ID работы: 9470973

Где летают Соколы

Слэш
Перевод
R
Завершён
1759
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
810 страниц, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1759 Нравится 838 Отзывы 928 В сборник Скачать

Глава 7: Вражда

Настройки текста

[Понедельник, 13 сентября 2004 года]

      Драко как раз показывал свой больничный бейдж волшебнику из ОМП, и в этот момент услышал сердитый крик, донесшийся из палаты Поттера (— Я сказал, не трогай меня!), за которым последовал звук чего-то разбивающегося.       — Мистер Поттер, пожалуйста, — умолял женский голос. — Успокойтесь. Я здесь только для того, чтобы помочь.       Драко обменялся обеспокоенным взглядом с магом из Отдела Магического Правопорядка, который резко кивнул. Драко понял это так, что тот не может оставить свой пост, но придет на помощь, если поймёт, что она ему действительно нужна. Драко достал палочку и практически побежал по коридору, задаваясь вопросом, почему эти грубые авроры не могут просто сказать.       — Я тебя совсем не знаю! Так что руки прочь!       Драко открыл дверь и увидел, как Поттер поднял второй стакан, собираясь его бросить. Осколки первого лежали на полу рядом с молодой целительницей-терапевтом, которая была на грани истерики.       — Поттер! — резко сказал Драко. — Ты что, хочешь окончательно опозориться?       — Нет, — с вызовом ответил Поттер, но всё равно поставил стакан. — Мне не нужна её помощь. Я прекрасно справлюсь сам.       — Да что ты, серьёзно? — Драко взмахнул палочкой, очищая пол от битого стекла. — Тогда давай посмотрим, — он указал на окно. — Здесь довольно душно, не так ли? Наверное, тебе стоит подышать свежим воздухом.       — Мистер Поттер, вы действительно не должны этого делать, — нервно сказала ведьма.       Это был идеальный способ подзадорить его больше, чем когда-либо. Черты лица Поттера ожесточились, и он придвинулся ближе к краю кровати. Он быстро провел рукой по волосам, как бы предупреждая, чтобы сейчас она ему не мешала.       — Тише, — сказал Драко, в то время как Поттер медленно опустил босые ноги на пол. — Не намочи штаны, Сандерс. Всю ответственность я беру на себя.       Они оба смотрели, как Поттер решительно встал, но ноги его опасно дрожали. Целительница нервно дергалась рядом с Драко.       — Продолжай, — сказал Драко, делая вид, что проверяет время на своих карманных часах. — Мы не можем ждать.       Поттер пристально посмотрел на него и сделал два маленьких осторожных шага к окну. Похоже, он решил, что уже доказал Сандерс её неправоту. Поттер бросил на неё торжествующий взгляд, но тут его колени подогнулись, и он с испуганным криком свалился на пол. Сандерс бросилась вперед, чтобы подхватить его, но Драко схватил её за руку и удержал, в то время как Поттер довольно неуклюже упал лицом вниз.       — Это урок для него, — сказал девушке Драко, пока они наблюдали за попытками Поттера перевернуться. — Тебе нужна помощь?       Поттер стиснул зубы.       — Нет, — раздраженно ответил он.       — Хорошо, — Драко сел на стул рядом с кроватью. — Сандерс, тебе не обязательно здесь оставаться. Он ещё долго так пролежит.       Спустя пятнадцать минут Поттер всё ещё пытался самостоятельно подняться с пола, а Драко вынужден был признать, что его поразило такое упрямство. Драко занялся картой Поттера, пролистывая её и делая вид, что пишет заметки, время от времени поглядывая на него и говоря что-то вроде “с минуты на минуту” и “уже почти”.       Поттер прекратил свои жалкие попытки быть независимым и лег на спину, с поражением уставившись в потолок. Драко снова посмотрел на свои карманные часы.       — Моя смена заканчивается через пятнадцать минут. Если к этому времени ты всё ещё будешь валяться на полу, мне придется сказать Даялу, чтобы он подменил меня. Но если ты растянешь этот цирк ещё на двенадцать часов, то утром мы сможем начать с того же места, где остановились.       Поттер сжал кулаки, и Драко обрадовался, что Грейнджер забрала его палочку. Наверное, в тот момент он подсчитывал, сколько раз ему придется заколдовать Драко. Поттер пробормотал что-то себе под нос, избегая его взгляда.       — Прошу прощения?       Поттер пристально посмотрел на него и сказал:       — Пожалуйста, ты не мог бы помочь мне встать?       — А ты разве не справишься сам? — невинно спросил Драко.       — Ты прекрасно знаешь, что я не могу встать сам, — процедил Поттер сквозь стиснутые зубы. — Ты это хотел услышать? Теперь ты счастлив?       — Ужасно, — сказал Драко и помог ему подняться. — Значит, ты позволишь Сандерс помочь тебе с физиотерапией?       — Ни за что в жизни! — сказал Поттер, снова ложась в постель. — Она слишком восторженна, и это меня пугает. Как будто для неё это подарок судьбы, что я не могу ходить.       — Сандерс ещё с пятницы была в восторге от возможности поработать с тобой, — возразил Драко.       — Я ей не доверяю. Все всегда пытаются дотронуться до меня, — с горечью сказал Поттер, дергая слегка завитую прядь волос и откидывая её назад. — По крайней мере, пока мы с тобой, я могу быть уверен, что ты скорее врежешь мне, чем полезешь в штаны.       — Я думаю об этом прямо сейчас, — сухо ответил Драко, вызвав этим у Поттера смех.       Драко старался не думать о том, что пару дней назад он прикоснулся к Поттеру без его согласия. Но это было сделано в медицинских целях. Для научной работы. Это же совсем другое дело. Ну не знал об этом Поттер, и что? В конце концов, это ведь ему не повредит, правда? Почему его вдруг стало это волновать? Это же просто абсурдно.       — И что теперь? Хочешь попросить своих друзей помочь тебе с физиотерапией? — предположил Драко, но Поттер решительно покачал головой.       — Я и так уже достаточно их достал. Не хочу никого беспокоить без необходимости.       — Без необходимости? — недоверчиво переспросил Драко. — Не думаю, что способность ходить — это неважно.       — О моих друзьях не может быть и речи, так что забудь об этом, Малфой.       — Но... — начал было Драко, но Поттер прервал его:       — Эй, когда я смогу вернуться домой?       — Перестань спрашивать, я уже ответил. Ты сможешь пойти домой, когда будешь твердо стоять на ногах, или когда кто-нибудь подтвердит, что ты будешь дома не один, — раздраженно сказал Драко. Он был сыт по горло бесконечными спорами на эту тему.       — Это же чушь собачья! Мне уже двадцать четыре года. Я живу один уже шесть лет!       — Мои соболезнования, — сказал Драко. — Но это не отменяет того факта, что ты инвалид.       Поттер открыл рот, чтобы возразить, но Драко поднял руки.       — Грейнджер со мной согласна. А ещё она сказала мне, что они предложили взять тебя к себе, но ты отказался.       Поттер распсиховался, бормоча что-то и, наконец успокоившись, выдал:       — Это не твое дело!       — Может быть и нет. Но при таких обстоятельствах я тебя не выпишу. Думаю, тебе потребуется около двух месяцев, чтобы снова встать на ноги, если ты будешь выполнять все упражнения самостоятельно, — сказал Драко.       Он помолчал, прежде чем продолжить.       — Подумай обо всех матчах с МакКарти. Разве не ты играешь против Гарпий в октябре? — ещё одна пауза для большей убедительности. — Ну, значит не ты.       Поттер стиснул зубы.       — Ты принял свое решение, и теперь тебе придется с этим жить.       А затем, для максимального эффекта, Драко ушёл.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.