ID работы: 9468300

Партия

Джен
R
Заморожен
3
Размер:
20 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1. "Люди, которые нас окружают, —"; Глава 3.

Настройки текста
      — А если откладывать деньги? Тогда мы сможем накопить на один фукус, — Лэсси потеснила Эрвина в кровати.       Тот вытянул из тумбочки рядом блокнот и стал записывать.       — Средняя зарплата по Окте, не говоря уже о кварбитале, — полторы тысячи зол в лучшем случае.       — Допустим, — Лэсси склонила голову над листком бумаги.       — Для того, что бы держаться на плаву, мы ставим цену в триста зол.       — Не-а, за быструю починку берём больше, за драйки — очень много. А вот за бейки и прочую шваль — меньше.       — В среднем, идёт? И берём среднюю зарплату среднего человека. Мы ставим триста зол и при четырёх клиентах имеем тысяча двести зол в день.       — У нас нередко бывает и пять клиентов в день, — поправила Лэсси.       — И трое тоже часто, — заметил Эрвин. — Мы работаем пять дней в неделю. Из месяца — двадцать два рабочих дня, в лучшем случае. При таких обстоятельствах мы имеем на двоих, — он быстро перемножил в столбик, — двадцать шесть четыреста зол. Из них около 16-ти тысяч зол уходит на поддержание кислорода в мастерской. Драй ставит цену в семьдесят зол на куб насыщенного кислородом воздуха*. Считаем — в те пол дня, что мы вдвоём проводим в мастерской, требуется около 12 кубов воздуха. При среднем в тысячу двести в день мы тратим восемь сотен пятьдесят. В общем. Отнимаем — прибыль три сотни пятьдесят в день. В месяц, — он на мгновенье задумался, проверяя правильность расчётов, — чистая прибыль на нас двоих составляет семь семьсот, если я не ошибся. Минус тысяча на закупку деталей, металлолома и прочего швали для починки. Симуляция гравитации мастерской — пятьдесят в день, отнимаем тысячу сто. Пять шестьсот. Твоя коммуналка. Ещё пять сотен. Шесть сотен на электричество в мастерскую. Четыре пятьсот. Каждому на еду. Тысяча. Удобрения — пять сотен. Выходит три тысячи. Если бы я не жил у тебя то я бы платил ещё тысячу за свою конуру и удобрения. Из этих трёх тысяч на две мы докупаем кислород, что бы нам хватало. И тысяча на мелкие расходы — или же в копилку. Фукус стоит сто тысяч зол, значит нам нужно всего лишь сто месяцев, что бы на него заработать. И это, заметь, без потерь! Сто месяцев — девять лет. Да мы загнёмся жить в такой тесноте девять лет!       — Это да, зато проверено.       — А если непредвиденные обстоятельства? Ты же сама не залатаешь пробоину в резервуаре с кислородом?       — Почему нет? — она захлопала глазами.       — Плохой пример, — согласился Эрвин. — А вдруг медикаменты нужны будут? Операция? Мы в жизни столько не накопим.       — А если повысить стоимость ремонта? Ну, скажем так, на сотню.       — Мы и так поставили еле подъёмную цену. Смотри, — он указал на листок, — средний человек тратит полтысячи за удобрение, на этом никто не экономит, полтысячи на коммуналку, тут тоже, и остаётся полтысячи на еду, и то не всегда. В лучшем случае — около четырёхста зол. И из них мы просим три сотни зол на починку. Он что, должен не есть, что бы починить свой бэйк, который из-за поломки не может готовить? У нас элитное помещение, но что бы оплатить цену Драй… она слишком непосильна, не для нас. Ещё на Пенте могут тягаться с этими монопольными ценами на воздух и фукус, но не мы. И так еле держимся, выжимая из жителей кварбитали, да и Окты все деньги. Это бесконечный круговорот работы, — он закрыл блокнот и откинулся на стену, у которой стояла его кровать — без гравитации переносить вес весьма легче. — Мне нужно найти место, где очень быстро можно заработать. Добровольцем в отдел испытания новых препаратов, тестировщик непроверенной техники — да всё, что угодно. Что-то в роде продажи наркоты, но… — он на мгновенье задумался, оценивая риск, но разочарованно продолжил: — Но что-нибудь более законное, — он на мгновенье взглянул на ухмыляющуюся Лэсси, — и что бы тебя там не было. А иначе я буду сильно волноваться.       

***

      — Это что, крыло девушек? — поинтересовался Эрвин Ван Дорн, когда дверь открыла та самая желтоволосая грубиянка.       — Чего надо?       Эрвин достал блокнот и приготовился записывать.       — Имя-фамилия?       — По словам. Джейд. Леона. Боилинблад.       — Двойное имя? Необычно.       — Двойная фамилия? Необычно, — передразнила Джейд.       — Может быть мы зайдём? А то неудобно стоять в дверях, — предложил Эрвин.       — Не-а, кэп, — невысокая девушка всё ещё преграждала путь. — Мы закончили мило общаться?       — Чем занималась до того, как записалась сюда? Или тебя тоже сюда не записывали? — он сделал вид, что не заметил этой грубости.       Джейд на мгновенье взглянула на дверь напротив, прикинув что-то в уме.       — Я знала, что с этой училкой не всё в порядке, — её губы растянулись в надменной ухмылке.       — Значит, ты тоже ненормальная? — уточнил Эрвин.       — Смотря что считать нормальным. Я боксёр, — она продемонстрировала бицепс, — видал, а? Я беру восемьдесят на грудь.       — В невесомости, небось, — в ответ сострил Ван Дорн, мило улыбнувшись.       — Смешно, — прошипела она. — Такие как ты на арене долго не живут.       — Значит ты и убивала на арене? — предположил Эрвин. — Бои без правил?       — В точку, кэп. Ни единого поражения. Бой заканчивается либо когда я нокаутирую, либо убиваю. И это даже не кастеты. Это кулаки. Это грубая сила, — она на миг взглянула на чуть щупловатый торс Эрвина. — Хотя, тебе не понять. Видал? — она приподняла футболку. — Мой пресс ты ни в жизни не пробьёшь.       — Поспорим? — Ван Дорн поднял бровь.       Эль Джей увела правую ногу назад, а руки подняла к носу.       — Бей.       Эрвин вальяжно замахнулся и, как учили в армии, сделал точный удар под дых соперницы. В ту же секунду в его голове проскочила молния, в ушах очень сильно зазвенело, а сам он свалился на пол. Лэсси молниеносно оказалась подле друга.       — И на пятой секунде первого раунда Эль Джей Боилинблад нокаутирует противника точным ударом локтя в висок, — громогласно провозгласила она, подняв руки вверх будто победитель воображаемого боя. — На арене всегда жди удара, — она склонилась над телом Эрвина, — давай, поднимайся, — она приподняла Ван Дорна за лацканы пиджака над землёй. — Вставай, слабак.       У Эрвина двоилось в глазах, однако ему удалось удержаться на ногах, хоть и опираясь на плечо Джейд.       — Тебе… повезло… я… не ждал… удара, — словно в тумане говорил он, а язык предательски заплетался. В ту же секунду он получил сильнейшую пощёчину — она привела его в чувства, а в глазах перестало плыть.       — Мы закончили? — Джейд перестала его поддерживать и вновь стала в дверной проём, скрестив руки на груди.       — Ну, — отходя от боли Эрвин вновь записал что-то в блокнот. — Тебя из-за нелегальных боёв сюда направили?       — С чего бы мне отвечать? — нахмурилась Леона. Затем, смерив взглядом капитана, всё же уступила: — Не-а. Эдди поймали, а я влезла как дура, — она сплюнула на ковёр. — Хороший удар!       — А кто он, Эдди?       — Эдди-то? Бездарность. Это его прозвище. Сражался на той же арене, что и я. А когда поставили против меня — проиграл. Больше на ринге его не было.       — Но вы общаетесь?       — Он — контрабандист. Хорошая выпивка, сигары с Драй и Пенты, наркотики. А мой босс его покрывал. Ну и знает довольно много. Могу назвать его другом. Только вот тебе лично я не друг, — она на мгновенье задумалась. — Ну хорошо. Буду твоим товарищем. Хороший удар! — и она грюкнула входной дверью, оставив Ван Дорна снаружи.       Эрвин прислонился к стене, всё ещё ощущая последствия этих сильных ударов. Когда жгучая боль понемногу стала спадать, он направился к соседней двери. Он заблаговременно узнал, какие именно комнаты были заняты.       Он постучал. На мгновенье дверь приоткрылась, показалось недовольное лицо Илэрии, и дверь тотчас захлопнулась.       — Не забыть бы, что здесь Ирка живёт, — ухмыльнулся Эрвин, направившись к комнате напротив.       Дверь открыл Льюис. Тот самый темнокожий парень, чудом выбравшийся с ними в плотном огне лоллиповцев. В отличие от подруги, он весьма дружелюбно поздоровался и пригласил давнего знакомого внутрь, попутно заказав по телефону чаю.       Некоторое время они все втроём молчали. И хотя Лэсси увязалась за Дорном лишь для того, что бы посмотреть на команду, первой прервала неловкое молчание:       — Какого чёрта тут творится? Разве вы нас не ненавидите?       — А за что? — прищурился темнокожий парень. — Так и так нас бы там похоронили. А капитан не виноват в этих смертях. Он ответственен лишь за тех, кого удалось спасти.       — Я не герой, — кивнул Эрвин, — я вас не спасал.       — Но вы сохранили ясность ума, что позволило нам успешно завершить операцию, хоть и не без потерь. Да и к тому же, мы остановили гражданскую войну!       — Ира так не думает, — процедила Лэсси.       — Игги был её братом. И это, кстати, тоже прозвище. Она довольно… эксцентрична. И привыкла… нет… она… её мозг заклинило, так скажем. Оно должно было дать ей ту реальность, на которую она могла бы переключиться. Это помогло ей не впасть в депрессию от его смерти. Но, как побочный эффект, теперь вы — её враг номер один. Если вы пришли узнать, буду ли я вашим другом, то я отвечу да. Но я не могу её оставить. Мы уже несколько лет как женаты, — он ухмыльнулся, — поэтому поддержу чем смогу, не более. Она важнее вас, Ван Дорн. Вы тоже войдите в моё положение.       — Спасибо, — Эрвин крепко пожал протянутую руку. — Обещаю не сильно вам докучать.       — Ха! Вы так не умеете, — ухмыльнулся Льюис, проводив давних знакомых до дверей. — А теперь, позвольте мне вас ненавидеть, — с той же улыбкой подмигнул он, выставив их за дверь.       Лэсси огляделась по сторонам:       — Куда дальше?       Эрвин всё также записывал пометки, на этот раз про Илерию и Льюиса. Затем он взглянул на дверь слева через три и уверенно направился к ней.       — Отец Раэль? — послышался грубый мужской голос.       — Нет, — коротко ответил Эрвин.       — Ну тогда гони его к чертям, — этот голос был грубее предыдущего.       — Не-не, не надо так, — мягко заметил третий. — А кто вы, если не отец Раэль?       — Ваш капитан, Эрвин Ван Дорн.       На мгновенье повисла затяжная пауза.       — Серьёзно, прогоняйте его. Отец Раэль рассердится, — тишину нарушил четвёртый мужчина.       — Вы извините, но нам с вами не по пути, Эрвин Ван Дорн, будь вы нашим капитаном или ещё кем-либо. Вы даже не знаете, что наша команда будет делать. А отец Раэль знает. Значит, вы не капитан. Кто за то, что бы прогнать его? — мягкий голос на секунду замолчал. — Единогласно. На нашем совете вы не…       — Кто там? — перебил его резкий женский голосок.       — Ну, — запнулся один из первых, — капитан наш, вроде.       — Пускайте его вовнутрь, живо, — терпеливо скомандовала девушка. — Эш, Эрл, заварите кофе и чаю, Мэрн, Айк, живо сбегайте и закажите сладкого. И чёрт вас дери, откройте же дверь!       С потолка на Эрвина и Лэсси уставилось четыре пары недоверчивых пар. Через секунду верзилы расступились, дабы пропустить пятого жильца этой комнаты — девчушки метр с кепкой.       — Я что-то неясно попросила? — тут же прошипела она, а мужчины, тяжело вздохнув, пошли заваривать кофе и чай, а двое потащилась на рецепшн за всякими вкусностями. Как только в прихожей комнаты освободилось место, девушка смерила взглядом капитана и его подругу. — Тот, что стоит на кофе, это Эштафорт, старший. Чай заваривает Эрл, младший. Айк и Мэрн — средние, близнецы, как вы заметили, оставили нас ненадолго и вернутся со сладким. А звать меня Милли ди’Рейни, — она пригласила их к столу, усевшись в кресле, — самая младшая Рейни. Нам с братьями очень приятно с вами познакомиться.       — Не всем, — буркнул под нос Эрл.       — Живо извинился. Они у меня в гостях, — тотчас получил нагоняй от Милли.       — Простите, — Эрл налил каждому гостю чаю и демонстративно отвернулся.       — Он хороший. Только глупый, — Эштафорт поставил кружки с кофе подле чая. — Однако отец Раэль будет всё же недоволен.       — Чхать мне на Раэля, — процедила Милли. — Если вы не хотите жить — идите прямо сейчас и застрелитесь, понял?       — Да, да, сестрёнка, — улыбнулся Эш — тот самый обладатель мягкого голоса.       В тот же момент вернулись близнецы и встали подле братьев за креслом Милли.       — Говорят, что через десять минут занесут к нам в номер, — хором отчитались они.       — Вы извините братанов, они никому не доверяют, — на этот раз фраза была обращена к капитану. — Ей богу, здоровые лбы, но такие дети.       — Это кто ещё тут ребёнок, — проворчал Эрл, — самой только двадцать стукнуло.       — А мозгов побольше, — Милли сверкнула взглядом в сторону младшего брата и тот поёжился.       — Извините, но не многовато ли вас пошло в этот проект? — уточнил Эрвин.       — Один за всех и все дебилы, — утвердительно кивнула Милли. — Нет, чтобы продолжать работать вместе — всем наживы захотелось. Ишь чего удумали! А Милли давай по старой памяти братанов из задницы вытаскивать. Они должны быть старшими, а выходит что я глава семейства. Или есть возражения?       — Какой глава? — растерялся Эштафорт.       — Проехали, — прошипела Милли, и тут же обернулась к Эрвину, мягко добавив: — Пейте и кофе, и чай, они ещё приготовят, — она подала пример, залпом высушив обе кружки.       Эрвин сделал пару глотков крепкого кофе и с сожалением отставил его в сторону. Отнюдь, настоящее кофе чувствовалось настоящим, но ему не хватало той палитры вкусов, коим одаривало их любое блюдо из бэйка.       — Вы ведь тоже из-за денег присоединились к нам, верно говорю? — предположила Милли. — Все жаждут денег и почести. Другой вопрос: чем вы готовы пожертвовать. Думается, Раэль обычный шарлатан и ничего о нашей цели не знает. Иначе, — она скривила подобие улыбки, — иначе его никогда бы здесь не было.       Эрвин отвёл взгляд. Ненадолго повисла тишина, лишь Лэсси равнодушно посёрбывала горячий чай.       — Небось думаешь, что я умнее всех, — продолжала она, — но это не так. Я ведь человек. И даже не капитан. Но, — Милли позволила себе паузу, — но я бы привела этих отбросов к победе. Тем более у меня была бы Джейд. С её силой, с моей наглостью и моими братьями… А ты сможешь ли сделать так, что бы все выжили?       Ван Дорн мешкал с ответом. Под неусыпным взглядом Милли ему было неуютно. Он вдруг приготовился к ответу, однако слова вновь застряли в горле.       — Ничего, ещё рано. Я подожду пока ты будешь готов. Но знай: ты сам по себе. Я сама по себе. Мы не будем тебе помогать.       — Возможно, но меня, видишь ли, назначили капитаном, — Эрвин прищурился. — Значит, на меня возложили больше ответственности, чем на всю твою свору.       — Назначали тебя или нет, это меня не колыхает. Единственное, что есть правдой — я тебя не знаю. И слушать приказы незнакомца я не собираюсь, — парировала Милли. — Если запахнет жареным, я буду командовать, — она, подскочив, удалилась из комнаты.       Телохранители Милли проводили её взглядом. Когда её силуэт, наконец, скрылся в дверном проёме, они в унисон устало вздохнули и расслабились. Теперь её место в кресле занял старший брат Эштафорт, оставив остальных в той же позе позади.       — Мэрн, Айк, заварите ещё чаю и кофе, пожалуйста, — мягко попросил он. — А вас как звать, милая леди?       — Лэсси.       — Вы не любите свою фамилию?       — Ван Дорн, — кивнула она.       — Эрвин скосил на неё удивлённый взгляд.       — Значит, Эрвин и Лэсси Ван Дорн. И давно ли вы женаты?       — Восе… — начал было Эрвин.       — Пять лет, — отрезала Лэсси.       — То есть да, пять лет уже как.       — Значит, будете прикрывать спину друг друга. Что же, желаю удачи. Я бы не хотел расстаться врагами, поэтому мы… то есть я… предлагаю нейтралитет. Я не знаю, покажите, что ли, что вы прекрасный командир. Лучше Милли же никого нет, но вы попытайтесь, — его голос звучал тяжело и протяжно, и как-то не сильно уверенно.       — Эштафорт, насколько вы старше своей сестры? — спросил Эрвин.       — На двадцать лет, — не раздумывая ответил он. — Айка старше на шестнадцать и в восемнадцать появился Эрл.       — Но тогда почему вы слушаете эту малявку? — встряла Лэсси.       — Она же всё же сестра. И я её не слушаю, я ей только немного помогаю.       — Ага-ага, прямо не слушаешь. Видать как появилась девочка вы с ней все улюлюкались, я ведь права?       — То, что девочка была желанна, это да. Однако с ней возились куда больше, чем со мной и братьями. Видите ли, мы росли в не сильно благополучной семье, — на мгновенье он предался воспоминаниям, — её обучали, когда остальных просто спихнули на мою шею, — Эштафорт тотчас нахмурился. — Какого чёрта я должен вам что-то рассказывать о себе и моей семье?       — Ты мне ничего не должен.       — Простое любопытство, — поддержала Лэсси.       Входная дверь моментально распахнулось, в комнату забежало по очереди человек десять молодых консьержа. Громко извиняясь, они заставили стол тарелками со сладким и, низко кланяясь девчушке метр с кепкой быстро сбегали.       — Ишь какие негодяи! — шипела вслед Милли ди’Рейни. — Я ждала пятнадцать минут вместо десяти! Где вас, чертей, носило! — она схватила самого последнего консьержа за ухо. — И как мне это понимать?       — И-извини-ите, — прозаикался напуганный юнец, а из глаз предательски потекли слёзы.       — Извините-извините, а у меня гости, — она скорчила злобную гримасу от которой юноша съёжился ещё сильнее. Она ещё раз грозно смерила его взглядом. — Извиняю.       Консьерж, не веря своему счастью, взял низкий старт от грозной девушки. Теперь она обернулась к братьям:       — Ничего без меня не умеют.       Эштафорт вздохнул и слез с кресла на ковёр, а остальные братья вытянулись по струнке, будто в армии.       — Заварите чаю и кофе, пожалуйста, — она смерила их взглядом.       — Я же говорил, — тихо подмигнул им Эштафорт.       — Злоупотребление властью — эт нехорошо, — констатировала Лэсси.       — Я сказала «пожалуйста», — терпеливо заметила Милли. — На чём мы остановились?       — На том, что мы незнакомцы, — напомнил Эрвин.       — Ах да, ах да, — она задумалась, — короче, мы вам не союзники. Но знайте, что я вам… — она смерила Эрвина взглядом, — нет, пожалуй… Лэсси, да? Ну, тебе я точно симпатизирую. Если что, тебя-то мы поддержим.       — Чем же Эрвин не угодил вам? — Лэсси захлопала глазами.       — Методом жеребьёвки больше всех голосов набрал отец Раэль. Далее шёл дохляк из компании Джейд. А я получила всего три голоса. Ведь мои братцы не сильно умны, что бы проголосовать за любимую сестрицу, — она обернулась на предателей за спиной. Они виновато уставились в пол.       — Я голосовал за тебя, — попытался успокоить её Эштафорт.       — Ну, прости… — Айк почесал затылок.       — Просто это же отец Раэль. Он святой человек, — вслед за братом кивнул Мэрн.       — Один фиг от нас ничего не зависело! — огрызнулся Эрл.       — Но если бы зависило, вы бы предпочли пойти за Раэлем, а не за Милли ди’Рейни? А?! — в момент вскипела она.       — Ну что ты, — мягко улыбнулся Эш, потрепав её распущенные короткие волосы.       Милли обернулась к капитану.       — Вы уже у всех были?       — Не-а, — вздохнул Эрвин. — Только десять часов, а я уже устал. Вы все чем-то грузите и грузите.       — Уже нашёл союзников?       — А без этого никуда?       — Мы будем играть с жизнями. Так я понимаю. А если у тебя не будет союзников, считай, вы похороните друг друга, всё ясно? — разжевала Милли.       — Но ты же отказалась нам помогать.       — Скажу начистоту, у тебя так-себе здесь репутация. И в основном так как ты — капитан. Нас не спрашивали, хотя мы уже знали, кто будет главным. Не думаю, что это столь существенно, но, как мне кажется, капитаны будут жить до конца, — она подмигнула, — а я не хочу помирать раньше времени. У вас уже есть догадки, что будем делать?       — Не-а, — Эрвин пожал плечами, — как узнаю — так сразу скажу.       — Дам тебе совет. Откажись в мою пользу. Я буду хорошим кэпом. И возьму тебя под крылышко. Ты не только обретёшь союзника, но и…       — Откажусь, прости.       — Тогда нам говорить не о чем. Надеюсь, вы найдёте союзников. А пока… Я к вам равнодушна. И если твой приказ мне не понравится, мои ребята не будут его выполнять. Эш, милый, проводи гостей.       В дверях Эштафорт крепко пожал руку Ван Дорна.       — Как ни прискорбно, но она права. Что же, Ван Дорны. Мне было приятно с вами познакомится. И Милли тоже. Мы поможем, если что. Эх, хорошая команда, где каждый сам за себя, — он расхохотался. — Ладно. Если кого хотите взять под крылышко — то берите одиночек. Если переманите Раэля, то братаны подтянутся, — он подмигнул, — а там и Милли. Никуда не денутся. Заходите ещё!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.