ID работы: 9473202

Симбионт

Слэш
NC-17
В процессе
95
автор
SwEv бета
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 101 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Сборы начались практически сразу после окончания праздника. По крайней мере, так показалось Бильбо — не успел он дойти до своей комнаты, как следует искупаться и высохнуть, как на комм от Торина пришло короткое: “Отправляемся через час”. — Как это через час? А поспать? — возмутился Бильбо, у которого глаза закрывались просто сами собой. Хоть он и проспал несколько часов на кроте, но этого явно было недостаточно, чтобы пережить вторую бессонную ночь. Но против дварфского упрямства идти было бесполезно, и потому Бильбо, тяжело вздохнув, начал собираться. Одно радовало — почти все его имущество осталось на кроте, и из эльфийских покоев он мог захватить разве что меч, да пару личных вещей. По второму разу обойдя спальню и убедившись, что ничего не забыл, Бильбо еще раз проверил время и тяжело вздохнул — до намеченного срока оставалось еще полчаса, и он боялся, что если даже просто присядет на кровать, то сразу же заснет, и крот уедет без него. Поэтому он накинул на плечи маленький рюкзак, пристегнул к поясу меч и отправился на нижнюю галерею, где должны были собраться дварфы. Там оказались Балин, Нори и Бофур с братьями. Остальных пока не было. — Выглядишь неважно, — нахмурился Бофур, разглядывая, как Бильбо трет глаза и зевает. — Совсем не успел вздремнуть? — Еще бы! — фыркнул Бильбо. — Кое-кому так не терпится отсюда уехать, что он готов дергать отряд посреди ночи. Я просплю весь следующий день, и пусть только Торин попробует что-то сказать! — Ну все-все, Бильбо, — добродушно усмехнулся Бофур и потрепал Бильбо по волосам. — Ты, когда уставший, ворчишь прямо как Оин. А знаешь что, — добавил он вдруг, — забирайся на меня и засыпай. На тебя смотреть больно, такой ты замученный. — Я же не ребенок, — надулся Бильбо, вспомнив, как хоббитские женщины носили таким образом уставших детей. — Это не значит, что я не могу о тебе позаботится, — серьезно ответил Бофур. — Тем более, благодаря симбионту у меня теперь полно сил. Давай, Бильбо, не заставляй себя упрашивать. В ответ Бильбо тяжело вздохнул и послушно залез на Бофура. Он обхватил его ногами и руками, положил голову на плечо и, согревшись о широкую спину дварфа, мгновенно уснул. Он не почувствовал ни то, как они спустились под землю, ни то, как Бофур уложил его в силкогелевую постель, сквозь сон он ощутил только чью-то горячую руку у себя на лбу и, счастливо улыбнувшись, продолжил смотреть сны. Разбудил его грохот, который, казалось, потряс крота от основания до верхушки. Бильбо еще раз поблагодарил свою силкогелевую кровать, которая обхватывала тело со всех сторон и не давала упасть, даже если бы крот перевернулся вверх гусеницами. Он торопливо поднялся и, кое-как пригладив волосы, отправился выяснять, что случилось. Судя по комму, проспал он почти до вечера. В коридорах, против его ожиданий, не было слышно топота дварфов, никто не бегал и не кричал, как было при нападении, и Бильбо уже спокойнее направился в рубку. Там оказались, как обычно, только Балин и Торин. Оба они сидели за пультом управления и внимательно вглядывались в экраны, по которым были разбросаны десятки чертежей и схем. — Что-то произошло? — спросил Бильбо, прикрыв рукой зевок. — Доброго дня. — Нет, Бильбо, с чего ты взял? — Балин помахал ему рукой, не отводя взгляд от экранов. — Обычная разработка тоннеля. — Меня разбудил жуткий грохот, и я подумал, что на нас опять напали, — пояснил Бильбо. — И действительно. Стоило тебя предупредить, — отозвался Балин. — Мы ушли под землю, прокладываем путь к отрогам Мглистых гор. Здесь почва куда более твердая, чем на равнинах Эриадора, и иногда приходится взрывать особо прочные слои пород. Не беспокойся, дварфы в этом мастера, никакой опасности нет. — В следующий раз советую сначала спросить у кого-то, что происходит, а не бежать в рубку и отвлекать нас, — негромко обронил Торин, не оборачиваясь. В его голосе не было гнева, но по интонации и тому, как напряжена была спина Дубощита, Бильбо понял, что спорить не стоит. — Хорошо, я так и поступлю, — кивнул он, и уже повернулся к выходу, когда Торин продолжил: — И раз уж вы достаточно отдохнули, найдите Гэндальфа и займитесь, наконец, своими обязанностями. — Просто мы выехали среди ночи, и я не выспался, — буркнул Бильбо, впрочем, без особой злости, а скорее, с недоумением. За прошедшую неделю он как-то привык к нормальному общению с этим дварфом, и возвращаться к упрекам было неприятно. — Здесь не Подширье, мистер Бэггинс, — холодно ответил Торин. Он все же развернулся в сторону Бильбо и теперь смотрел на него исподлобья, хмуро и с каким-то непонятным выражением. — Вы в опасном походе, в котором вас могут среди ночи вытащить из кровати и заставить сражаться. И это в лучшем случае. Если вы рассчитывали на веселую прогулку, то вам стоило остаться у эльфов. — Я не понимаю, в чем моя вина, Торин? Разве я недостаточно работал все эти дни? — так же тихо, но уже с явной обидой ответил Бильбо. — Я не жаловался, просто грохот меня испугал. — Ваши пробирки еще никому здесь не помогли, мистер Бэггинс, — теперь Торин смотрел куда-то поверх его плеча, и Бильбо на миг показалось, что в его взгляде мелькнули досада и горечь. — Да, Гэндальф уверял меня, что ваши знания уникальны, но до сих пор мы не видели этого на практике. — Раз вы так считаете, видимо, мне действительно стоило остаться в Ривенделле, — сдерживая рвущуюся наружу обиду, сухо ответил Бильбо. — Не пойму, чем я заслужил такие слова. Я пытался относится к вам как к другу... — Я вам не друг, мистер Бэггинс, — перебил его Дубощит. Губы его сжались в тонкую бледную линию. Он по прежнему упорно смотрел куда угодно, но не в глаза Бильбо. — Я командир отряда, и в первую очередь вы должны исполнять то, что я говорю. — Я уже понял это, мистер Дубощит, — тихо ответил Бильбо. Слышать такое было неприятно, на Бильбо будто вылили ведро грязи, но показывать свои чувства хоббит не собирался. — В таком случае разрешите идти. — Я вас не задерживаю, — дварф указал ему на дверь и резко развернулся к панели управления. Пока переборка закрывалась за его спиной, Бильбо услышал расстроенный голос Балина: — Что с тобой такое, Торин? Зачем ты так? Ответ Дубощита Бильбо не услышал, да и не очень хотел.

***

Следующий отрезок путешествия до Мглистых гор проходил ровно и совершенно однообразно. Бильбо вставал, нехотя запихивал в себя завтрак под вздохи Бомбура, до обеда помогал тем, кому это требовалось, а после запирался в лаборатории один или в компании Бофура. Настроение было паршивое — последняя ссора с Дубощитом повлияла на него куда сильнее, чем он сам себе признавался. Он не понимал поведения Торина, и оттого злился еще сильнее. Если дварф не хотел быть его другом, то зачем было рассказывать ему о семье, зачем шутить и подбадривать после их спарринга? Это обижало больше всего, но Бильбо пообещал сам себе, что не будет на этом зацикливаться. В конце концов, Торин был не единственным дварфом на кроте, и у Бильбо было, с кем общаться. В один из дней, когда он закончил со всеми делами и направлялся в лабораторию, к нему неожиданно подошел Двалин. Бильбо мало общался с ним — они редко пересекались, и обычно виделись только в столовой, но высокий шумный дварф смущал его. — Что-то смотрю, ты совсем скис, парень, — пробасил он, поймав Бильбо в коридоре. — Что, Бофур больше не развлекает? — Не в этом дело, — скривился Бильбо. Он постоянно забывал об этом дурацком обмане, который уже и ему, и самому Бофуру надоело поддерживать. — Просто немного замучила рутина. Не обращай внимания, Двалин, я в порядке. — Я знаю отличное средство, чтобы развеяться, — Двалин вдруг многозначительно пошевелил бровями, и Бильбо недоуменно нахмурился. — Эм… я не совсем понял… — сказал он, пытаясь не пускать в голову совсем уж странные мысли. — Давай пойдем в тренажерный зал и кое-чем займемся, только ты и я… — наклонился к нему Двалин так низко, что их носы едва не соприкоснулись. Бильбо, от неожиданности пискнув, отскочил к стене — Двалин, я тебя прошу, скажи, что это не то, о чем я подумал, — жалобно сказал он. Вот только этого ему не хватало... — А я думал, ты не откажешься от хорошей драки, — нарочито разочарованно протянул дварф и, увидев, как вытянулось лицо Бильбо, согнулся от смеха. — Ты меня разыграл! — возмущенно фыркнул хоббит, но тут же рассмеялся. — Надо же было такое выдумать. — Как еще было тебя растормошить, парень, — как ни в чем не бывало пожал плечами дварф. — Ходишь уже который день хмурый, как будто Бомбур тебя жареной волчатиной накормил. — Просто устал, — отмахнулся Бильбо, но по взгляду Двалина понял, что тот ему не поверил. — Я все еще жду, что ты на это скажешь, — хмыкнул он. — Спарринг тебе явно не повредит. — Почему бы и нет, — пожал плечами Бильбо. — Только боюсь, тебе будет скучно — я мало что умею. — Торин рассказывал обратное, — ответил Двалин и, увидев, как Бильбо поморщился, добавил: — Прекрати, если у вас с ним вышла ссора, это не значит, что все, что он говорит, тут же стало ложью. — Я с ним не ссорился, — сердито ответил Бильбо. — Это он ведет себя хуже орка. — Так Торин и не девка на выданье, чтобы всем нравится. Вы, хоббиты, чересчур утонченные для этого сурового мира, — хохотнул Двалин. — Даже хуже эльфов? — Не напоминай, — скривился воин и, отщелкав команду на комме, вытащил из-за спины боевые топоры. — Идем.

***

После ремонта тренировочный зал несколько изменил форму — стал более вытянутым и узким. Боковых панелей дварфам не хватило, поэтому они справились как могли, и теперь вместо двух стен виднелись толстые листы железа, приваренные к направляющему каркасу. Двалин неторопливо прошелся по комнате, поводя плечами, пару раз на пробу взмахнул топорами и встал в защитную позицию. Бильбо тоже вытащил меч, думая, что уже стал перенимать дварфские привычки — те тоже всюду носили с собой оружие. — Давно не тренировался? — отрывисто спросил Двалин у Бильбо, и хоббит кивнул. — Тогда не спеши, начнем медленно. Сперва ты атакуешь, я защищаюсь, потом наоборот. Бильбо привычно послал зов симбионту, размышляя, стоит ли ограничиться простой формой, или тренироваться как с Дубощитом — на полную, но после первой же минуты понял — с Двалином простой вариант не пройдет. Дварф будто наперед видел все его атаки и настолько быстро реагировал, что у Бильбо не получилось не то, что задеть его, но даже и подойти ближе, чем на пару футов. При всей своей массивной, казалось бы — неуклюжей медвежьей фигуре, Двалин перекатывался и уклонялся с такой легкостью, будто летал. Бильбо поежился от мысли, что же будет, когда тот начнет атаковать. — Быстрее, еще быстрее, — порыкивал Двалин, успевая уворачиваться от меча, иголок и ловушек. — Прежде, чем соперник подойдет к тебе вплотную, ты должен оказаться у него за спиной! — Это… невозможно, — пыхтел Бильбо в ответ, пытаясь отдышаться. — Кто из нас кого учит, парень? Ты станешь быстрее, даже если мне придется оторвать тебе ноги и приделать вместо них колеса. Волчья плесень, ты еще в собственных штанах запутайся! — И зачем я на это согласился? — Потому что лучше наставника тебе не найти! На что тебе такие большие ноги, шевели ими быстрее! На это Бильбо лишь стиснул зубы и сосредоточился на симбионте, выпуская его еще больше. Зрение привычно перестроилось и обострилось, а мысли, наоборот, отступили. Тот, второй, говорил еще что-то, но Бильбо больше не понимал слов, у него остались лишь ощущения. Тело будто лишилось костей, став гибким и пластичным. Он больше не сражался, нет, он… играл. И ему было весело. Второе существо, такое большое и быстрое, крутилось по комнате, но у существа были лишь ноги и руки, всего четыре конечности, в то время как он мог вырастить столько рук, сколько хотел. У него появились гибкие длинные пальцы с сотнями маленьких присосок, и он за секунду перетекал от одной стены к другой, от пола к потолку, забавляясь, смеясь и ощущая свободу и легкость. Через некоторое время тот, второй, перестал вертеться и сел на пол, сложив острый холодный металл к ногам. Это сбивало с толку, и симбионт отступил, возвращая Бильбо его мысли. — Двалин? — спросил хоббит осторожно, осматривая дварфа. На вид тот, хоть и тяжело дышал, не был ранен, и Бильбо немного успокоился. — Извини, что не отвечал, но в такой форме я отключаюсь от всего и не слышу, что мне говорят. Все в порядке? — Нет, волчья плесень, не в порядке, — прогудел дварф. — Это не бой, а игра в салки. Ты даже меч толком не использовал. — Я почти не контролирую симбионта во время таких боев, — пожал плечами Бильбо, — а сегодня ему хотелось поиграть. — Заметно, — хмыкнул Двалин. — Все у тебя не как у нас, Бильбо. — На то я и хоббит, — улыбнулся в ответ он и протянул руку Двалину. — Ладно, вставай, не выйдет у нас сегодня спарринг. Попробуем в другой раз. — Я еще подумаю, что можно с этим сделать. Не считай, что легко от меня отделалася, — хмыкнул дварф и, крепко ухватив Бильбо за руку, встал. — Вот уж не думал, что придется учить ходячий куст. — Я начинаю подумывать о том, чтобы приклеить твое седалище к полу, — фыркнул Бильбо. — Будь настороже, гора тухлого мяса. Так, за подначками и смехом, Бильбо совершенно забыл о том, что его долго угнетало.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.