ID работы: 9470973

Где летают Соколы

Слэш
Перевод
R
Завершён
1759
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
810 страниц, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1759 Нравится 838 Отзывы 928 В сборник Скачать

Глава 61: Это биение моего сердца

Настройки текста

[Среда, 1 марта 2006 года]

      Едва выйдя из камина, Гарри упал на диван в доме Драко. Аврелий тут же подскочил и лег поперек ног Гарри, который начал чесать его за ушами.       — Не поощряй эту сволочь! — крикнул ему Драко, стоя возле кухонного шкафа.       Гарри, как обычно, просто его проигнорировал и продолжил портить поведение пса.       — Что он натворил?       Драко указал на пол кухни, который был завален всем, что раньше находилось в шкафах.       — А на что это похоже?       — На то, что он знает, насколько вся эта гадость тебе вредит? — Гарри призвал коробку лапши и внимательно осмотрел состав.       — Она дешёвая, ещё и готовится быстро, — возразил Драко.       — И в ней полно добавок. Кроме того, ты вообще проверял срок годности? На этой он давно истёк!       — Это ты во всем виноват. У меня нет ни малейшего шанса всё это съесть, учитывая, что ты постоянно кормишь меня либо сам, либо таскаешь к миссис Уизли, — Драко сел в одно из кресел и откинулся на спинку.       — Чего и следовало ожидать, — Гарри убрал коробку и продолжил чесать Аврелия. — Просто сложи все свои запасы в сумку, и мы отвезем их в банк продовольствия.       Драко оглянулся — весь этаж был завален коробками и банками — и решил просто смириться. Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз что-нибудь из этого ел.       Он наколдовал мешок, а затем уменьшил и переместил всё внутрь. Пол освободился меньше, чем за минуту.       — Хороший мальчик, — сказал Гарри, глядя не на Аврелия, а на Драко.       Драко схватил ближайшую вещь, до которой смог дотянуться, — коробку с шоколадным снитчем — и швырнул в него. К несчастью, этот гад сумел её поймать.       — Надеюсь, тебе попадётся карточка с МакКарти, — сказал Драко, подходя и садясь в кресло напротив него.       — Зачем ты разбиваешь мне сердце?       Гарри изобразил обиженное выражение лица и открыл коробку. Он откусил крылья, и предложил Драко корпус, что, учитывая все обстоятельства, было довольно мило.       Драко взял его и продолжил смотреть, как Гарри разворачивает карточку. Это точно был не Тимоти МакКарти, потому что Гарри улыбнулся человеку на фото с явной симпатией.       — Ты выглядишь счастливым, — сухо заметил Драко. — Тебе попался Поттер? Я слышал, что он не очень-то оправдывает свою репутацию.       — Ха-ха, — сказал Гарри, но Драко заметил, как дернулись уголки его рта. Он показал ему карточку. — Лучше.       Драко усмехнулся.       — Надеюсь, ты попросишь у неё автограф, когда этим вечером мы будем в Норе.       — Кстати, об этом... — Гарри поморщился и бросил карточку Джинни на кофейный столик. — Кое-что случилось, поэтому тебе придется идти одному, а я попозже тебя догоню.       — Кое-что случилось? Ты хочешь, чтобы я встретился с Уизли один? В день рождения твоего лучшего друга?       Гарри усмехнулся.       — Ты будешь не один. Блейз ведь придёт, правда? Кроме того, они и твои друзья тоже.       — Не напоминай. А теперь расскажи мне, что произошло.       Гарри внезапно стал серьёзен.       — Чжоу хочет встретиться.       Это точно было не то, что ожидал услышать Драко. В последний раз, когда Гарри получил письмо от Чанг, она ясно дала понять, что больше никогда не хочет его видеть, потому что опасается за свою жизнь. И кто мог её винить?       — Она... что? Я думал, она больше не хочет иметь с тобой ничего общего.       — Именно, — Гарри пожал плечами. — Но она написала мне еще одно письмо. Сэм прислала его сегодня утром.       Драко отломил кусочек от шоколадного снитча и несколько раз его повернул, прежде чем, наконец, сунуть в рот. На самом деле, от этого ему не стало легче.       — И что же там было написано?       — Она предложила встретиться сегодня в шесть, — Гарри наклонился и стащил кусочек шоколада (жадный гад!). — Она будет ждать в баре в магловском Лондоне — в названии есть слово “лошадь”. Никогда о таком не слышал, но, наверное, именно поэтому она его и выбрала. Наверное, всё ещё боится, что кто-нибудь нас узнает.       Драко нахмурился.       — Вы собираетесь встретиться в Лондоне? Я думал, она уехала из Англии.       — Может быть, у неё остались ещё какие-то дела, не знаю. Разве это имеет значение?       — Мне это не нравится. Почему она так быстро передумала? Ее не было всего несколько недель.       — Что ты хочешь этим сказать? — теперь нахмурился и Гарри.       Не было смысла приукрашивать правду, и поэтому Драко решил ответить прямо.       — А что, если она собирается тебе отомстить?       Теперь Гарри посмотрел на него со злостью.       — Ты ее не знаешь, а я — да. Чжоу иногда ведёт себя слишком эмоционально, но она никогда не будет мстить. Из-за меня кто-то пытался её убить! Я должен извиниться перед ней лично.       Драко закатил глаза и встал, указывая на него ладонью.       — Обычно ты ведёшь себя как параноик! И теперь ты просто веришь, что у нее нет никаких дурных намерений?       — Ты должен знать, кому можно доверять! — Гарри тоже встал, что очень не понравилось Аврелию.       — Хорошо.       — Хорошо.       Они уставились друг на друга, сжав руки в кулаки. О том, как далеко они продвинулись, свидетельствовало то, что у них не было волшебных палочек. Небольшое утешение.       Гарри в последний раз сверкнул глазами, скорее всего, чтобы дать понять, что он не сдается, а просто уходит, и прошел мимо Драко к камину. Он со всей силы швырнул горсть пороха в огонь, и бушующее зеленое пламя взметнулось вверх.       — Я увижу тебя у Уизли?       Драко говорил холодно и ровно:       — Посмотрим.

* * *

      Если кому и разрешалось следить за Гарри Поттером, так это Драко.       Во-первых, он был парнем Гарри.       Во-вторых, Гарри так много следил за Драко, что тот точно мог ответить ему тем же. Может быть, это должно было быть “во-первых”, но, как бы то ни было, для себя Драко уже всё решил.       Кроме того, считается ли это слежкой, если Драко добрался туда первым? Не его вина, что он решил выпить в том же баре, где через десять минут будет Гарри. Совпадение, чистой воды совпадение.       Драко сидел за угловым столиком, применив к себе одни из чар, о которых ему рассказал Гарри, и надеялся, что тот его не узнает. Он подумывал о том, чтобы надеть мантию-невидимку, но в маггловском баре это казалось ужасной идеей.       Чанг, одетая в красное облегающее платье, тоже была там, сидя за самым маленьким столиком в зале, а это означало, что им с Гарри придется сидеть очень близко друг к другу. Просто идеально для обмена секретами.       Но Драко пришел подготовленным. Как можно незаметнее (потому что это было ужасно мерзко, черт бы побрал Джорджа!) он достал жвачку, которую жевал последние несколько минут, и засунул за ухо, сосредоточенно глядя на Чанг. Послышался слабый свистящий звук, затем наступила тишина. Драко уже подумывал о том, чтобы прилепить другой кусочек, когда Слухо-жвачка все-таки передала голос Чанг.       — Дыши, — пробормотала она себе под нос. — Ты сможешь. Ты Чжоу, мать твою, Чанг. Он придет.       Она нервничала, все время пыталась пригладить свои длинные волосы (что было просто нелепо) и передвигала перед собой два стакана сока (кто вообще заказывает сок для кого-то другого?). Она постоянно оборачивалась, чтобы посмотреть на часы в баре.       Когда она в очередной раз обернулась, Гарри как раз заходил в помещение. Заметив его, девушка развернулась обратно и уставилась на свои руки. Он подошел к столу, и Чанг практически вскочила на ноги, чуть не столкнув оба стакана со стола. Рефлексы Гарри сработали молниеносно и, прежде чем они упали, он успел их схватить.       Даже стоя у него за спиной, Драко видел, что Гарри чувствует себя невероятно виноватым. Гарри встал ровно и поднял руки, как бы показывая, что он не вооружен.       — Мне правда очень жаль. Я не хотел тебя напугать. Извини.       Чанг же будто стала совершенно другим человеком. Она расправила плечи, весьма эффектно выставив грудь напоказ, и одарила его уверенной улыбкой.       Её голос был ровным и приятным, когда она сказала:       — Гарри!       После секундой нерешительности она подошла и обняла его. Гарри казался немного напряженным, хотя Драко был уверен, что он старается изо всех сил.       После нескольких секунд объятий Чанг отпустила его, и неторопливым движением откинула назад свои длинные волосы. Затем она подвинула один из стаканов к Гарри и снова ему улыбнулась.       — Ты ведь любишь сок?       Драко, который уже достаточно хорошо его знал, казалось, был единственным, кто заметил едва проскочившее сомнение, прежде чем Гарри ответил:       — Конечно.       Гарри отодвинул второй стул подальше от стола, вероятно, чтобы у девушки было больше свободного пространства. Она продолжала улыбаться и подняла свой стакан, ожидая, что он сделает то же самое.       — Полагаю, за то, чтобы не умереть, — сказала Чанг.       Они выпили.       Гарри почти сразу же отставил стакан и наклонился вперед.       — Послушай, Чжоу. Я очень сожалею о том, что с тобой случилось. Я видел, что произошло, когда на четвёртом курсе писали обо мне и Гермионе, и я должен был тебя предупредить о таких психах.       Чанг со всей силы поставила свой стакан на стол. Из него выплеснулось немного сока, но она, казалось, этого не заметила.       — Психах? — её голос прозвучал напряженно.       Гарри даже слегка отстранился.       — Да. Тот, кто напал на тебя, просто не может быть нормальным, — она не ответила, и через несколько секунд Гарри добавил: — Ты же знаешь, что не заслужила этого, правда?       Драко слышал ее прерывистое дыхание благодаря жвачке, но когда она заговорила, то снова улыбалась.       — Я пригласила тебя сюда не для того, чтобы это обсуждать.       — Нет?       Она покачала головой и снова улыбнулась.       — Знаешь, Гарри... всё, что произошло, заставило меня задуматься. Я... — она сделала еще один глубокий вдох. — Я бы хотела попробовать еще раз.       — Пробовать... попробовать что?       — Ты и я. Я чувствую, что мы могли бы снова быть вместе, понимаешь?       На этот раз, прежде чем ответить, Гарри не задумался ни на секунду:       — Я люблю кое-кого другого.       Теперь сердце Драко билось очень быстро. Он, конечно, не ожидал, что после того, как ее чуть не убили, она станет приставать к Гарри, но его ответ стал еще большим сюрпризом.       — А? — спросила Чанг, хотя она казалась почти... взволнованной. — Кто же это?       И Гарри сказал последнее, чего ожидал Драко, а именно:       — Её зовут Панси Паркинсон.       Внезапно Чанг широко улыбнулась и сказала:       — Оу, я знаю, где её найти. Может, пойдем к ней прямо сейчас?       Гарри тут же вскочил на ноги, и она, взяв его за руку, вывела из бара.       Драко опрокинул свой стул, торопясь последовать за ними. Кто-то закричал ему вслед, но Драко было все равно. То, что произошло, точно не привело бы ни к чему хорошему.       Он только сейчас увидел, как они отошли к переулку в конце дороги, и помчался за ними, расталкивая людей. Он добежал до переулка как раз в тот момент, когда Чанг взяла обе руки Гарри в свои, явно собираясь аппарировать.       — Экспеллиармус! — крикнул Драко, указывая на них палочкой.       Защита Гарри вспыхнула, оттолкнув Чанг на несколько футов. Ее палочка со стуком упала на землю.       Драко должен был предвидеть реакцию Гарри — он схватил палочку в мгновение ока, и проклятие полетело в Драко прежде, чем он успел моргнуть. У него не было времени, чтобы проговорить заклинание защиты, но этого и не требовалось.       Его кулон пульсировал. Проклятие отскочило и ударилось о стену.       Драко поднял руку с волшебной палочкой в успокаивающем жесте и другой рукой расстегнул кожаный браслет на запястье. Чары рассеялись, и Гарри в растерянности опустил палочку.       — Драко? — Чанг казалась еще более растерянной, чем Гарри. — Какого хрена ты здесь делаешь?       — Хоть бы поблагодарила, Чанг. В конце концов, это благодаря мне ты выбралась из всей этой передряги без единого шрама.       — Чего? — сказала Чанг с хитрой усмешкой. Она сделала несколько шагов, пока не оказалась прямо перед ним, а это означало, что она все дальше отходила от Гарри. Хорошо. — Так это был ты, да?       А потом она в мгновение ока подняла руку. Драко подумал, что она собирается дать ему пощечину, поэтому на всякий случай поднял ладони, закрывая лицо, как показывала ему Лорен.       — Предатель!       Вместо этого она ударила его кулаком в грудь, и он споткнулся и ударился о стену позади себя.       — Эй! — в ярости закричал Гарри.       Он схватил ее за руку, которую Чанг вновь подняла, и она выронила нож.       Драко посмотрел на свою грудь, где ткань рубашки уже начала пропитываться кровью. Он посмотрел на нож, лежащий на земле, на его замысловатую рукоять из слоновой кости, на окровавленное лезвие. Он посмотрел на Гарри, который внимательно за ним наблюдал.       — Плохо дело, — глупо сказал Драко.       Эта сучка действительно ударила его ножом.       Что Драко вообще чувствовал? Ну, в начале он чувствовал себя прекрасно. Хотя, скорее, просто хорошо. Только вот ноги немного подкашивались, а кончики пальцев онемели... разве он видит так плохо? Прошло ведь совсем немного времени.       — Кажется, я впадаю в шок.       А потом его ноги подкосились, разум затуманился, и сильные руки крепко его обняли.       И это было последнее, что он помнил.

* * *

      Драко застонал. У него болела голова, и слепящий свет над головой обжигал глаза, хотя они были закрыты. Он повернул голову в сторону и сонно моргнул, чтобы снова увидеть мир.       — С возвращением, — это был голос Блейза. Он сидел на стуле для посетителей, у него на ногах лежал экземпляр «Выбери себе метлу».       Драко приподнялся и огляделся, но в комнате больше никого не было.       — У меня такое чувство, что ты не очень-то нравишься Даялу, — небрежно заметил Блейз. — Он пускает сюда людей только по одному.       — Вот ведь классно, — пробормотал Драко. — Мой целитель — Даял.       Он стянул рубашку и посмотрел на свою грудь, которая до сих пор была немного розовой. И действительно, прямо над сердцем у него был шрам. Целитель-практикант, учащийся на втором курсе Академии смог бы исцелить лучше. Гребаный Даял.       — Не могу поверить, что Чанг на самом деле хотела меня убить. Вот ведь сучка.       Блейз закрыл журнал и отложил его в сторону.       — Чанг не собиралась тебя убивать. Она уже несколько недель, как уехала из страны. В отличие от Панси.       — Чёрт, Блейз, — Драко потер лоб, пытаясь избавиться от усталости. — Просто расскажи мне всё с самого начала.       — Ладно, давай посмотрим, — Блейз откинулся на спинку стула и уставился в потолок, будто в его распоряжении было всё время на свете. — Итак, похоже, что после войны Панси немного свихнулась.       — Я заметил, — пробормотал Драко.       — Ты точно хочешь это услышать? — Блейз подождал секунду, а затем, когда Драко больше ничего не сказал, продолжил: — В общем, после войны никто не хотел иметь с Панси ничего общего. Поэтому она уехала во Францию. Остаток денег своих родителей она потратила, чтобы начать небольшой бизнес...       — Она говорила нам, что её пригласили на неделю моды, — сказал Драко. — Это звучало довольно круто.       — Свобода творчества, — ответил Блейз. — Похоже, развивать бизнес оказалось не так просто, как она думала. Ей так и не удалось подружиться с французами, и они всегда считали ее чужой. Поэтому, когда в прошлом году ее бросил третий муж, она вернулась в Англию.       — Искать инвесторов, — проговорил Драко, вспомнив, что рассказал ему Блейз после вечеринки в честь старта продаж Взрыва Молнии.       — А потом она начала публично оскорблять Гарри, которого всегда винила в своих провалах, и все, кто собирались подписать с ней контракт, сразу отказались.       — Но он же не мог ей мешать после окончания школы.       — Ну... нет. Хотя, в этом она тоже винила Гарри. Похоже, она немного им одержима. Один из ее мужей сказал мне, что она подписалась практически на все наши газеты и приходила в ярость всякий раз, когда о нем упоминали.       У Драко закружилась голова, и он прикрыл глаза рукой, чтобы на них не попадал яркий свет.       — Она читала «Ведьмин досуг»? — пробормотал он наконец.       — Да, — медленно произнес Блейз. — Должно быть, она сорвалась, когда вышла та статья. Она набросилась на Чанг, отрезала ей прядь волос и достала Мерлин-знает-где оборотное зелье. Потом она написала Гарри письмо, чтобы он пришёл в бар. Она превратилась в Чанг и подсыпала в напиток Гарри приворотное зелье...       Драко мысленно застонал – как он мог быть так слеп?       — А потом она попыталась его похитить и, наверное, именно тогда ты появился на месте преступления. Гарри сказал, что даже не знал, что ты тоже там был.       — Ну, я подумал, что всё это звучит подозрительно, и решил за ним присмотреть.       — Естественно, — Блейз подавил улыбку. — Ну, ты обезоружил Панси, поэтому она не могла аппарировать Гарри.       — Значит, она пыталась меня зарезать? Мы же были друзьями!       Блейз устало ему улыбнулся.       — Она была в ярости из-за твоего вмешательства. И, видимо, также из-за того, что ты не попал в Азкабан, в то время как ей пришлось покинуть страну. Кроме того, её очень злило то, что ты стал таким популярным, работая с Соколами, а она... нет. А потом ещё и Гарри публично за тебя заступился... вот она и решила тебя прикончить.       — Это безумие...       — Ну, Гарри очень не понравилось, что она на тебя напала. Он привел тебя сюда, оставив Панси связанной в том переулке.       — Неужели действие приворотного зелья так быстро прошло?       Блейз рассмеялся.       — Конечно нет. Из Мунго мне сообщили, что ты здесь. Когда мы приехали, Гарри спокойно сказал: “Хорошо, вы можете позаботиться о Драко. Мне нужно найти Панси.” И говорил он это так, будто кто-то постирал его с кондиционером для белья.       Драко не смог удержаться и фыркнул, потому что в противном случае он бы закричал, а его легкие не были к этому готовы.       — Не могу сказать, что когда-либо видел его таким.       — Гермиона, конечно, сразу поняла, в чем дело. Мы нашли ему целителя, и тот быстро помог Гарри. А потом он по-настоящему взбесился, но даже это было не так страшно, как та тупая улыбка, — Блейз похлопал его по руке.       — Хорошо, вот это я могу себе представить.       Блейз ему подмигнул.       — Похоже, даже находясь под воздействием зелья, он всё равно заботился о тебе, чтобы не видеть, как ты умираешь. Полагаю, это мило? Возможно, это случилось из-за того, что Панси не была собой, когда пыталась тебя прирезать.       — Тогда почему Гарри не здесь?       — Я что, больше не твой лучший друг? Ты назначил меня своим доверенным лицом, помнишь? — Блейз изобразил обиженный взгляд.       Драко закатил глаза.       — Ну, я же не могу написать имя этого гребаного Гарри Поттера, не так ли?       — Мне бы очень хотелось на это посмотреть, — Блейз усмехнулся. — Но как бы то ни было. Гарри согласился, что будет не так подозрительно, если я войду первым. Люди и так уже недоумевают, почему он вообще оказался рядом, когда тебя пытались зарезать в маггловском Лондоне.       — Замечательно. Нам надо придумать оправдание, прежде чем авроры сюда доберутся.       Драко откинул голову на подушку. Мерлин, от количества мыслей, пролетающих в его голове, она начала болеть.       — Ну... — сказал Блейз, после чего последовала неестественно долгая пауза.       Драко вздохнул.       — Они уже были здесь.       — Да.       — И?       — Ну, ты же знаешь, что он ужасно врёт, — Блейз откинулся на спинку стула.       Отлично. Драко не терпелось услышать, какую запутанную историю выдумал Гарри.       — Просто скажи мне, что я должен им рассказать, когда они придут меня допрашивать.       Блейз поднял руки в успокаивающем жесте.       — Просто расскажи им правду.       Сердце Драко пропустило удар.       — Правду?       — Ну, именно её Гарри и сказал аврорам. После этого он попытался что-то придумать, но это почти сразу провалилось.       — О, Мерлин, — Драко откинулся на подушки и прикрыл глаза рукой, чтобы не видеть света. — Значит, завтра я могу прочитать об этом в Пророке?       — Всё не так уж и плохо. Аврор Дженкинс — это она допрашивала тебя после отравления Гарри, помнишь? Ну, в свете последних событий, она обещала провести это дело совершенно секретно. Чтобы тебя опять не попытались убить.       — И всё же, — Драко не хныкал. Честно. — Об этом знают слишком много людей. Та колдомедик Эдит. Абрамс и Кортез. А теперь ещё и авроры? У меня такое чувство, что это плохо кончится.       — Может быть, пора рассказать его ассистентке?       Драко тяжело выдохнул, что вызвало легкую боль в левом легком. Гребаный Даял.       — Честно, Блейз? Сейчас всё так запутано, что я даже не знаю, кого подозревать.       Блейз вздохнул.       — Ну, сейчас тебе не о чем беспокоиться. С тобой все будет в порядке, а авроры уже арестовали Панси.       Раздался короткий стук, и почти в тот же миг дверь распахнулась. Даял прислонился к дверному косяку, скучающе глядя на них.       — Не более десяти минут на каждого посетителя.       Драко холодно на него посмотрел.       — Ты придумал это правило только что.       — Знаешь, Малфой, ты выглядишь нервным. Как твой целитель, я думаю, что было бы целесообразно ограничить посещение пятью минутами. Кроме того, часы посещения заканчиваются через тридцать минут.       Уходя, Даял оставил дверь открытой.       — Ты ему реально не нравишься, — сказал Блейз, поднимаясь на ноги.       — Наверное, потому что я “украл его работу”, — произнес Драко, протягивая руку в молчаливом требовании.       Блейз вздохнул, схватил карту с кровати и протянул ему.       — Следующим я пришлю Гарри.       Гарри потребовалось почти пять минут, чтобы войти, и для Драко этого было более чем достаточно, чтобы дважды изучить свою собственную карту. Он вскинул бровь, глядя на Гарри.       — Тебя так долго не было.       Гарри захлопнул дверь и уставился на него.       — Даял применил с миллион гигиенических заклинаний, чтобы убедиться, что я тебя не заражу.       — Это всё чушь. Я же не лежу здесь с зияющей раной.       — Он точно тебя ненавидит. Кстати, об этом...       Гарри в три больших шага подошел к Драко и слегка ударил его кулаком в плечо. Затем он обхватил ладонями его лицо и с силой прижался губами ко лбу Драко.       — О чём ты, блин, думал?       — Я думал, что Чанг ведет себя странно. Напомнить, что я был чертовски прав, и тебя чуть не похитили?       Гарри придвинул стул как можно ближе к кровати и медленно опустился на него.       — И она тебя чуть не зарезала. Я думаю, мы оба можем согласиться, что это ещё хуже!       — Ох, пожалуйста, — Драко усмехнулся и помахал своей картой. — Эта дура даже не успела меня как следует ударить. Она неправильно держала нож. Он прошел в область рёбер.       — Да, это очень утешает. Я ещё и не могу вспомнить тот момент, когда она пырнула тебя ножом!       — Ну, тогда я вообще не вижу проблемы.       Гарри стукнул его во второй раз.       — Почему ты мне до сих пор нравишься?       — Я думаю, что всё благодаря моему телосложению и невероятному остроумию.       — Но уж точно не из-за твоих навыков общения с людьми.       Драко как раз собирался сказать что-то о навыках общения Гарри, когда дверь снова открылась, на этот раз без всякого предупреждения. Даял указал на часы.       — Время вышло.       — Не неси чушь! — резко воскликнул Гарри. — Я здесь меньше трех минут.       — Три часа назад Малфоя ударили ножом в сердце...       — Ему только ребра порезали!       — ...и поэтому он нуждается в отдыхе. На сегодня больше никаких посетителей.       — Думаю, мне пора выписываться, — спокойно сказал Драко, откидывая одеяло.       Даял скрестил руки на груди.       — Как твой целитель, я настоятельно рекомендую тебе...       — Дай мне только подписать этот чёртов бланк, Даял.

* * *

      Когда они наконец добрались до Ричмонда, была уже почти полночь. Даял целую вечность нёс бланк для выписки, а к тому времени авроры вернулись, чтобы допросить Драко, и это тоже заняло почти час.       Допрос прошёл не так уж и плохо. Авроры были вежливы и сдержанны, хотя Драко точно видел, как двое коллег аврора Дженкинс обменялись недоверчивыми взглядами, когда Драко сказал им, что на самом деле он был в баре, чтобы присмотреть за своим парнем, Гарри, мать вашу, Поттером.       Теперь он лежал в своей постели, Аврелий свернулся калачиком у его ног, а Гарри лёг на него практически всем телом. Этот человек действительно не знал, как обращаться с тем, кого совсем недавно ударили ножом (но Драко не жаловался).       — Итак, — медленно произнес Драко, накручивая на палец прядь волос Гарри и наблюдая, как она отскакивает назад, когда он её отпускает. — Когда ты собираешься обо всём сказать?       Гарри что-то проворчал и поцеловал его в шею.       — Пока нет. Не хочу, чтобы ты думал, что я нормально отнёсся ко всей этой ситуации. Всё же, Паркинсон пыталась зарезать тебя из-за меня.       — Не за что.       — Я же сказал, пока нет, — Гарри ткнул его в бок.       — Ну, я думаю, что заслужил “спасибо”, — скромно сказал Драко. — Ты мог бы сейчас вилять хвостом перед Панси, выполняя все ее приказы. Например, одобрить ее публично или, может быть, провести пресс-конференцию, чтобы объявить о своей помолвке.       — Как будто это могло сработать. Люди бы только взглянули на меня и сразу поняли, что что-то случилось.       — Я и не говорил, что это хороший план. Но представь, сколько идей это дало бы другим сумасшедшим.       — Отвратительно, — Гарри вздрогнул и снова поцеловал его в шею. — Я больше никогда не буду ничего пить.       Драко продолжал играть с волосами Гарри.       — Приворотное зелье с таким же успехом можно подлить тебе в еду.       Гарри укусил его за шею и, когда Драко попытался вырваться, крепко прижал к себе, прошептав ему на ухо:       — Не порть мне аппетит.       — Или что? Ты собираешься вместо этого съесть меня?       — Звучит заманчиво.       Драко взял руку Гарри и положил на свою грудь. Пальцы Гарри прошлись по старым шрамам, которые оставил он сам, и наконец остановились на самом новом, прямо над сердцем. Драко притянул его ближе и нежно поцеловал.       — Спасибо, что спас меня, — искренне поблагодарил Гарри. — Наверное, мне повезло, что у меня есть такой сталкер, как ты.       Драко поцеловал его в губы, затем в щеку и, наконец, в лоб.       — Я обещаю следить за тобой столько, сколько ты захочешь.       — Это довольно долгий срок, — улыбнулся Гарри.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.