ID работы: 9470973

Где летают Соколы

Слэш
Перевод
R
Завершён
1759
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
810 страниц, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1759 Нравится 838 Отзывы 928 В сборник Скачать

Глава 71: В том же месте, но уже я один

Настройки текста

[Среда, 17 мая 2006 года]

      Драко никогда не любил ходить за продуктами.       Впервые он зашел в супермаркет через несколько месяцев после того, как от него отреклись родители.       Поначалу Блейз позволил ему жить в своем поместье, но это решение было далеко не идеальным. Их дружба сильно страдала от того, что они проводили слишком много времени вместе. Кроме того, Драко ненавидел быть зависимым.       Он нашел дом, который мог оплатить из зарплаты целителя, и переехал. Он был немного взволнован тем, что наконец-то сможет жить самостоятельно, особенно в таком месте, где его никто не будет искать.       К сожалению, в доме не было полной кладовой или домаших эльфов, чтобы совершать покупки.       Обычно Драко старался держаться как можно дальше от магических мест и поэтому избегал рынков в Косом переулке, даже если там продавалась заранее приготовленная еда, по которой нужно было только постучать палочкой.       Он был в восторге, узнав, что в маггловских супермаркетах тоже продаются полуфабрикаты. Ну, поначалу Драко был в восторге. Затем он выяснил, что для приготовления требовались всевозможные специальные бытовые приборы, большинство из которых работали от электричества. Но в конце концов он выяснил, что можно, а что нельзя покупать.       Так что да, Драко никогда не любил ходить за продуктами.       Потом в его жизни появился Поттер, которому готовить нравилось, и Драко был им просто очарован. Покупать ингредиенты оказалось намного веселее, если рядом был кто-то, кто знал, как сделать их съедобными.       Он даже с нетерпением ждал их спонтанных походов по магазинам, которые в основном случались, когда в доме Драко отсутствовал важный ингредиент. И случалось это довольно часто.       И вот теперь Драко снова здесь. Стоит, глядя на коробку со спагетти и думая о лапшерезке, которую Поттер однажды тайком пронес в его дом.       В доме Драко также была кулинарная книга Поттера, даже с заклинаниями, написанными рядом с рецептами, но Драко не мог заставить себя её открыть. А даже если бы и мог, какой в этом смысл? Понятно же, что это будет не так вкусно, как поттеровская стряпня.       Он просто должен вернуть эту глупую книжку вместе с содержимым ящика Поттера. И мантию-невидимку. Конечно, это был подарок, но хранить её всё равно казалось неправильным. Поттер, скорее всего, захочет отдать её своему следующему партнеру.       Ну, по крайней мере, в тот день Драко не пришлось довольствоваться спагетти в коробке — он больше не был голоден.       Он поставил пустую корзину на пол и, развернувшись, налетел прямо на Оливию. Лорен едва успела схватить ее за плечи.       — Драко! — радостно воскликнула Оливия, явно не заботясь о том, что Драко чуть не сбил ее с ног. Она коротко, но с энтузиазмом обняла его. — Какое совпадение!       — Ты уверена, что это совпадение? — с подозрением спросил Драко. Их квартира находилась ну уж совсем не за углом.       — Конечно, — сухо ответила Лорен. — Или ты думаешь, что мы за тобой следим?       — Разве вы двое уже не следили за кем-то в супермаркете?       — За Дэвидом Бекхэмом! — нетерпеливо сказала Оливия.       — По крайней мере, так думала Лив, — добавила Лорен.       — Кто это?       Девушки, казалось, потеряли дар речи и обменялись растерянными взглядами.       — Как ты можешь не знать, кто такой Дэвид Бекхэм? — наконец произнесла Оливия.       — Даже если твоя семья — кучка сектантов, как ты мог о нём не слышать? — сказала Лорен, скрестив руки на груди. — Он футболист. Гарри играет профессионально, и ты должен знать знаменитых футболистов!       Что ж, в их разрыве были и плюсы, подумал Драко. Ему больше не придется притворяться перед магглами. Он устал постоянно врать. Приспособиться к магглам для Драко оказалось совершенно невозможно. И в половине случаев он не понимал ни слова из того, что они говорили.       — Кстати, мы ужинаем с бабушкой Лорен, — вдруг сказала Оливия. — Может быть, ты хочешь пойти с нами?       — Я не уверен... — начал было Драко, но Лорен его перебила:       — Моя бабуля любит устраивать посиделки с нашими друзьями, — сказала она. — Она странная.       Драко был сбит с толку. Неужели они не знали об их расставании? Поттер ведь точно с ними общался.       — Разве Гарри вам не сказал?.. — осторожно спросил Драко. Он уже успел приготовиться к суровому разговору.       — Нет, он всё рассказал, — ответила Лорен. — И, не буду врать, это реально отстойно. Но мы-то понимаем... просто в последнее время он такой взвинченный.       — Как?.. — начал Драко, не зная, следует ли ему продолжать фразу. Можно ли вообще спрашивать?       Лорен и Оливия обменялись тревожными взглядами.       Потом Лорен сказала:       — Честно? Первые три недели было совсем ужасно. Когда мы были одни, он хотел с нами встретиться, а когда мы уходили, он был подавлен и хотел остаться один.       — Мы пытались заставить его с кем-нибудь поговорить, — добавила Оливия. — Не только о расставании... но и обо всём остальном.       Оливия почти случайно потерла тыльную сторону левой руки, как раз там, где был шрам Гарри.       — Я с ним всю неделю не общалась, — вздохнула Лорен. — Мы думаем, что он не хочет всё это от нас выслушивать. Гермиона сказала, что они уже который год ему об этом говорят.       На несколько секунд воцарилась тишина, и Драко не знал, куда смотреть. Гарри чувствовал себя ужасно. Это не было неожиданностью, так почему же так сильно ударило по Драко? Неужели он действительно думал, что расставание подтолкнет Гарри на правильный путь?       — Но ты же знаешь, что можешь с нами поговорить, да? Ты наш друг, — сказала Оливия. — Даже если ты не знаешь, кто такой Дэвид Бекхэм.       — Извините, мне нужно домой к моему псу, — сказал Драко, и это прозвучало так же жалко, как и было на самом деле. — Он весь день был один.       Ну, по крайней мере, у него не было кошки.       — Жаль, — сказала Лорен. — Ну, позвони нам как-нибудь, ладно?       — Эм... У меня нет телефона.       — Ты же врач. Как ты работаешь без телефона? — спросила Лорен.       Драко начал понемногу нервничать. Отвечать отрицанием на их вопросы было намного сложнее, когда с ним не было кого-то маггловски подкованного и знающего, на что обратить внимание.       Он был бесконечно благодарен, когда Оливия толкнула Лорен в плечо и сказала:       — Ему и так слишком плохо, не надо его мучить. Бедный Драко.       Разве со стороны было видно, что ему плохо? Нет, конечно же нет. Он справлялся. Всё было прекрасно.       Просто иногда людям нужно пялиться на коробку спагетти в течение пяти минут.       — Ладно, увидимся позже, — нет. — Прости, что чуть не задавил тебя, Оливия.       А потом он выскочил из супермаркета так быстро, как только мог, и аппарировал в первом попавшемся переулке.

* * *

      Полоса невезений Драко на этом не закончилась.       Он только закончил прогулку с Аврелием и делал вид, что ищет ключ, чтобы отпереть входную дверь (миссис Капителли снова прижалась к окну), когда услышал звук приближающегося автомобиля.       Он чуть не выронил палочку (которая была засунута в рукав), когда раздался внезапный громкий гудок.       Драко обернулся и увидел их — они обе махали ему из очень маленького красного автомобиля Оливии. Они подъехали к дому миссис Капителли и вышли наружу.       Если бы он только вернулся домой на минуту раньше.       — Какое совпадение! — воскликнули Оливия и Драко одновременно. Голос Оливии звучал так же оптимистично, как обычно, в то время как тон Драко был откровенно подозрительным.       Лорен подошла и погладила Аврелия.       – Как ты добрался сюда так быстро?       — Меня подвезли, — солгал Драко. — И я знаю короткий путь.       — Лив сказала, что ты ненавидишь машины.       — Я... пришлось... — Лорен всё ещё была полна сомнений, поэтому он продолжил: — Миссис Капителли твоя бабушка?       Но миссис Капителли ответила за нее, когда буквально выскочила из двери с громким “Лоретта!”       Лорен поморщилась (наверное, услышав это имя), но повернулась, чтобы обнять миссис Капителли, которая, очевидно, была ее “бабулей” и пристально смотрела на Драко через плечо Лорен.       — О, вы с Драко уже знакомы? Я всегда хотела вас представить, но Драко так трудно поймать. У вас троих так много общего!       Драко подозревал, что она намекает на гомосексуальность. Вроде бы, больше с девчонками у него не было ничего общего. Он точно не был таким спортивным или общительным.       — Не надо, бабуль. Мы его уже знаем. Какое-то время он встречался с нашим другом Гарри.       — Встречался? — миссис Капителли приложила руку к сердцу. — Ох, Драко, вы ведь не расстались, правда?       — Боюсь, что так, миссис Капителли, — ответил Драко, теребя край рукава.       — Но он такой милый мальчик, — сказала она так, словно этого было достаточно, чтобы заставить его передумать. — Несколько месяцев назад мы ели пасту. О, и он починил мой стул. Тот, который с дрожащей ножкой. Теперь он как новенький. Мне так жаль...       Драко был бы рад применить Сбивающее с толку заклинание, чтобы уйти домой. К несчастью, рядом было трое магглов. Только идиот может попытаться провернуть что-то подобное. Поттер попытался бы (если, конечно, никто из магглов не был его другом – а они ими были).       Вместо этого Драко предпочел неуклонно продвигаться к своей двери.       Оливия шагнула вперед и мягко взяла миссис Капителли за руку.       — Пойдёмте в дом. У Драко уже есть планы, но мы с Лорен можем вам всё рассказать.       Это дало Драко повод наклонить голову и быстро открыть дверь, чтобы они с Аврелием могли проскользнуть внутрь.       Он прошел на кухню и увидел, как вся троица вошла в дом миссис Капителли. Оливия продолжала хмуро смотреть в окно, и Драко был рад, что магглы не могут видеть сквозь заколдованное стекло.       Может быть, ему все-таки стоит оставить мантию-невидимку? Всё, что ему было нужно — ещё одна Мантия для Аврелия.       Внезапно он немного лучше понял Поттера.       Сейчас он думал только о том, чтобы избегать определенных людей, но к чему это в итоге приведет? Нетрудно было представить, как он прячется под Мантией всякий раз, когда выходит из дома.       Драко вышел в коридор и снял Мантию с ближайшего к двери крючка, как и предлагал (требовал!) Поттер. Он сложил её в маленький квадратик и начал внимательно разглядывать.       Он вернет её Поттеру, когда увидит его в следующий раз, что, скорее всего, произойдет в больнице Святого Мунго.       Дело в том, что на самом деле он не хотел прятать мантию-невидимку в карман своей униформы, как делал это раньше, — Драко не думал, что сможет вынести постоянные напоминания. И, конечно, она стоила слишком дорого, чтобы просто оставить её в шкафчике.       Золотой снитч все еще лежал в кухонном ящике, куда он положил его сразу после их разрыва. Драко вернул его к первоначальному размеру, которого он и был до того, как стать кулоном, а затем, чтобы не передумать, разрезал. Он довольно бесцеремонно засунул Мантию внутрь, а затем восстановил и снова уменьшил снитч.       После этого он повесил его на левый крючок для одежды за цепочку и повернулся к нему спиной.       Он наденет кулон перед следующей сменой и будет молиться, чтобы Поттер получил травму как можно скорее. Драко очень хотел поскорее с этим покончить.       А еще ему отчаянно хотелось сделать вид, что он не заметил слова, выгравированные на поверхности снитча.       “Драко, пожалуйста.”       Он явно был не в настроении готовить, поэтому сел перед камином и попросил соединить его с Линн. Линия была занята, и потребовалось целых пять минут, пока он наконец дозвонился.       Драко узнал причину этого, когда полчаса спустя ему принесли еду — Санджай одарил его жалостливой улыбкой, протянув пластиковый пакет, и уходя, помахал рукой в сторону дома миссис Капителли.       Когда Драко распаковал свою еду, он обнаружил, что несмотря на то, что он заказал два блюда, ему дали не два печенья с предсказаниями — их было одиннадцать. Цзянь, скорее всего, засунула обе руки в коробку и положила столько, сколько смогла схватить.       Почему-то это было хуже, чем получить только одно.       Внезапно он почувствовал, что уже не голоден, и убрал контейнеры в холодильник. Наверное, ему снова придется называть его холодильным шкафом.       Он сел за кухонный стол и съел одно из печений с предсказаниями, медленно пережевывая. Аврелий лег поперек его ног. Драко развернул свое предсказание.       “Все ваши беды скоро пройдут.” — Да, хотелось бы.       Он открыл еще одно и тоже съел печенье.       “Новые впечатления и новые друзья обогатят вашу жизнь.” — Маловероятно. Он сомневался, что когда-нибудь снова будет в настроении общаться.       Его слегка затошнило, и следующее печенье он отдал Аврелию.       “Ваши печали исчезнут, и над вами засияет счастливая звезда.” — Драко подумал, нет ли у Цзянь специальной коробки печенья с предсказаниями.       Следующее печенье он просто расколол и оставил лежать на столе.       “Тот, кто следует за толпой, никогда не уйдёт дальше толпы.” — Да, это предсказание было больше похоже на правду. Что бы оно ни значило. Но лучше это, чем трогательная до глубины души чепуха.       “Следуйте самому сильному желанию своего сердца.” — Уже однажды последовал. Дерьмовый совет. Драко раскрошил в руках печенье, содержащее это предсказание.       Он открыл следующее и разломил печенье на еще более мелкие кусочки, прежде чем прочитать предсказание. Оглядываясь назад, он предпочел бы прочитать трогательную чепуху.       “Помогите, меня держат в плену на китайской кондитерской фабрике.”       Следующие десять минут Драко потратил на то, чтобы раскрошить оставшееся печенье в крошки.       Он больше не читал предсказания.       Он начинал завидовать бывшей девушке Гарри — маггле Грейс.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.