ID работы: 9470973

Где летают Соколы

Слэш
Перевод
R
Завершён
1759
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
810 страниц, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1759 Нравится 838 Отзывы 928 В сборник Скачать

Глава 52: Просто наблюдай за мной

Настройки текста

[Суббота, 3 декабря 2005 года]

      — Почему ты снова согласился?       — Чёрт меня побери, если я знаю, — сказал Гарри, мягко стукнувшись головой о стену.       Впрочем, они оба знали, почему. Гарри чувствовал себя обязанным, потому что Блейз замолвил не только доброе словечко, но и несколько хороших фраз своим друзьям из Министерства. Да, Блейз сделал это для Драко, а не для него, но, на правах парня, Гарри Поттер решил сам его отблагодарить.       Гарри продолжал привыкать к Взрыву Молнии, перекладывая метлу из руки в руку, хотя они до сих пор стояли в пустом коридоре, ведущем на испытательный стадион Блейза, прислонившись к противоположным стенам. Двери были закрыты, но они слышали толпу взволнованных зрителей внутри.       — Подбородок выше, — сказал Драко в заведомо тщетной попытке его подбодрить. И вообще, кто он такой, чтобы говорить подобное? Ещё неделю назад он сам плакал по меньшей мере раз в день. Но Драко пытался забыть об этом. — Это всего лишь полчаса трюковых полетов, верно? Ты выполняешь их на каждой тренировке.       Гарри сердито посмотрел на него и натянул свою новую мантию (бирюзово-голубую, с вышитым поперек светло-серым логотипом «Забруми»).       — Ты же знаешь, что я беспокоюсь не об этом.       — Пресс-конференция займет всего пятнадцать минут. Наверное, больше всего будет говорить Блейз. Так что, не волнуйся, никаких личных вопросов не будет.       Гарри усмехнулся и схватил Драко за руку, чтобы в пятый раз взглянуть на часы.       — Да, потому что эти люди уважают мою личную жизнь. Ты, очевидно, никогда не был на пресс-конференции.       Драко ухмыльнулся.       — Ну, по крайней мере, ты выглядишь очень симпатично.       Гарри посмотрел на себя с явным недовольством. Он указал на свою черную спортивную рубашку, которая не оставляла места воображению.       — Она слишком тесная. Почему они всегда так со мной поступают? Я выгляжу нелепо.       Драко оглядел его с ног до головы и усмехнулся.       — Не притворяйся, что тебе не понравилась бы эта рубашка, если бы её носил кто-то другой. И смотри, — Драко схватил Гарри за предплечье и сжал его, — создается впечатление, что на твоих худых руках есть мускулы.       Гарри игриво оттолкнул Драко, почти с любовью закатив глаза.       — Клянусь, потом тебе придется избавить меня от этой рубашки. Удивительно, что мне вообще удалось её надеть.       — Это бремя, которое мне придется нести.       Гарри снова посмотрел на часы Драко и вздохнул.       — По крайней мере, я с нетерпением жду сегодняшний вечер. Снуки делает лучшие канапе.       — Значит, ты простил её за то, что она в тот раз тебя избила?       Гарри оттолкнулся от стены и прижал Драко к другой, положив руку ему на грудь.       — Мы договорились никогда больше об этом не говорить.       Его брови были плотно сдвинуты, и он выглядел довольно устрашающе, с метлой в руке и мускулами, выставленными напоказ. Они были не совсем объемными, но явно были, независимо от того, что Драко только что сказал. Для себя Драко решил поблагодарить Блейза позже.       Он схватил Гарри за мантию и притянул к себе для пылкого поцелуя, на долю секунды его напугав, прежде чем тот охотно присоединился. Это длилось недолго — через мгновение Гарри отстранился и прислонился лбом к лбу Драко, тяжело дыша.       — За этой дверью сотни людей, — сказал он, как будто Драко мог забыть. Сделать это было бы довольно трудно, особенно когда громкий голос Блейза просачивался через двери.       Драко снова поцеловал Гарри, улыбнувшись ему в губы.       — Я знаю, — пробормотал он между поцелуями. — Именно поэтому это так возбуждает.       Гарри слегка пошатнулся, когда Драко наконец его оттолкнул. Он взглянул на часы — ровно полдень — и отошел от дверей, чтобы зрители не смогли увидеть его изнутри стадиона.       — Ни пуха, ни пера, — сказал Драко с улыбкой. Затем он добавил более сурово: — Если умудришься упасть, мне придется свернуть тебе шею.       Гарри покачал головой, про себя усмехнувшись, и взобрался на метлу, паря в футе над землей.       — После того, что ты только что сделал, это уже будет твоя вина. Из-за тебя я недостаточно сосредоточен, и могу всё испортить.       А потом действительно пришло время для выхода Гарри, потому что голос Блейза стал чуть громче.       — Леди и джентльмены, я полагаю, что пришло время увидеть Взрыв Молнии в действии. Сегодня здесь, чтобы её продемонстрировать, находятся два очень уважаемых игрока. Наша первая гостья только что была признана самым популярным охотником в этом сезоне. Она уже три года играет за Холихедских Гарпий и только что превзошла прежнюю рекордсменку Виолетту Слейт с ошеломляющим семидесятичетырехпроцентным успехом в бросках в кольцо. С удовольствием представляю вам ДЖИННИ УИЗЛИ!       Люди зааплодировали, и Гарри, оглянувшись через плечо, бросил на Драко многозначительный взгляд. Драко беспомощно пожал плечами. Он не виноват, что Блейз решил с таким размахом их представить. Хотя, это не должно было стать таким уж сюрпризом. Блейз никогда не был склонен к скромности.       — А теперь о нашем втором госте, чья команда буквально вчера заказала целый комплект Взрывов Молнии на предстоящий сезон! Он ваш любимый ловец уже пятый год подряд и в этом сезоне стал обладателем Мемориальной медали рискового Дэя! Вот он, человек, который на этой самой метле в прошлом году преодолел звуковой барьер! Встречайте, ГАРРИ ПОТТЕР!       Двери начали раскрываться, и Гарри пролетел на стадион через щель ещё до того, как их полностью открыли. Грохот, ворвавшийся в коридор, был оглушительным, и Драко не стал терять ни секунды. Он направился к центральным трибунам, места на которых Блейз зарезервировал специально для них.

* * *

      Драко никогда не понимал, почему Гарри так не выносит пресс-конференции. Он просто должен был сидеть за столом и в течение получаса отвечать на вопросы о погодных условиях, тренировках ловцов и движениях, которые он выполнил, правильно?       Неправильно.       — Мой вопрос к Гарри, — сказала ведьма, на которую указывал Блейз. Уже плохое начало. Челюсть Гарри слегка дернулась. — Гарри, мои читатели хотели бы знать, есть ли сейчас в твоей жизни особенная девушка?       Саманта, стоявшая рядом с Драко в пустом, недоступном для посторонних коридоре, вздохнула и пробормотала:       — Почему он просто не может сказать им, что холост.       Драко пожал плечами.       — Наверное, не хочет, чтобы у них сложилось впечатление, будто они имеют право знать, что происходит в его личной жизни.       Гарри посмотрел на Блейза так, словно хотел сказать: “Видишь? Я же тебе говорил!”. Вдруг он взглянул на ведьму с непроницаемым выражением лица.       — Вы прекрасно знаете, что я не стану это комментировать, мисс Уэллс.       Последняя часть сказанного им явно была упреком ей за отсутствие обыкновенной вежливости. Драко тоже не очень понимал, почему она считала, что ей можно обращаться к Гарри по имени. Ведьма надулась и откинулась на спинку стула.       После этого последовали два вопроса, связанных с метлой, на которые все трое ответили с энтузиазмом, а затем еще один, направленный на личную жизнь Гарри, который он сразу же проигнорировал, не сказав ни слова, что побудило Саманту снова глубоко вздохнуть, а Блейза просто обратиться к другому магу.       Маг посмотрел на свои записи, поправил очки кончиком пера и сказал:       — Джастин Хоутон, «Ежедневный Пророк». Мистер Поттер, отстранение Драко Малфоя от работы в больнице Святого Мунго было отменено вчера вечером. Как вы к этому относитесь?       Сердце Драко пропустило несколько ударов. Лицо Гарри вытянулось. Шея Джинни дернулась, как будто ей только что удалось подавить желание посмотреть на Гарри. Блейз искоса взглянул на Драко, а затем быстро перевел взгляд на Хоутона.       — Я… я… что?       Драко очень хотел, чтобы Гарри не проводил рукой по своим дурацким волосам прямо сейчас. Это была полная противоположность его обычной реакции. Никто не знал, что он имеет какое-то отношение ко всему этому разгрому — работы Гермионы и адвоката, которого она рекомендовала, было более чем достаточно, чтобы позаботиться о большей части неразберихи в больнице, и Драко запретил Гарри использовать своё имя, чтобы повлиять на исход расследования.       Будь Драко действительно виноват, если судить с абсолютно объективной точки зрения, он сам не хотел бы остаться безнаказанным.       — О, Боже, — Саманта помахала Гарри, пытаясь привлечь его внимание, но он только взглянул в их сторону, а затем снова повернулся вперед, выглядя ещё растеряннее, чем раньше.       — Вы ведь дружили с Эваном Аберкромби, верно? Как вы думаете, больница Святого Мунго достаточно чтит память о нём?       — Что? — Гарри выглядел так, будто вот-вот перепрыгнет через стол и врежет Хоутону по голове.       Саманта застонала от отчаяния. Не было никакого звука, который мог бы выразить то, что чувствовал Драко. Ему казалось, что земля под ним только что разверзлась. Он ожидал публичного возмущения, но не сейчас, и не тогда, когда ему придется смотреть обвинителю в лицо.       — Леди и джентльмены, — умиротворяюще произнес Блейз, поднимая руки и мягко улыбаясь. — Пожалуйста, только вопросы, связанные с квиддичем.       — Нет, — резко возразил Гарри. — Хорошо, я отвечу на этот тупой вопрос, — он так пристально посмотрел на Хоутона, что Драко не удивился бы, увидев, как тот вспыхнул.       Джинни наклонилась, чтобы прошептать что-то ему на ухо, но Гарри яростно замотал головой и поднял правый кулак так, чтобы все могли видеть слова, отпечатавшиеся на его коже. Я не должен лгать.       — Я не собираюсь молчать, пока люди распространяют ложь и предрассудки, — он поднялся на ноги и положил обе руки на стол, делая вид, что его бицепсы вот-вот разорвут узкие рукава.       — Во-первых, за всё время моего пребывания в Хогвартсе я обменялся с Аберкромби максимум тремя словами. Так что я бы не стал называть нас друзьями. Во-вторых, даже если бы мы были друзьями, я бы никогда не обвинил Драко Малфоя в его смерти.       — Отлично, — пробормотала Саманта, обращаясь к самой себе. — Теперь я должна написать письмо с извинениями родителям этого мальчика.       — Любой, кто действительно потрудился прочитать отчет о расследовании, знает, что Драко сделал всё возможное, чтобы спасти его, и именно шрам от проклятия, а также пренебрежение Аберкромби к приказам целителя его убили — не то чтобы он этого заслуживал. И в-третьих, вы, возможно, помните, что в прошлом году Драко спас мне жизнь. И я в любое время готов ему довериться.       Гарри с силой отодвинул стул и, прежде чем кто-либо успел заметить, что он уходит, вышел через коридор, в котором стоял Драко. Даже не взглянув на него, он схватил Драко за плечо и потащил за собой.       — Гарри! — недовольная Саманта поспешила за ними.       — Я не нуждаюсь в нотациях, — прорычал Гарри, и Саманта остановилась как вкопанная. — Только не сейчас.       Драко не был уверен, что Гарри вообще знает, куда они идут. Он топал вперед, наугад поворачивая в коридоре, пока они, наконец, не оказались в офисе с доступом к камину. Гарри схватил миску с порохом на каминной полке и швырнул её в камин.       — Я сделаю это, — внезапно яростно сказал Драко. Затем, когда Гарри с диким замешательством в глазах обернулся, он добавил: — Я попробую поработать с твоими шрамами.       Драко не знал, насколько это было благодарностью и попыткой отплатить Гарри за доверие и поддержку, а насколько страхом за его жизнь после того, что случилось с Аберкромби.       Но когда Гарри поцеловал его, он понял, что принял правильное решение.

* * *

      — Итак, что между тобой и Поттером? — Панси Паркинсон села в кресло напротив Драко и скрестила ноги, чуть не проткнув его одним из своих пятидюймовых каблуков.       Драко вскинул бровь и сделал глоток огненного виски. Судя по тому, как там было многолюдно, Блейз, очевидно, пригласил не меньше сотни своих ближайших друзей, но Драко точно не ожидал увидеть среди них её. Она ни разу не была здесь с тех пор, как много лет назад уехала в Париж.       — Я тоже рад тебя видеть, Панси. А что между мной и Поттером?       Она оглядела его с ног до головы.       — Именно это я и хочу узнать. Было достаточно трудно поверить, что Блейз спутался с Уизли, но я была уверена, что он решил меня разыграть, когда сказал, что ты дружишь с Поттером.       Панси остановилась и выжидающе на него посмотрела. Драко просто потягивал виски и смотрел ей в глаза. Наконец она откинулась на спинку стула и постучала ногтями по подлокотнику.       — Это была та ещё речь. Поттер, кажется, очень высокого о тебе мнения.       — А как же иначе, — сказал Драко, приподняв бровь. — В конце концов, я спас ему жизнь.       — Он сделал тебя целителем своей команды.       — Ну, я ведь уже выполнил работу их целителя, и самое меньшее, что они могли сделать, это заплатить мне за нее.       Мутно-зеленые глаза Панси впились в Драко.       — Ты проводишь с ним всё свободное время. И с его друзьями-магглами.       Драко закатил глаза, осушил стакан и со звоном поставил его на стол.       — Я не собираюсь оправдываться.       — Ты отворачиваешься от своей семьи, а после этого ошиваешься с магглами! Полагаю, именно по этой причине твои родители отказываются признавать твоё существование?       Драко очень хотелось плеснуть ей в лицо своим напитком, но хорошее воспитание не позволяло этого сделать. К тому же, его стакан был пуст.       Вместо этого он встал и положил руки на подлокотники, склонившись над ней.       — Слушай сюда, ты, фанатичная сучка…       — Ты же не начнёшь драку без меня, правда? — Гарри появился рядом с Драко словно из ниоткуда.       Драко выпрямился и отошел от Панси, пытаясь успокоиться. Гарри скрестил руки на груди и посмотрел на нее сверху вниз.       — Паркинсон. Не могу сказать, что рад тебя видеть. Кстати, помнишь, как ты пыталась передать меня Волан-де-Морту, чтобы он мог меня убить?       Панси тряхнула короткими черными волосами, заставляя их качаться из стороны в сторону. Она смерила Гарри ледяным взглядом.       — Ну, в конце концов ты все равно к нему пошёл. После того, как позволил десяткам людей просто так умереть, конечно. Поэтому я действительно не понимаю, что именно, из того, что я собиралась сделать, неправильно.       Драко вскинул брови.       — Помимо того, что своими действиями ты потенциально обрекала всех нас на жизнь в постоянном страхе под Его режимом, ты имеешь в виду?       Она театрально выпрямила ноги и встала. В туфлях на высоких каблуках она была выше Гарри, которого окинула презрительным взглядом, прежде чем пристально посмотреть на Драко и спокойно произнести:       — Я умираю от желания узнать, как долго всё это продлится.       — Пожалуйста, делай что хочешь, — холодно сказал Драко, даже не потрудившись спросить, что она имеет в виду.       — Не обманывай себя. Не знаю, что, по-твоему, связывает вас, но именно это в конце концов вас и разлучит. Вы слишком похожи. Вы никогда не могли терпеть друг друга слишком долго. Я всегда знала, что вы друг друга погубите. И я буду за этим наблюдать.       Она повернулась и пошла прочь, высоко подняв голову и покачивая бедрами.       Гарри смотрел на её удаляющуюся спину убийственным взглядом, бормоча:       — Не думал, что можно ненавидеть её ещё больше, чем я уже ненавидел.       — И всё же можно.       Гарри огляделся вокруг, а затем наклонился и прошептал:       — Она ведь не знает о нас, да?       Драко вздохнул и подозвал официанта. Сейчас ему обязательно нужно выпить.       — Я не представляю, как она смогла об этом узнать. Но это же Панси. У нее нюх на сплетни и скандалы.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.