ID работы: 9470973

Где летают Соколы

Слэш
Перевод
R
Завершён
1759
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
810 страниц, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1759 Нравится 838 Отзывы 928 В сборник Скачать

Глава 30: Отсчитывая оставшиеся дни

Настройки текста

[Среда, 2 февраля 2005 года]

      — Никому не нужны пять разных ножей, Поттер!       Гарри схватил Драко за запястье, когда тот попытался вытащить нож из тележки с покупками.       — Ты просил меня о помощи, так позволь мне помочь. Знает Мерлин, тебе он точно необходим.       — Я попросил тебя помочь мне купить одну кастрюлю. Только одну. Кастрюлю. Мне не нужны ни ножи, ни чёртова скалка, ни уж точно это непонятно что, — Драко указал на странную металлическую штуковину на дне своей тележки.       — Это картофелемялка, и она тебе нужна, — Гарри схватил и левую руку Драко, и это было единственной причиной, по которой проклятая мялка осталась на месте.       — Зачем? — спросил Драко, закрыв глаза. Теперь он очень сожалел, что попросил Гарри о помощи. Этот человек был маньяком, когда дело касалось кухонной утвари. Всё, что Драко хотел, это вторую кастрюлю, неужели это так трудно понять?       — Чтобы готовить картофельное пюре? — сказал Гарри, явно подразумевая, что Драко был идиотом. Его глаза сфокусировались на чем-то позади Драко, и он отпустил его. — Лапшерезка! Тебе она очень нужна.       Гарри бросился прочь, и Драко воспользовался моментом. Когда Гарри вернулся с коробкой под мышкой, уткнувшись в свой мобильный телефон, тележки уже не было.       — Тебе кто-то прислал сообщение?       — Да, Элла хочет знать, где мы, — Гарри убрал мобильник и попытался положить коробку в тележку... которой там уже не было. Секунду он держал коробку в воздухе, а затем повернулся. — Малфой!       — О, что, опять “Малфой”? — заметил Драко. — Никакой тележки, никаких бесполезных вещей. Положи это обратно, я не собираюсь покупать гребаную лапшерезку.       — Но как тогда ты будешь готовить пасту? — Гарри и не думал отдавать свою добычу.       — Не буду, — Драко схватил кастрюлю с ближайшей полки. — Я покупаю только это и ничего больше. Пойдем.       — Ты не можешь её купить, — сказал Гарри, и уголки его губ дрогнули.       — У тебя была возможность, — решительно сказал Драко. — Я больше не прислушиваюсь к твоим советам.       — Ну, тебе стоит, — ответил Гарри, откладывая в сторону свою лапшерезку. — Потому что это витринный образец. Возьми одну из коробок внизу.       Драко свирепо посмотрел на него, меняя кастрюлю на одну из коробок. Глупые магглы. Зачем ему покупать что-то в коробке? Он хотел видеть, что покупает, а не верить надписям на упаковке.       — Кроме того, это скороварка.       — Ну и что? — выдавил Драко, крепче сжимая свою коробку. Чем скорее они покинут это место, тем лучше. Разве можно полчаса выбирать одну кастрюлю?       — Ты знаешь, как она работает?       — Как она работает? — повторил Драко. — Вода внутри, огонь внизу. Всё.       Гарри взял у него коробку и поставил её обратно на полку.       — Я не думаю, что ты готов к этому.       — О, так теперь ты снижаешь свои ожидания?       — Я просто не хочу, чтобы ты поранился, пытаясь приготовить суп быстрого приготовления.       — Горшок называет котелок чёрным! — если кто-то в этом магазине и был склонен к травмам, то это точно не Драко.       — Ну, ты определенно больше Блэк, чем я.       Проходившая мимо женщина бросила на них недоверчивый взгляд и поспешно увела сына из прохода. Драко понимал, откуда взялось её замешательство – Блейз не раз говорил ему, что он самый белый мальчик на свете. А Гарри был... ну, нет. Даже если он не был чернокожим как таковым. У него была красивая оливковая кожа.       — Она, наверное, думает, что ты не в себе.       — Не в первый раз, — беззаботно ответил Гарри. — Эй, помнишь, как ты сказал Скитер, что я “нездоров и опасен”?       Драко застонал.       — Во-первых, я рассказал ей только о парселтанге, остальное она придумала сама. Во-вторых, не мог бы ты, пожалуйста, не напоминать об этом? Сколько раз мне нужно повторить, что я сожалею?       — Ладно, на этот раз я соглашусь, ты прав.       Они смотрели друг на друга, оба стояли неподвижно. Гарри, казалось, ждал чего-то. Драко был озадачен. Неужели он уже извинился? В один из дней за последние несколько месяцев, когда они лучше узнали друг друга? Он не мог вспомнить, но теперь, подумав, всё же решил, что извиняться не умеет.       Лучше всего просто забыть об этом.       Драко глубоко вздохнул и, может быть немного поспешно сказал:       — Я сожалею о большей части того, что сделал с одиннадцати до семнадцати лет. Мне не следовало этого делать, и я чувствую себя ужасно из-за всех этих поступков.       — Большей части? — повторил Гарри, нахмурив брови.       — Да ладно, даже ты должен признать, что Хагрид не был хорошим учителем.       Гарри, защищаясь, скрестил руки на груди, готовый в случае необходимости начать спорить.       Драко поднял руку, чтобы остановить его, прежде чем он успел начать.       — Да, он может быть очень умен и опытен, когда речь заходит о его созданиях, но он понятия не имеет, как обучить этому. Кроме того, его методы просто опасны.       — Не думаю, что мы когда-нибудь найдем общий язык, когда дело касается Хагрида, — проворчал Гарри, но затем рассеянно взъерошил волосы, и Драко понял, что Гарри согласен, по крайней мере частично. Он просто никогда не признается ему в этом.       Внезапно до Драко дошло, что Гарри мог бы отнести Изумруд не к нему, а к Хагриду. Почему он этого не сделал?       — Вот эта? — спросил Драко, держа в руках то, что, как он надеялся, было другой коробкой. Что угодно, лишь бы сменить тему.       — Только через мой труп, — ответил Гарри и отправился на поиски подходящей кастрюли.       Драко пришлось выдержать ещё пятнадцать минут, прежде чем они наконец вышли из магазина с его новой, одобренной Гарри кастрюлей (а также очень острым ножом, от покупки которого Драко не смог его отговорить).       Они искали тихий переулок, где можно было бы аппарировать, как вдруг рядом с ними кто-то просигналил. Драко столкнулся с Гарри, и это было невероятной удачей, потому что так никто не мог увидеть волшебную палочку Гарри, которая в мгновение ока оказалась у него в руке.       — Садитесь, неудачники, мы едем за покупками!       Небольшой красный автомобиль остановился рядом с ними, и Элла Рейз, одна из маггловских подруг Гарри, помахала им через открытое окно. За рулем сидела Оливия Таунсенд, та, у которой, как помнил Драко, была девушка.       — Как видишь, мы уже ходили по магазинам, — ответил Драко, поднимая свою сумку.       — Это просто такое выражение, — Элла ухмыльнулась, а Оливия не обратила внимания на вереницу машин, выстроившихся позади неё.       Драко обменялся смущенным взглядом с Гарри, чтобы понять, не является ли это ещё одной маггловской идиомой, но тот лишь беспомощно пожал плечами.       — Господи, они же ничего не смотрели. Лив! Они даже эту фразу не знают. Залезайте!       Драко бросил на Гарри взгляд, ясно говоривший, что он ни за что не сядет в эту машину. Все знали, что такие вещи небезопасны. По ухмылке, расплывшейся на лице Поттера, Драко понял, что прекрасно понимает выражение его лица.       Автомобили уже начали мигать фарами, что, казалось, подстегнуло Поттера к движению. Он взял сумку Драко и передал её Элле, затем открыл дверь и попытался втолкнуть Драко внутрь.       — Не смей этого делать! — крикнул Драко, изо всех сил цепляясь за крышу машины, в то время как Поттер толкал его. — Я прокляну тебя, серьезно!       Но потом Поттер пощекотал его, и Драко не смог удержаться. Они вместе свалились в машину, Поттер навалился на него сверху, и он услышал, как захлопнулась дверца. Поттер слез с него только тогда, когда машина тронулась с места. Драко определенно не мог выйти сейчас. Он перевернулся на спину и уставился в потолок.       — О, не надо так драматизировать, — сказал Поттер, и затем Драко сел ровно.       Поттер наклонился над ним (Драко почувствовал запах мятного шампуня, его сердце стало биться чаще, и это не имело никакого отношения к машине) и натянул ремень безопасности на грудь Драко, пристегивая его к сиденью.       — Я тебя ненавижу.       — Нет, это не так, — ответил Поттер, слишком уверенный в себе.       — Ну, в таком случае, я хотел бы тебя ненавидеть.       Когда они вылетели из-за угла, Драко схватился за ручку двери и, к его ужасу, она поддалась. Поттер снова бросился к нему и схватился за дверцу, отшвырнув руку Драко.       — Эта ручка открывает дверь, — крикнул он.       — Я подумал, и я точно тебя ненавижу! — крикнул в ответ Драко, прижимаясь к крыше.       — Что с ним такое? — спросила Элла вполне разумным тоном, поворачиваясь в кресле и хватаясь за подголовник.       — У него фобия, — сказал Поттер, вероятно, потому, что не мог честно сказать им, что Драко никогда раньше не был в машине.       — Это не фобия, это обоснованный страх, — выдавил Драко сквозь стиснутые зубы.       И вдруг, слава Мерлину, автомобиль остановился. Это было так неожиданно, что Драко упал лицом на подголовник Оливии, но пока они стояли на месте, ему было всё равно.       — Гарри Джеймс! — сказала Оливия строгим голосом, который ни в малейшей степени не соответствовал её мягкому характеру и хрупкому телосложению. Поттер и Элла вздрогнули, когда она обернулась и посмотрела на него. — Зачем ты заставил бедного Драко сесть в машину, если знал, что он боится?       Поттер вжался спиной в сиденье, стараясь держаться от неё подальше.       — Ему просто нужно хоть раз взглянуть в лицо своему страху, и тогда он поймет, насколько это глупо.       — Знаешь, что на самом деле глупо? Эта идея.       — Нет, я как-то видела это в кино, — вмешалась Элла. — В некоторых случаях экспозиционная терапия может помочь.       — Значит, вы оба квалифицированные психотерапевты?       Они пробормотали что-то неразборчивое, а Оливия не обращала внимания на гудящие сзади машины.       — Она мне нравится, — сказал Драко, возясь со своим ремнем.       Гарри, который заслуживал, чтобы его снова называли по имени, поскольку он больше не был тупым идиотом, наклонился и отстегнул его, и у Драко буквально гора упала с плеч.       — Я провожу тебя к Элле, — сказал Гарри. Чего он, конечно, не сделал бы, потому что, какой маг в здравом уме вообще стал бы идти пешком, если мог аппарировать?       — Слава... Иисусу Христу, — сказал Драко, исправившись в последний момент.       — Почти верно, — с ухмылкой прокомментировал Гарри, отстегивая свой ремень. А потом небрежно добавил: — знаешь, я действительно думал, что ты справишься. Наверное, я тебя переоценил.       И Драко, всегда чувствительный к насмешкам Поттера, со вздохом принял вызов и обратно пристегнулся к машине ремнем безопасности.       — Я так тебя ненавижу.       Поттер широко улыбнулся ему, а затем дал пять Элле. Оливия повернулась и ударилась головой о руль.       — Мальчики, — громко простонала она. — Что же они творят?       Оставшуюся часть пути они ехали гораздо медленнее, чем раньше. Драко догадался, что Оливию обычно не так часто обгоняют. Он не мог вспомнить, когда в последний раз кто-то был столь внимателен к его чувствам и был ей очень благодарен.       Жаль, что ей нравятся женщины. Хотя, если верить его родителям, это вообще не проблема. С другой стороны, он, наверное, сошёл бы с ума, если бы его партнер всё время нянчился с ним.

* * *

      Квартира Эллы и Каллума была сплошь увешана постерами фильмов. На некоторых из них были люди, которых Драко видел на обложках маггловских журналов, которые любила читать его соседка миссис Мэлони. Каждая культура нуждается в своих иконах, подумал Драко. В тех, о ком все могли бы посплетничать, не сталкиваясь с последствиями.       Гарри прервал его осмотр, подтащив к телевизору. Они сели на диван, стоящий посередине, который, судя по потертым подушкам, был лучшим из трех. Девушки были заняты на кухне, поэтому Драко наклонился к нему и спросил:       — Итак, как здесь надо себя вести?       — Не задавай глупых вопросов, пока они в комнате. Элла будет много говорить и всё анализировать, так что просто постарайся не отвлекаться от фильма. О, и ты должен есть много попкорна.       — Хорошая попытка, Гарри, — сказала Элла, а затем они с Оливией сели справа от него, прижав Гарри к Драко, а Драко к подлокотнику.       — Мягко, — прокомментировала Оливия, положив руку на спинку дивана. Она начала поправлять волосы Гарри, что было, конечно, безнадежным делом, но он, казалось, не возражал.       — Очень тесно, — не согласился Драко, остро осознавая, где они прижаты друг к другу.       — Ты можешь пересесть, — сказала Элла, указывая на другие диваны.       Гарри схватил единственное, до чего мог дотянуться, — запястье Драко.       — Мы продержимся дольше их, — яростно объявил он.       Вот почему полтора часа спустя они всё ещё сидели вместе. По крайней мере, Драко больше не боялся прижиматься к Гарри — тот всё так же крепко держал его руку.       — Итак, что скажете? — взволнованно спросила Элла. — А ты что думаешь, Драко?       — Э-э-э... — сказал Драко, взглядом прося Гарри помочь. Что обычно говорят люди после просмотра фильма? Как его оценивать? Гарри выжидающе посмотрел на него, не оказывая никакой помощи. — Можешь напомнить название? Эти девушки были довольно злыми.       — Да, я знаю. Я так люблю этот фильм, что уже посмотрела его раз пять.       — Разве ты не получила DVD на Рождество? — спросила Оливия осуждающим тоном. Махнув рукой, она встала с дивана, разминая ноги.       — Это будет классика, — уверенно заявила Элла. — Я просто опережаю время.       — Каллум вернулся, — внезапно сказал Гарри, за секунду до того, как они услышали, как в замке повернулся ключ и вошёл Каллум.       — Привет, девчонки, — сказал он, бросая папку на кофейный столик. Он заметил, что все трое всё ещё прижимаются друг к другу, и улыбнулся. — О, Гарри и Драко тоже здесь. Давно вы вместе?       — Э-э... кажется, мы собрались в десять? — догадался Гарри. — А сколько сейчас времени?       Элла рассмеялась и ткнула его локтем в бок.       — Нет, когда вы начали встречаться?       — О, нет, — пробормотал Драко, вскакивая на ноги так быстро, что Гарри упал на бок, потому что опирался на него. — Это не так... мы не вместе. Нет.       — Обалдеть. Спасибо, Драко, — сухо сказал Гарри.       Магглы смотрели на Драко, вскинув брови. Как будто они не могли понять, как Драко посмел отвергнуть их драгоценного друга.       Гарри обратил на себя их внимание, тоже вставая.       — Это всё очень сложно.       — Это глупо, — резко сказала Элла. — Он явно влюблен в тебя, и мы все знаем, что ты влюблен в него со...       — Ого, вы только посмотрите на время! — Гарри схватил их куртки с одного из боковых диванов. — Может быть, увидимся в следующем году.       — Пожалуй, я останусь, — с усмешкой сказал Драко. — Мне очень интересно услышать остальную часть этого предложения.       — Ты хочешь, чтобы эти сумасшедшие устроили тебе допрос с пристрастием? Предыдущие отношения, истории из детства...       Драко выхватил у Гарри куртку. Он точно не был готов выдумывать свое маггловское детство. Кроме того, его личная жизнь была слишком никчемной, чтобы рассказывать о ней кому-то. Люди обычно думают, что с тобой что-то не так, если ты говоришь им, что у тебя были только одни отношения за последние пять лет, которые не продлились и двух месяцев. Или что твой последний случайный партнер практически умолял тебя никогда больше не связываться с ним, когда он, наконец, понял, с кем провел ночь. Драко даже не рассказал об этом Блейзу.       — Спасибо, что пригласили нас, попкорн был превосходен, — Драко склонил голову в сторону Оливии. — Передай Лорен привет.       Гарри только крикнул: “пока!” а потом они выскочили за дверь, и никто не успел их остановить. Они молча шли по оживленной улице, пока наконец не оказались в пустынном переулке.       — Не хочешь зайти ко мне на чашечку чая?       — Это не свидание, Поттер. Сколько раз тебе повторять?       — Да, да, я знаю. Я буду хорошо себя вести, обещаю.       — Отлично, — сказал Драко, потому что ему больше нечего было делать.       Он схватил Гарри за руку, что было очень большой ошибкой. Они аппарировали и снова появились где-то снаружи. Драко лишь мельком взглянул на деревья, а потом Гарри крепче сжал его за руку, не давая отпустить. Они снова начали крутиться (желудок Драко тоже) и оказались в другом темном переулке. Но Гарри ещё не закончил. Третий прыжок был ещё более жестоким, чем предыдущий, и Драко оперся на стену коридора в доме Гарри, пытаясь удержать содержимое своего желудка.       — Какого хрена это было? — он застонал, делая неглубокие вдохи. — Ты не за границей живешь, Поттер. Одного перемещения было достаточно.       — Извини, — пробормотал Гарри, взъерошив волосы. Он нисколько не выглядел измученным, но, по крайней мере, казался немного удрученным. — Надо было тебя предупредить.       Но он не стал объяснять, зачем все эти обходы, решив вместо этого сбежать на кухню. Драко потребовалась ещё минута, чтобы собраться с мыслями, прежде чем последовать за ним. Сейчас ему определённо была нужна чашка чая.       — Ложки в крайнем левом ящике, — сказал Гарри, поднимая глаза от чайника.       Драко, спотыкаясь, подошёл к ближайшему ящику и рывком открыл его. Может быть, именно так чувствует себя человек под воздействием Морочащей закваски?       — В левом! Драко, это не лево!       — Эй, это же моя палочка! — закричал Драко, глядя на свою самую первую палочку (десять дюймов, боярышник и волос единорога, умеренной упругости). Гарри с силой захлопнул ящик, едва не задев пальцы Драко.       — Нет, не твоя, — поправил он.       — Да, она моя! — возразил Драко, скрестив руки на груди. — Я купил её у Олливандера четырнадцать лет назад!       — Да, и я взял её у тебя семь лет назад, — парировал Гарри.       — Отлично, тогда я забираю её обратно, — сказал Драко и, прежде чем Гарри успел отреагировать, снова открыл ящик и вытащил палочку. — Как тебе это, а?       — Это так не работает! — раздраженно завопил Гарри.       Внезапно по руке, в которой Драко держал палочку разлилось приятное тепло, и лампы вдоль стены стали светить ярче. Позади Гарри загорелась газовая плита, и он подпрыгнул, рефлекторно схватив Драко за руку. Драко не знал, было ли это сделано для поддержки или для того, чтобы удержать его.       — Ну, видимо, так оно и есть, — усмехнулся Драко. Гарри выглядел крайне озадаченным.       — Но ты не победил меня.       — Вот, смотри сам, — Драко протянул ему палочку. — Сделай что-нибудь.       Гарри взял её и задумчиво повертел в руках.       — Нокс, — свет сразу погас, и Гарри бросил на него торжествующий взгляд.       — Да ладно, это ещё ничего не доказывает, — закатил глаза Драко. — Ты, наверное, мог бы применить Нокс даже без волшебной палочки. Попробуй что-нибудь посложнее.       Какое-то мгновение Гарри ничего не делал. Затем он закрыл глаза, и на его губах появилась легкая улыбка. Он молча поднял палочку из боярышника, и из неё вырвался яркий серебряный олень. Он гарцевал вокруг них, вращаясь, словно их личная луна, а затем превратился в туман.       — Показуха, — пробормотал Драко, а Гарри засмеялся и убрал палочку обратно в ящик.       — Я не виноват, что ты решил провести показательные выступления, — поддразнил его Гарри.       — Я ничего не решал, просто так получилось, — ответил Драко. — И я не смог бы вызвать Патронуса, даже если бы захотел.       — Ты не можешь... — Гарри вздрогнул, и Драко бросил на него предостерегающий взгляд.       — Давай не будем об этом, — перебил он и быстро сменил тему. — Волшебная палочка не может служить сразу двум волшебникам, не так ли?       Гарри только пожал плечами и протянул ему чай.       — Давай больше не будем говорить об этом.       И они оставили всё как есть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.