ДЖОАННА
— Ну что, товарищи, пора ехать, — прогремел рядом басистый голос Эда. Он вышел на поляну, закинув дробовик себе на плечо. Двое незнакомых мужчин потерли ладони о брюки и поднялись со своих мест. Шейн отложил палку, которой ковырял кострище, и тоже подошел к Эду. Я нахмурила брови и уставилась на них, не совсем понимая, что они задумали. — Кто-нибудь еще? — Рик стоял рядом с Эдом в той же форме шерифа, в которой я видела его в первый день. Он окинул бодрым взглядом занимающихся своими делами выживших — никто больше не изъявил желания к ним присоединиться. Я заметила, как стоящий в стороне Гленн скуксился, когда Рик посмотрел на него. Парень разочарованно поморщился, отворачиваясь. — Да ла-адно, — простонал он, понимая, что ему не открутиться. — Дейл рассказал, как ты им помог и что ты… хорошо знаешь Атланту, — проговорил Рик, но Гленн старательно отводил глаза, он снял бейсболку и, пригладив волосы, надел ее обратно. — С моей стороны нечестно снова просить тебя присоединиться, но с тобой мне было бы спокойнее. Гленн неохотно кивнул, все еще кисло глядя в сторону. — Ну, давайте! Чем больше нас будет, тем легче и быстрее пройдет эта вылазка, — призывал Эд, постоянно оборачиваясь на выживших. Из палатки Эми вышла Андреа с рюкзаком на плечах и твердым шагом направилась к большому фургону, подготовленному для поездки. Я давно догадалась, что они затеяли, и взвесив все "за" и все "против", наконец подняла руку и встала со своего места. — Я поеду. Эд, Рик и Шейн изумлённо обернулись на мой голос. Шейн нервно ухмыльнулся и бросил пару слов Рику, затем подошел ко мне. Он взял меня за локоть и отвел подальше, где нас не могли слышать. — Нет, — только и сказал он. — Что нет? — непонимающе уставилась на него, но Шейн смотрел куда угодно, только не на меня. — Это плохая идея, Джо. Тебе лучше остаться здесь, — сказал он и наконец посмотрел мне в глаза. — Я не могу просто сидеть и ждать не пойми чего. Я помогу вам! Я не бесполезная, — проговорила вполголоса и умоляюще сложила брови домиком. Шейн смотрел безразлично еще немного, затем невесело ухмыльнулся. — Ты совершаешь ошибку, — сказал он и многозначительно приподнял брови. — Не хочу, чтобы ты снова… Я улыбнулась. Такая забота была приятна, но я потянулась к нему и коснулась его губ своими, не давая ему закончить. Его рука крепко прижала меня к нему. — Может, поторопитесь с решением? — крикнул нам Эд и звонко усмехнулся. Мы смущенно отстранились друг от друга, но я не сдержала улыбку. Шейн не выглядел счастливым, он все еще был против моего решения. Тогда я тронула кончиками пальцев его густые волосы. — Ты обещал, что не оставишь меня одну, — решила я сразу выложить главный козырь, чтобы склонить его на свою сторону. Шейн выдохнул, очевидно, все еще сомневаясь, затем посмотрел на меня исподлобья. — Тебя же не переубедить, да? Нож у тебя с собой? — Нет, но я возьму его. — Ладно, — сдался он и шагнул назад. — Попроси Эми дать тебе что-нибудь потеплее, хорошей погоды не предвидится. Еле сдержала желание запрыгать на месте, потому осеклась и сдержанно кивнула ему. Шейн вернулся к остальным, где двое только подоспевших мужчин оценили его взглядом. — Эй. Я Джим, но ты, наверное, помнишь, — сказал плечистый полный мужчина лет сорока с небольшим с темно-каштановой шевелюрой и протянул руку Шейну. — Да-а, — неуверенно протянул тот в ответ, но пожал Джиму руку. — А ты, должно быть, Томас? Друг Джима, смуглый мужчина лет пятидесяти, улыбнулся и кивнул, тоже протянув руку Шейну. — Да. Можно просто Том. — Ну все, хватит знакомиться, — недовольно махнул рукой Эд, — мы с Риком придумали план. Будете слушать? Эд повел нас к капоту своего пикапа, затем расстелил на нем большую карту. — Вот здесь, — он ткнул пальцем в бумагу, — Атланта, а здесь — мы. Я осторожно выглядывала из-за плеча Андреа, чтобы видеть, о чем говорит Эд. — Как видите, это недалеко. Почему мы выбрали большой город? Потому что если где и есть куча еды и лекарств, то оно все здесь, — Эд несколько раз ткнул пальцем в слово «Атланта» на карте, — там точно должно было что-то остаться. Наша задача лишь это что-то найти. — Но Атланта подверглась бомбежке. Военные, ты не знал? — сосредоточенно глядя на карту, спросил Шейн, и его взгляд с сомнением скользнул по Эду. — Да, но город ведь еще стоит, — тот обернулся на гору, над которой далеко-далеко торчали крыши небоскребов. — Мы возьмем сразу все, что найдем. Чтобы пришлось как можно реже выбираться из лагеря, — проговорил Рик. Все собравшиеся слушали и время от времени кивали, соглашаясь с их словами. План был очень прост, хотя явно содержал в себе дыры. Но я не рискнула сказать и слова против этому совету. — Эй, малыш, — обратился ко мне Эд, когда раздал всем задания и люди стали расходится, собираясь в дорогу, — уверена, что хочешь ехать? Ты не обязана. Можешь остаться с Кэрол, Эми и Пэм. Я смущенно улыбнулась. — Все в порядке, Эд. Просто хочу помочь. В следующий раз останусь здесь, обещаю. Он усмехнулся и кивнул, затем похлопал меня по плечу и направился к своей жене. Воспользовавшись короткой паузой, я направилась в палатку. Эми, сидевшая уже целое утро у потухшего огня, где они с Андреа что-то готовили, увидела меня и посеменила следом в палатку. — Постой, ты что, тоже хочешь ехать с ними? — спросила она. Я достала из-под матраса свой нож и обернулась. — Ну да. Развеюсь немного, а что? Эми покачала головой, но затем легонько махнула рукой. — Раз Шейну не удалось тебя отговорить, то я даже пытаться не буду, — в итоге пробубнила она и присела на раскладной стул возле ее спального матраса. Я попросила у нее теплую кофту и быстро обняла ее на прощание, вышла и направилась навстречу приключениям. Без них я чувствовала, что начинаю скучать. Повторения событий хотелось меньше всего, но ведь мир состоит не только из сумасшедших. Шагая к фургону, такому, в котором еще несколько недель назад развозили продукты для магазинов, я положила руку на бедро, где была привязана темно-коричневая кожаная кобура, что подарил Шейн. В нем плотно, как влитой, сидел его хорошо наточенный нож с черной деревянной рукояткой. Рик сел за руль грузовика, а я запрыгнула к Андреа в кузов. Шейн и Гленн запрыгнули в кабину к Рику, а остальные поехали с Эдом. Эми и Кэрол с дочерью Софи помахали нам рукой, и Андреа опустила дверь кузова грузовика.ШЕЙН
— Так что мы надеемся там найти? — спросил я, когда мы были на полпути к Атланте. Рик с сомнением посмотрел куда-то в сторону. — Я не уверен, что мы вообще что-то найдем, но другого выхода у нас нет. Еще и этих тварей там столько, что… Рик вдруг утих на полуслове. Я покосился на него, затем внимательно посмотрел в карту. — Нам лучше заехать с этого шоссе, — проговорил Гленн, указывая на тонкую желтую полосу на карте, — а вот здесь... лучше не ехать, там полно брошенных тачек. Мы едва не свернули с правильной дороги по моей вине, и я отдал карту Гленну. К тому же он знал место, откуда стоило бы начать. Проезжая по пустым улицам города, мы во все глаза рассматривали то, во что он превратился. — Н-да, — протянул я, — быстро пала Атланта. Настоящий город-призрак. Летающий, подгоняемый легким ветром, мусор по обе стороны дороги совершенно точно указывал на то, что убирать его было некому. Брошенные машины стояли прямо посреди улицы, и их приходилось объезжать. За рулем одного из авто сидела, прижимая головой руль, женщина в строгом сером костюме, которая медленно повернула голову к нам и даже зашевелилась. Она попыталась поднять руку, чтобы ухватиться за скользкую стену грузовика, но даже близко до нее не дотянулась. Следовавший следом за нами пикап вдруг посигналил. — Что они там делают? — Рик покосился в боковое зеркало и непонимающе нахмурился. Затем мы услышали громкий выстрел и злорадный смех. — Ха-ха, вот так! — голос Эда донесся даже до нашей кабины, и я разозлился. — Нам лучше не привлекать к себе внимание, — обеспокоено сказал Гленн и забегал глазами, нервно поправляясь в кресле. Рик недовольно выдохнул, и я полностью поддерживал своих спутников. — Надо будет объяснить им правила, — сказал я. Мы ехали дальше, куда направлял Гленн, и вскоре остановились у пятиэтажного торгового комплекса, двери которого были закрыты толстой цепью, ее было видно даже из машины. — Так, ну и что дальше? — сказал Рик и снова посмотрел в зеркало. — О, Боже. Пикап остановился за нами и его пассажиры вышли на улицу, громко хлопая дверьми. Рик тоже решил выйти, и я последовал за ним, последним вышел Гленн. — Вам не стоит тратить патроны без видимой на то причины, Эд, — сказал Рик, приближаясь к нему. — Да брось, я всего раз и сразу в голову, — отмахнулся он. — Я серьезно, — Рик держал руки на поясе и упрямо смотрел на Эда, — вы подвергаете всех опасности. — Ладно, я понял. Так что, это и есть наш райский уголок? — Эд задрал голову, оценивая размеры комплекса. — Да, на первом этаже должно быть все что нам нужно, — проговорил Гленн. Дверь кузова грузовика шумно отъехала вверх, и Андреа спрыгнула вниз, следом за ней спрыгнула и Джо. — Главная дверь закрыта, — сказал я, — думаю стоит разделиться и поискать вход. Если что, встречаемся на этом месте или внутри. — Ладно, тогда делимся на две группы, — кивнул Рик, — спасибо за рации, Том, ты нас здорово выручил. — Это рации моего сына, — с грустью отозвался Том, — я подарил их ему на прошлое Рождество. Я сочувственно поджал губы, глядя на него. Не трудно было догадаться, что за трагедия произошла в его жизни, о которой он вспоминал с такой горечью. Рик тоже выдержал паузу и кивнул Тому. Затем снял с пояса одну из раций и протянул мне. — Будем всегда держать связь, если что — сразу уходите, — сказал он. Я взял протянутую мне рацию и задумчиво повертел ее в руках. — Эд, Том и Андреа идут со мной, остальные — с Шейном, — сказал Рик и я кивнул ему, — стрелять только при необходимости и только в голову. Мы ищем еду, вы — аптеку. Берите все, что увидите. Повторять еще раз не пришлось, все прекрасно поняли, на что подписались еще в лагере, оставалось лишь наполнить наши сумки и рюкзаки и свалить отсюда. На широкой улице не было ни людей, ни ходячих. Погода все больше портилась, тяжелые свинцовые тучи, казалось, стали ближе к земле. Похоже, совсем скоро нас ожидала нехилая такая гроза. — Желательно, вернуться в лагерь до дождя, — сказал я, вытаскивая сумку с оставшимся у нас оружием. Эд расстегнул ее и сразу же достал оттуда несколько фонарей и раздал каждому, затем выудил из сумки свой дробовик. За ним по пистолету получили я, Рик и Андреа, хотя до этого момента думал, что Андреа не умеет стрелять. — Согласен, — пробасил Эд, заряжая свое оружие, — зашли и вышли, все просто. Вскоре мы разошлись группами по разные стороны здания. Группа Рика направилась искать вход через подземную парковку, а мы направились искать его снаружи. — Надеюсь, разделиться было обдуманным решением, — сказала Джо, — обычно такое всегда плохо заканчивается. Джим велел ей не бояться, ведь ей точно ничего не грозит, вся работа ляжет на нас, а Джо лишь скрасит времяпрепровождение своим обществом. Эти слова ей не понравились, и она дала Джиму об этом знать, намекнув, что умеет за себя постоять. Вскоре мы увидели сливающуюся по цвету со стеной дверь — служебный вход. Джо дернула ручку, но та оказалась заперта. Мой взгляд упал на два узких окна рядом. — Довольно высоко, — сказал Джим. — Джоанна, сможешь пролезть, если мы подсадим? — я осматривался вокруг в поисках внушительного камня, которым бы можно было разбить окно. Девушка посмотрела вверх и неуверенно кивнула. — Да, думаю, да. Джим подобрал валявшийся в траве камень и отошел подальше, сильно замахнувшись. Затем, что было силы, швырнул его так, что стекло разлетелось вдребезги и градом осыпалось на асфальт. — Отлично, — сказал я и встал под окном, хрустя разбитыми осколками под ногами. Джим подошел, встал напротив, и мы сложили руки вместе. — Хорошо, как окажешься внутри — открой нам дверь. Джо, — позвал я, привлекая ее внимание, — будь осторожна. Джоанна сняла с себя кофту, и держа ее в руке, схватилась за наши плечи, как за опору. Оттолкнувшись от земли одной ногой, а другой стоя на наших ладонях, она прыгнула вверх. Оказавшись на уровне окна, она обмотала руку кофтой Эми и сбила осколки стекла внутрь комнаты. — Готово. Подтолкните еще немного, — послышался ее голос сверху. Джим и я кивнули друг другу и, как по команде, чуть раскачав наши руки вверх-вниз, подтолкнули девушку в верх. Джо схватилась за опору с той стороны стены и подтянулась за нее вперед. Вскоре она исчезла наполовину. Но затем она завизжала, очевидно, заскользив вниз, и едва успела зацепиться ступнями о стену снаружи. — Джо? — я подбежал к окну, понимая, что никак не смогу ей помочь. — Все нормально, — отозвалась Джо и ее ноги вскоре тоже оказались внутри, — просто чуть не убилась. Через несколько минут дверь открылась, приглашая нас внутрь. Всюду был мрак, мы едва могли разглядеть силуэты друг друга. За дверью оказался угловатый извилистый, но короткий коридор, который через незапертую прозрачную дверь, вывел нас в главный холл. Торговый центр оказался полностью обесточен. Мы медленно брели по сверкавшему глянцем кафелю огромного торгового зала с потолком высотой в пять этажей над нами, который, являясь единственным источником света, в ромбовидной форме посередине был стеклянным. Некоторые магазинчики по обе стороны «торговой улицы» были закрыты спущенной вниз решеткой. Но большинство из них все же застыло в том виде, в котором их настиг хаос. Мой взгляд привлек один из магазинчиков, в котором все, даже стеллажи, лежало на полу. Разбросанные и помятые газеты и журналы валялись даже возле входа снаружи, скрывая собой лужи крови. Я напрягся и вытащил заправленный в джинсы пистолет. — В чем дело? — спросила Джо и коснулась кобуры на бедре. Я ничего не ответил, лишь кивнул на увиденное мною, и приложил палец к губам. — Мы здесь не одни, — прошептал я и оглядел первый этаж, затем балконы остальных этажей над нами. В стеклянной оградке второго мелькнул чей-то силуэт, но тут же медленно скрылся за столиком кафе. Этот торговый центр не был мне знаком, но я был почти уверен, что аптека расположилась этажами выше. — Там еще, — испуганно прошептала Джо, указывая на стоящую в полумраке скамью, которая сплошь была залита уже засохшей кровью, а под ней остались кровавые разводы невероятно размашистых размеров. «Похоже, ходячие неплохо попировали здесь» — подумал я и моя верхняя губа дернулась от дурного предчувствия. Раздался шипящий звук рации и заставил всех нас подпрыгнуть. — Шейн, мы вошли внутрь, прием, — Рик старался говорить тихо, он почти шептал, но мы все равно услышали как где-то закопошились ходячие, отозвавшись на разбудивший их звук. Джим тут же присел, прячась за высокую, занимающую половину прохода клумбу с искусственным деревом, на котором колыхались доллары из ткани, словно листья. Джо распахнула глаза от страха и застыла рядом со мной. Боясь даже шевельнуться, она смотрела на рацию, оказавшуюся у меня в руке. — Мы тоже. Ищем аптеку. Здесь много тварей, Рик, уходим в радиомолчание, конец связи, — я аккуратно вернул рацию на пояс брюк и осмотрелся. Мы поняли, что разбудили сонно бродивших здесь тварей по их невнятному кряхтению, которое доносилось, казалось, отовсюду. — Бегом, — шепотом сказал я, и, шагая осторожно, но быстро, решительно осматривался по сторонам, — берем то, за чем пришли, и сваливаем отсюда. — Стой, здесь есть план, — Джо остановилась напротив стенда со списком магазинов на каждом этаже, — вот, глядите, аптека на… третьем этаже? — удивилась она. Джим не поверил своим ушам и, подойдя к стенду, стал внимательно читать строки, бегая по ним пальцем. Я не выдержал и тоже подошел к ним. — На втором тоже есть одна, — прошептал Джим, — здесь. — Отлично, туда и идем, нет смысла сильно рисковать, поднимаясь на третий, — подытожил я, — пошли. Едва не столкнувшись с крутившимся возле кафе уже умершим однажды официантом, мы проскользнули к лестнице и поднялись на второй этаж. Но там нас ожидал неприятный сюрприз в виде нескольких ходячих, что-то кряхтящих себе под нос: они медленно бродили вдоль всего коридора, не замечая друг друга. Путь к аптеке, которую было видно еще с лестницы, был полностью перекрыт. Заметив мои сомнения, Джо зашептала: — Значит, все-таки третий этаж? Я взглянул на них с Джимом, но все же кивнул, ощущая неладное. — Только тихо. Один только звук, и нам всем крышка. Когда мы наконец добрались до нужной аптеки, практически бесшумно миновав ходячих, то смогли немного выдохнуть. Она оказалась небольшой, но почти единственная она была не разгромлена. Джоанна быстро металась между стеллажами, что были ниже нее на голову. — Что мы ищем? — спросил Джим, повертев в руках коробочку с таблетками. — А-а, — протянула Джо, собирая в сумку, все что находила, — бери все, что заканчивается на -цин и -лин, — заметив мой удивленный взгляд, она улыбнулась и добавила, — антибиотики. Сумки быстро наполнялись, но лекарств на стеллажах будто не уменьшалось. В конце концов я перестал смотреть на названия, просто сметая в сумку все подряд. — А было бы неплохо, если бы эта аптека была поближе к лагерю, как думаете? — начал было Джим, но вдруг воздух и атмосферу тишины сотряс выстрел где-то в другом конце здания. Он разнесся гулким эхом по всем этажам, заглянул в каждый уголок и добрался до каждого ходячего. — Черт! — зашипел я и выглянул в коридор. Ходячие на нашем этаже поплелись на звук в ту часть здания, откуда мы пришли, перекрывая единственный отход к лестнице вниз. Тут же в другом конце здания раздался еще один выстрел, а за ним следом — еще два. Я схватил рацию и раздраженно заговорил в нее: — Что там у вас происходит? Рик? Но рация молчала. Я не сдался и снова позвал другую группу: — Рик? Ты слышишь меня? Рик?! Дерьмо! Я схватил сумку и обратился к спутникам: — Что тут скажешь, сейчас будет не продохнуть от ходячих. Уходим, быстро! — мы пулей вылетели из аптеки, закинув сумки на плечи. — Джим, держись рядом, Джо, возьми нож. Джо кивнула и тут же в ее руке сверкнуло лезвие, она решительно сжала рукоятку в ладони и сосредоточенно посмотрела вперед. — Только для самообороны, в бой не бросайся, — на всякий случай предупредил я, и девушка послушно кивнула. Выставив вперед себя пистолет, я двинулся вперед на полусогнутых ногах. Еще пять метров — и мы оказались в поле зрения ходячих. Один из них, худощавый, бывший когда-то молодым парнишкой лет шестнадцати с наушниками на шее, медленно повернулся к нам. Он зашипел, широко открыв рот и направился к нам, стараясь двигаться быстрее. «Назад дороги нет» — подумал я и навел пистолет в голову парня. Оглушительный выстрел. Несколько секунд прошли, как в замедленной съемке. Пуля вылетела из дула пистолета и накалила воздух вокруг пороховым взрывом и с мимолетной скоростью влетела в голову ходячего прямо через лоб, затем прорыла в его мозгу тоннель и вылетела из его затылка, сопровождая свой полет каплями крови и частицами черепа и завершила свой путь, остановившись внутри головы стоявшего позади еще одного ходячего. Оба тела безвольно повалились на землю. — Бегом, бегом! — я толкнул Джима идти вперед. Он стонал от ужаса и едва перебирал ногами. — О Боже, Боже, Боже! Господи! — бормотал он, спускаясь с лестницы. Третий ходячий схватился за мою руку, но я сумел вырваться. Прижав щелкающее зубами лицо к стене, я зажмурился и пристрелил его, прицелившись в висок. Несколько капель крови упали мне на левое плечо, но больший след остался на полу и стене. — Шейн, идем! — позвал снизу голос Джо. Я отпустил тело ходячего, и оно быстро скатилось по стене вниз. — Ублюдки, — проворчал я и бросился за группой, которая замерла на последней ступени. К ним брели порядка десяти новых ходячих. Они приближались умеренно, оставляя еще пару метров между нами. В последнюю секунду, когда руки ходячих едва не коснулись одного из нас, мы перебежали на ведущую на первый этаж лестницу. Быстро слетев со ступеней, я вылетел в коридор и не поверил своим глазам. Еще около пятнадцати ходячих подходили к нам, отрезая пути в обе стороны. Джоанна добежала до меня, едва не ударившись о мое плечо, и замерла с открытым ртом. — Шейн, — с нарастающей паникой позвала она, часто оглядываясь — ходячие все больше окружали нас. Я коротко сжал ее ладонь, которая легла мне на плечо, пытаясь просчитать путь к выживанию. — Они идут! Они уже здесь! — завопил сзади Джим, и уже задыхаясь от бега, он пробежал мимо нас в распахнутые стеклянные двери магазина напротив. — Ты куда! Стой! — закричал я, но было уже поздно, он влетел внутрь и несколько ходячих потянулись за ним. Я мысленно проклял его, ведь он только что загнал себя в тупик. Но выбора не было, нам с Джо пришлось броситься ему на помощь. — Бей в голову, — крикнул я на бегу, а сам стал отстреливать мертвецов, которых становилось все больше. Джо успела всадить нож в головы двух ходячих, прежде, чем мы добрались до места. Закрыв за собой стеклянные двери, влетели в магазин ремонтных товаров. — Быстрей, помогите мне, — крикнул Джим, пытаясь сдвинуть с места стоявший у витрины внутри железный стеллаж. — Какого черта, Джим! — заорал я через силу, потянув на себя тяжелую махину. — Что ты вытворяешь? Хочешь, чтобы нас всех убили? Но Джим вместо ответа закричал от натуги. Даже после того как мы приложили все усилия тяжелая железка сдвинулась с места лишь наполовину, закрыв собой всего одну часть двери, другую пришлось держать мне, чтобы не пустить внутрь мертвецов. Теперь они почти кричали, издавая звуки скорее, как животные. Они все агрессивнее царапали стекло и напирали на него своим количеством. — А-а, оно долго не выдержит! — зарычал я. — Дайте мне палку, что угодно, но длинное! Джоанна быстро потянулась к одной из полок и подала огромный гаечный ключ, я вставил его между дверных ручек. Двери задергались, ходячие смотрели на нас сквозь стекло и зверели все больше. Это было лишь вопросом времени — когда они сломают эти двери. — Это задержит их, — сказал я, и мы снова навалились на стеллаж. Но когда он сдвинулся еще на сантиметр, его ножки уперлись в ямку между плитами кафеля и никак не шли дальше. Двери стучали и тряслись из стороны в сторону. Я замер и взглянул на крепления: на моих глазах огромный пласт стекла, что был дверью, полетел вниз, впуская следом ходячих. Осколки разлетелись по всему полу, но не это волновало меня. Едва успев вытащить оружие, я не целясь стрелял в ходячих, оказавшихся в опасной близости. Я едва мог попасть в голову, внезапно лишившись умения стрелять. Раненные в плечо или шею ходячие снова вставали и шли на нас. — Нет! — услышал я и обернулся. Вторая часть двери расшатала железные полки и, качнувшись еще раз из стороны в сторону, стеллаж поддался напору снаружи и полетел вниз, придавив собой затем Джоанну и Джима. Я бросился к ним и попытался поднять стеллаж. Закричав от боли в мышцах, я смог приподнять его лишь на короткое время, Джо и Джим успели немного отодвинуться наружу, но стеллаж выскользнул из вмиг вспотевших ладоней. — Черт! — злобно закричал я. Не отходя от стеллажа, я вновь выхватил пистолет и выстрелил в трех приблизившихся ходячих, которые уже едва ли не дотягивались до меня ледяными пальцами. Прицелившись в шаркающего ногами навстречу четвертого, нажал на курок, но выстрела не произошло. Я нажал снова — ничего! Магазин оказался пуст. В груди что-то кольнуло. Я отбросил пистолет и посмотрел на Джима и Джо. У нас было всего несколько секунд, и только одному из них было суждено спастись. Их жизни оказались в моих руках. Я едва не взвыл от молниеносно принятого решения, понимая, что, наверняка, есть и другой выход, но я его не видел. Тяжело дыша, я оценил, ходячих все больше собиравшихся у входа. Некоторые из них уже падали на колени и тянулись к вопящему Джиму и пытавшейся оттолкнуть от себя железные приваренные к друг другу полки Джо. Позади нас, прямо за кассой была дверь, снова слившаяся с обстановкой — это был единственный выход. И если он закрыт… Дернув от отвращения губой, я собрался силами и, присев возле краешка стеллажа, попытался поднять его. Через пару секунд открылось небольшое окно, дававшее Джо возможность выползти наружу. Как только она оказалась свободна, стеллаж выскользнул из моих рук, а магазин наполнился новыми ходячими. Я схватил сумку Джима, валявшуюся возле моей ноги, затем руку Джоанны и рванул к двери, которую приметил. — Джим! — закричала Джоанна, пытаясь вырваться из моей хватки, но я не ответил. Мне пришлось принять решение, которое спасло две жизни, вместо ни одной. — Нет! Шейн, вернись! Джо! Нет! — завопил Джим, и, когда мы скрылись за дверью, его крик стал совершенно новым: криком ужаса, боли и предательства. Через несколько секунд ходячие добрались до него, и вскоре сорвавшийся голос Джима утонул в рычании и чавканье. Я отпустил руку Джо и закрыл дверь на замок, когда мы оказались в маленькой комнате с низкими шкафами, деревянным столом и стоящим на нем компьютером. — Шейн… — заскулила Джо, прожигая меня насквозь полными ужаса глазами. — Надо убираться, — сказал я, ощущая, как трясутся руки. Джо дышала так громко, но ее едва ли не парализовало от страха, тем временем я дергал пластиковые створки, пытаясь открыть окно. В дверь снова стали ломиться ходячие, и до нас донеслось хриплое рычание вперемешку со скрежетом ногтей. Они буянили и, казалось, хотели вынести очередную дверь. Джо смотрела на меня не осуждающе, но с ужасом. Она то и дело оглядывалась назад, где только что погиб преданный нами человек, хватаясь одной рукой за голову, . — Идем, — я подал ей руку, чтобы она смогла выбраться. Джо спрыгнула из окна и от слабости едва не подвернула ногу, несмотря на то, что высота была сравнительно небольшой. Я спрыгнул следом и, помогая ей идти быстрее, поспешил к ожидавшему нас фургону.