       — Выгуливаешь своё одиночество?       Гарри вздрагивает от неожиданности и оборачивается. Сердце колотится, как птица в клетке, и парень слышит каждый удар в висках.        — О нет…       — О да, — с усмешкой парирует чужой голос.       Стайлс мотает головой и не верит своим глазам, смотря на сидящего напротив Ангела. Парень с силой хватается за парапет — единственное, что в данный момент кажется реальным. Мозг опять столкнулся с тем, что невозможно объяснить.       Ангел, одетый в мягкую нежно-зелёную кофту и широкие тёмно-серые штаны. Его русые волосы не были строго уложены как в прошлые разы, чёлка слегка растрёпана. Он расположился прямо на парапете, поджав одну ногу под себя, а другую согнув в колене. В руках — стаканчик с нарисованными лисёнком и енотом. Неизменными остались лишь синие ледяные глаза, от встречи с которыми Гарри шумно вдыхает.       — Что ты тут делаешь? — Стайлс готов благодарить Вселенную за то, что его голос не дрогнул.       Ангел беспечно пожимает плечами, делая глоток своего напитка.       — Гуляю.       Гарри не удерживается и фыркает.       — Ты издеваешься.       Ангел облизывает губу после очередного глотка и, хмурясь, склоняет голову набок.       — Преследуешь меня, — продолжает Гарри, считывая в глазах собеседника немой вопрос.       — Я? — искренне удивляется тот. — Начнём с того, что я занял это место раньше тебя. Так что боюсь, тут всё наоборот.       Гарри закатывает глаза на это и отворачивается к морю, упираясь двумя руками в парапет. Из-за подступающего раздражения он даже забывает о том, что набережная пустовала, когда он пришёл. Всё повторяется, как замкнутый круг. По спине опять пробегают мурашки, сердце рвано стучит, и Гарри чувствует, что не может пошевелиться. Но это больше не похоже на привычный страх, это что-то другое…       — Почему бы тебе не оставить меня в покое? У тебя в распоряжении целая бесконечность и весь мир, — устало говорит парень, опуская взгляд себе под ноги.       Последняя неделя перевернула его жизнь с ног на голову. Только сейчас он понимает насколько устал от этого.       — Я тебя даже пальцем не тронул. И не держу прямо сейчас. Хочешь — иди.              Гарри оборачивается и, пользуясь моментом, смотрит прямо на Ангела. Не может быть всё так просто… Но даже несмотря на то, что тот не обращает на парня внимание, лениво листая что-то в телефоне, Гарри не уходит. Он разворачивается спиной к морю и облокачивается левой рукой об ограждение, а ноги скрещивает в лодыжках.       — Чёрный костюм ты испачкал, полагаю? — по неизвестным причинам усмехается он, но тут же прикусывает язык.       Он не имеет понятия, какая реакция может последовать за подобным комментарием, поэтому замирает, когда взгляд собеседника поднимается вверх. Гарри сглатывает, ожидая неизбежного и быстро прописывая в голове различные сценарии следующих действий. Однако ничего страшного не происходит. Губы Ангела трогает лёгкая ухмылка.       — Не переживай, он в порядке, — собеседник делает финальный глоток своего напитка и легко спрыгивает с парапета, выкидывая стаканчик в урну — Я ношу его только на работе, — отвечает он, вновь оборачиваясь к Гарри и складывая руки в карманы.       — Работа? — ведёт бровью Стайлс. — Так ты это называешь.       — Не хобби же, — фыркает Ангел, зачем-то наклоняясь вниз. — Нельзя так с книгами обращаться.       Гарри приоткрывает рот, шумно вздыхая. Он даже не заметил, что уронил книгу прямо на асфальт. Видимо, это произошло, когда он дёрнулся от неожиданности.       — Французская литература, — продолжает Ангел, прочитав название и автора. — Я даже не удивлён…       Гарри выхватывает книгу из его рук, бездумно начиная листать страницы и вертеть её в руках, отмечая про себя, какой холодной она была на ощупь.       — Нудное повествование, сломленные личности и конфликты с обществом… — «проводник» наблюдает за движениями парня, складывая руки за спиной. — Что же ещё ты мог выбрать.       — Ты не понимаешь, — раздражённо бросает Гарри, смотря прямо в глаза своему собеседнику. — Это нужно прочувствовать, каждое действие и персонажа, каждое предложение и слово. Нужно ощутить это на себе. Ты никогда не делаешь этого, — зелёные глаза становятся ярче, вновь бегая по лицу Ангела. — Ты просто… — он не находит сил и слов закончить. Гарри опускает голову вниз, и несколько прядей волос падают ему на лицо.       Ангел неопределённо кивает сам себе, изучающе всматриваясь в парня напротив. Из-за порыва ветра чёлка падает на глаза, он убирает её одним лёгким движением, после чего его голос нарушает тишину.       — Луи.       — Извини? — Гарри поднимает голову, непонимающе хмурясь.       — Моё имя, — лаконично поясняет Ангел.        Стайлс моргает. До этого момента он даже не понимал, что они по сути незнакомы…       Он делает вдох.       Луи.       Такое тёплое и красивое имя.       Гарри смотрит на него, и чувствует, как стук сердца замедляется. Всё это время он боялся Ангела Смерти, холодного мрачного, как сама ночь.       Луи же вызывает у него… доверие?       Эта странная мысль проносится в голове молнией, и парень не успевает как следует подумать над этим.       — Гарри, — только и отвечает он.       Луи легко улыбается уголком губ.       — Я знаю.       Стайлс взъерошевает волосы, чуть сжимая их у корней. Глупо. Как же глупо. Конечно, он знает! С самого начала, с самой первой встречи. Ангелы наверняка знают в принципе всех людей в мире, как можно было упустить этот факт.       — О, нет, я знаю лишь тех, кто находится под моим крылом. Образно, — отвечает Луи, облокачиваясь об ограждение. — Я не читаю мысли, — продолжает он со вздохом. — У тебя всё на лице написано.       Гарри ведёт плечом, перекладывая книгу из рук в руки. Остаётся надеяться на то, что Ангел его не обманул, потому что иначе… Парень не хочет оказаться в ещё более нелепом положении, чем он есть сейчас.       — Если хочешь найти Всевидящего, то тебе нужно обратиться по другому адресу.       — Я не… ладно, — неопределённо взмахивает рукой Гарри, вставая рядом с Луи.       Ну «рядом» сказано довольно громко, их разделяет метр или чуть меньше. Стайлс проводит пальцем по корешку книги, гадая про себя: Луи правда читал что-то похожее и ему не понравилось, или же он так относится к любому виду искусства? Вопрос так и вертится на языке, но задать его парень не решается. Они молчат какое-то время, и, на удивление, воздух не трещит от напряжения. Гарри успевает прокрутить в голове события всей последней недели. Он помнит их первую встречу и все последующие, помнит свой страх, сковывающий все внутренности. По какой-то причине всё это плавно отходит на второй план.       — Надо же, — тихо проговаривает Гарри, озвучивая свои мысли. Луи поднимает голову, чуть разворачиваясь влево и смотря на профиль парня.       — Я думал, что ты демон во плоти.       Краем глаза Стайлс замечает, как напрягается Луи, и оборачивается. Ангел стоит с неествественно прямой спиной, его руки сжаты, а грудь часто вздымается и опускается. Синие глаза сужаются, а их радужка постепенно темнеет. Гарри сглатывает, невольно делая шаг назад.       — Если бы ты столкнулся с демоном лицом к лицу, — голос Луи звучит незнакомо, сишком низко и отстранённо, — то от тебя бы осталась горстка пепла.       Гарри на мгновение прикрывает глаза. Стоило подумать о том, что привычные крылатые фразы, которые люди используют каждый день, имеют гораздо более весомый смысл, когда говоришь с Ангелом.       — Я имел в виду… — начинает Гарри, надеясь достучаться до Луи.       — Осторожней со словами, — перебивает Ангел, убирая волосы с глаз. — Демон не стал бы церемониться с тобой.       — Извини, — бормочет Стайлс, неловко переступая с ноги на ногу и жмуря нос.       Луи не отвечает, но заметно расслабляется, опуская плечи и восстанавливая дыхание.       — Я правда не хотел как-то оскорбить тебя, — снова пытается Гарри.       — Я лишь предупреждаю тебя.       Парень кивает, хотя так и не понимает, злится Луи или нет. Стайлс потирает шею, отводя взгляд в сторону. Мимолётно он замечает, что глаза Луи больше не выглядят тёмными, вернувшись к своему обычному оттенку. И это вероятно, хороший знак. Хотя, если честно, он ни в чём не уверен.       — Тебе уже пора идти, — проговаривает Луи, нарушая тишину.       И словно в подтверждение его слов, телефон в кармане настойчиво вибрирует. Гарри спешно достаёт смартфон, искренне не понимая, кто может ему звонить. Признаться, он уже забыл цель, с которой пришёл сюда.       — Это Лиам, — вслух сообщает Гарри, хмурясь.       Когда он поднимает взгляд, то понимает, что остался один.

***

      Шесть часов, примерно столько нужно Луи, чтобы расслабиться. Первое время он чувствовал, как его тело горит от пёстрого спектра различных эмоций, из-за чего его настигла нестерпимая усталость.       Утром Зейн сообщил, что вернётся в город, чтобы забрать тот самый костюм.       — Флаг в руки, — торжественно сказал Луи, хлопнув Малика по плечу. — Но давай без меня.       И Зейн вернулся домой где-то через пару часов, с счастливой улыбкой неся в руках заветный пакет. Луи морально подготовился выслушать очередную оду, восхваляющую костюм. Но Малик переиграл даже себя самого. В пакете оказалось ещё примерно костюмов пять или шесть, всех цветов и оттенков, которые только можно было вообразить. Зейн с светящимися глазами доставал наряды, раскладывая их прямо на кровати. Нежно-розовый костюм занял самое видное место в комнате. Брат аккуратно повесил его на плечики, бережно разглаживая ткань. Луи смотрел на это всё с приоткрытым от шока ртом, ему понадобилось довольно много времени, чтобы вернуть дар речи. Он протёр лицо ладонью и прокашлялся.       — Зейни?       — Да?       — Ты как, в порядке? — голос Луи стал выше, чем обычно. Томлинсон скрестил руки на груди и вопросительно уставился на Зейна.       — В полном, — спокойно отвечает Малик, оборачиваясь.       — М-м-м, — тянет Луи. — Тогда ответь мне: зачем ты всё это сюда притащил? Что творится в твоей прекрасной голове?       — Они мне понравились. К тому же, ты сам меня отпустил, какие проблемы? — он вновь вернул внимание своему фавориту, будто Луи и вовсе испарился из комнаты.       Томлинсон прикрыл глаза, считая до десяти, чтобы утихомирить подступающую бурю. Над тем, как брату удалось всё это забрать и принести, он даже задумываться не хочет.       — Ты не наденешь его? — удивлённо спросил Луи, открывая глаза и замечая, что розовый наряд всё также висит на плечиках.       — Пока нет, — спокойно ответил Зейн. — Нужен особый случай.       Луи закатил глаза. И стоило это того? Зачем было ходить за ним по пятам и возмущаться, что они ушли без костюма? А сколько претензий было в первый день? Какая разница, где он будет висеть, дома или в магазине? А те два часа ожиданий? А всё остальное теперь куда? Нажав указательными пальцами на виски и зажмурив глаза, Луи коротко сказал:       — Я прогуляюсь.       Какое-то время он бродил по городу, ведя с собой мысленный диалог и пытаясь понять логику брата. Когда он зашёл за кофе в небольшую кофейню на углу улицы, то понял, ему всё равно, что Зейн будет делать с костюмом. Да пусть хоть лебедя из него складывает, его право. Это будет забавно.       Буквально через двадцать минут Луи вышел на набережную, где встретил Гарри. Вселенная имеет прекрасное чувство юмора.       У Томлинсона была идеальная возможность развернуться и уйти. Но он не стал этого делать. Во-первых, у него в стаканчике оставался кофе, а во-вторых… Он просто не захотел.       Луи имеет опыт в общении с людьми и далеко не единичный. С кем-то ему удавалось подружиться. Двести лет назад их с Зейном занесло в Мальмезон. Изначально они переоделись слугами только для того, чтобы посмотреть на жизнь французской аристократии. В тот день Жозефина Богарне как раз устраивала бал, а значит возможность была идеальная. Кто же знал, что Императрица переборщит с вином и будет в лучшем расположении духа. Вечер был довольно долгим, однако темы для разговоров не заканчивались. Именно тогда Луи научился играть в карты, познакомился с половиной французской знати, а Зейн даже почти выучил, как правильно танцевать вальс.       Жозефина не знала кто они на самом деле. Возможно, поэтому их дружба и продлилась довольно долго — почти два года. Закончилась она по естественным причинам. Луи до сих пор немного скучает по Жозефине, но сейчас, она осталась лишь в его памяти. В общении с людьми следует быть осторожным, главное — не привязываться.       Так или иначе, Томлинсон никогда не сближался с теми, чьи души он должен был забрать. Это было негласным правилом, которого придерживались все.       Быть Ангелом Смерти — значит видеть в глазах смотрящих либо страх, либо ненависть. Были люди, которые замирали на стадии отрицания и гнева, игнорируя какие-либо предостережения и знаки, считая, что сами могут вершить свою судьбу. Были те, кто сразу впадал в депрессию, даже не пытаясь, что-либо изменить. Они спокойно принимали всё, что их ждёт. Не то, чтобы звёзды можно было обмануть, судьба настигала тогда, когда приходило время. Ангелы лишь обладали более широким виденьем, чем люди. Те или иные действия и решения незначительно, но влияли на будущее человека. Какие-то могли продлить жизнь, какие-то сократить. Ангелы Смерти предупреждали об этом каждую душу. Они не убийцы, а хранители баланса между мирами, и их задача состоит в том, чтобы позволить душе выполнить всё, что она должна была сделать в своей жизни. Но не все это понимали.       Луи видел страх и в глазах Гарри. Но в ту встречу на площади, Ангел сумел разглядеть за этой пеленой что-то ещё.       Искра. Маленькая и слабая, но она была. Она придавала Гарри уверенности, и благодаря ей, он мог говорить с Луи на равных. Это казалось Томлинсону чем-то новым и странным.       Он не понимал по какой причине нарушает основное правило или почему ни слова не сказал брату, хотя обычно они делились друг с другом всем. Ещё больше он не понимал, почему его так тянет к парню. Чем дольше он об этом думал, тем тяжелее становилось. Вскоре голова Луи разболелась от всех спутанных мыслей, а лекарство он нашёл в шумной компании и паре сигарет.       — Луи, пойдём играть в покер! — подсаживается на диванчик Зейн, забирая сигарету из рук Томлинсона.       — Скромности тебе не занимать, — качает головой Луи, наблюдая за братом, бесцеремонно делающим затяжку.       — Нам надо пересесть за тот столик, — кивает Малик, выпуская дым.       — Я ещё не сказал, что пойду.       — А я тебя не спрашивал. Это был риторический вопрос.       — Я таким не занимаюсь, — фыркает Луи, отбирая сигарету назад.       — Да брось.Там же думать не надо даже. выиграем и дело с концом.       — Вот иди и выиграй, а я буду сторонним совершенно незаинтерисованным наблюдателем.       — И где твой боевой запал? — пихает его в бок Зейн и тут же поднимается, чтобы присоединиться к компании азартных игроков.       Луи вздыхает, смотря ему вслед, но всё же встаёт и подходит ближе. Он выбирает удобное место у стены, опираясь на неё спиной и делает долгую затяжку. Зейн перехватывает его взгляд и коротко подмигивает, лукаво потирая ладони. Томлинсон лишь тихо усмехается.       — А Вы не любитель рисковать. — раздаётся голос справа.       Луи оборачивается и замечает девушку, одетую в строгое платье, её волосы струились по спине красивыми волнами, а в руках она держала бокал вина.       — Увы, карты успели мне наскучить — отвечает он, делая затяжку. — А такие места, явно не для Вас. Что Вы здесь делаете?       — То же, что и ты, — усмехается она, вставая рядом.       Луи поднимает бровь.       — Ты, как минимум не куришь.       Девушка мягко улыбается.       — Я смотрю на людей и анализирую, наблюдаю.       — Детектив?       — Отнюдь, — она качает головой. — Я пишу стихи.       — Значит, риск тебе близок, — говорит Луи, покручивая сигарету в руках.       — Почему?       — Поэты сентиментальны. А там, где чувства, там и необдуманность решений.       — Интресное умозаключение, — медленно проговаривет она, качая головой. — Поделюсь этой мыслью со своими товарищами. Но боюсь, они не согласятся.       — Нужно иметь умных товарищей, — хмыкает Луи, медленно выпуская дым. — Не веришь? Обрати внимание на биографию хотя бы одного из тех, кто вошёл в историю. Пускаются во все тяжкие.       Девушка делает глоток, пожимая плечами.       — Все люди к этому склонны.       — Именно, — Луи тихо умехается, наблюдая за разгаром игры.       — Он выиграет, — собеседница кивает на пожилого мужчину в чёрном.       — Нет, — тянет Луи, щурясь и наблюдая за ним.       Взгляд мужчины быстро скользит по каждому игроку, а его пальцы неосознанно постукивают по столу.       — Блефует.       Словно в подтверждение его слов, Зейн выкидывает карты на стол и, довольно улыбаясь, одаривает всех присутствующих снисходительным взглядом. Луи усмехается краешком рта, чуть поднимая голову.       Флэш Рояль.       — Надо же, — поражённо выдыхает девушка. — Это…       — Напишите об этом стих, — говорит Томлинсон, отталкиваясь от стенки и оборачиваясь к ней. — Надеюсь, это войдёт в сборник.       — О картах?       — О риске, — качает головой Луи, замечая как брат поднимается из-за стола, гордо забирая фишки и переговариваясь с игроками. — Только прошу, — продолжает Томлинсон, вновь оборачиваясь к девушке. — Не пишите о любви.       — Почему же? — она вопросительно поднимает бровь, отпивая из бокала.       — Это банально. Эйфория, боль, страдания… Одно и то же. — Он чуть наклоняется вперёд и приглушённо говорит. — Желаю удачи.       И коротко кивнув, Томлинсон разворачивается к Зейну, замечая как тот уже активно показывает ему на выход из клуба. Луи успевает показать брату большой палец, как к нему вновь обращается поэтесса.       — У Вас табу на чувства?       Луи замирает в полушаге и оборачивается, встречаясь с ней взглядом.       — Я не позволяю эмоциям взять над собой контроль. Это другое.       — Или же Вы боитесь, — говорит она, чуть щурясь.       Ангел приоткрывает рот, но не отвечает. Едва заметно мотнув головой, он разворачивается и выходит из клуба вместе с Зейном и ещё кучей людей, которых он видит впервые.       Поэты одинаковы во все времена.       Проведя рукой по лицу, Луи вздыхает, снова чувствуя себя уставшим.       — Если бы ты сыграл, — Зейн облокачивается на его плечо, — ты бы не был сейчас таким хмурым.       — Не растеряй своё богатство, — усмехается Луи, наклоняя голову, чтобы посмотреть на Малика. — Хорошая игра.       Глаза Зейна широко распахиваются.       — Луи, ты ли это? Делаешь мне комплимент, — он поджимает губу, кивая. — Последний раз такое было… Никогда?       Томлинсон цокает, ведя плечом и скидывая его руку.       — Не драматизируй.       Зейн хмыкает и отходит чуть в сторону, широко разводя руки и улыбаясь. Он сразу утопает в толпе собравшихся игроков и «фанатов», наблюдавших за игрой. Луи провожает его взглядом и качает головой. Он выпрямляет спину и прячет руки в карманы, смотря в противоположную часть улицы и прислушивается.       Шум колёс, приглушённая музыка где-то в другом квартале, разговоры, чужое дыхание — много лишнего и отвлекающего. Ангел мотает головой, будто отметая всё ненужное. Его интересует только одно. Томлинсон прикрывает глаза, стараясь заглушить даже собственные мысли. Вокруг воцаряется тишина, будто кто-то поставил мир на паузу. Луи делает глубокий вдох, обнаружив то, что искал — сердцебиение.       Он открывает глаза, оборачиваясь в нужную сторону и приподнимая подбородок вверх.       Гарри стоит, облокачиваясь прямо о фонарный столб и наблюдая за двумя другими парнями, бурно что-то обсуждающими около машины. Один выглядел чуть старше. Он нервно почесал затылок и, неопределённо взмахивая рукой, что-то сказал блондину.       — Я замотаю это изолентой, — отвечает последний, не поднимая взгляда от двигателя машины.       — Найл, нельзя всё чинить изолентой. Это ненадёжно… Давно пора было отдать машину в ремонт.       — Она, — Найл резко поднимается и тыкает старшего в грудь. — Ещё тебя обскачет, запомни мои слова!       Гарри тихонько хихикает, наблюдая за ними и качает головой. Луи на одну лишь секунду замирает, заметив появившуюся на его щеке ямочку. Ангел моргает, коротко оборачиваясь назад.       Зейн даже не смотрит в его сторону, продолжая над чем-то громко смеяться в компании своих фанатов. Луи мог бы закатить глаза и драматично вздохнуть, но сейчас у него есть другая цель.       Томлинсон сжимает пальцы рук в карманах и уверенно делает шаг вперёд. Он аккуратно маниврирует между людьми, протискиваясь мимо толпы зевак. Луи поднимает взгляд, мгновенно находя кудрявую шевелюру.       — Гарри, — громко и коротко зовёт он, останавливаясь на тратуаре.       Парень оборачивается. Его зелёные глаза вопросительно бегают по улице, до тех пор, пока не встречаются с ледяными синими. Луи видит, как Гарри сглатывает, перед тем, как выпрямится.       — Я сейчас, — говорит он, мельком смотря на парней.       — Куда ты? — хмурится Лиам, выпрямляясь и скрещивая руки на груди.       — Всё нормально, Ли, — заверяет Гарри, кивая парню и оставляя их обоих позади.       Луи всё это время терпеливо ждёт, наблюдая за ним. Он выпрямляет спину, когда парень приближается, чтобы визуально казаться выше. Взгляд Гарри быстро пробегается по телу Ангела и останавливается на лице.       — Снова здравствуй.       — Здравствуй, — кивает Луи, доставая руки из карманов и складывая их за спиной.       Стайлс щурится, затем коротко потирает нос.       — Ты не дал мне договорить.       — Я и так знал, что ты скажешь, — пожимает плечами Луи.       Гарри фыркает. На его губах на мгновение появляется улыбка, но она скорее… уставшая и вымученная. Луи замечает это. Он осторожно переступает с ноги на ногу, тем самым незаметно передвигаясь вперёд.       — Почему всё это происходит? — тихо спрашивает Гарри.       — Что именно?       — Всё, — разводит руки в стороны Стайлс. — Мы снова разговариваем… вот так, — он тяжёло вздыхает, опуская взгляд вниз. — Случайно встретившись на улице       «Неслучайно» — думает Луи, но ничего не произносит вслух.       Ангел наблюдает за Гарри, за его часто поднимающейся грудью, за немного поникшими плечами. Его щёки побледнели, глаза потускнели. Парень измотан и это видно.       — Я устал, понимаешь? — продолжает Гарри. — Последняя неделя выбила меня из колеи. С тех пор как ты появился… — он запускает руку в волосы, делая паузу. — Это пугало меня.       — А сейчас? — спрашивает Луи, склоняя голову и не мигая.       — Я не знаю, — сдаётся Гарри, выдыхая и отпуская волосы, которые теперь свободно развиваются на ветру.       Луи кивает сам себе. Какое-то время он молчит, прикусывая губу. Он видит, что Гарри не понимает, что происходит и почему. Ангел и сам не понимает. Он просто делает.       — Дай свой телефон, — Луи протягивает руку вперёд, а глазами встречается с вопросительным и удивлённым зелёным взглядом.       — З…Зачем?       — Я напишу номер. Обычно же так делают люди.       — Я только что говорил, что нахожу всё это странным. А теперь ты просишь мой телефон?       — Я пытаюсь сделать всё нормальным.       Гарри колеблется, а Луи не торопит его. Краем уха он слышит, как Зейн зовёт его, слышит голоса Лиама и Найла, но продолжает стоять и смотреть на Гарри. В конце концов, Стайлс сдаётся и протягивает Томлинсону свой смартфон.       Луи быстро набирает свой номер, но никак не называет контакт, решив оставить это на усмотрение Гарри.       — Как-то так, — говорит он, возвращая вещь владельцу и позволяя себе лёгкую ухмылку.       Гарри кивает, убирая телефон в карман и внимательно смотрит на Ангела.       — С чего ты взял, что я позвоню?       Луи щурится, перекатываясь с пятки на носок, а затем отвечает.       — Ты же не боишься?       Гарри приподнимает бровь и тихо фыркает. Он уже разворачивается, чтобы уйти, но медлит и едва заметно отрицательно кивает.       Луи какое-то время стоит на месте, а затем отворачивается и уходит в противоположном направлении, опуская голову вниз. Томлинсон медленно движется среди людей, сжимая свой телефон в кармане. Ангел позволяет себе лёгкую, призрачную улыбку.       Если бы он обернулся, то увидел бы, как Гарри смотрел ему вслед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.