ID работы: 9473202

Симбионт

Слэш
NC-17
В процессе
95
автор
SwEv бета
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 101 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Через несколько часов, неожиданно для всех, появился Гэндальф. Сделал он это в своей манере — то есть, его голова просто возникла над столом в общей комнате, чем вызвала жуткий переполох. — Как же я рад, что с вами все в порядке, — лучисто улыбался он, разглядывая компанию, которая, за неимением других дел, заняла стол и неспешно беседовала. Периодически то один, то другой дварф поглядывали на хоббита, который отодвинулся в угол и что-то рассчитывал с помощью комма, развернув перед собой сложные проекции и иногда обращаясь в Бофуру с очередным вопросом. Мешать ему никто не смел, но их любопытство было почти осязаемым. — Нам сильно повезло добраться до этого дома живыми и не слишком облученными, — негромко ответил Торин. — Но сидеть здесь долго мы не можем — день Дурина все ближе. Да и у Беорна не бесконечный запас провизии. Было бы верхом неблагодарности уничтожить все припасы в обмен на его доброту. — Что за день Дурина? — не отводя глаз от очередной схемы, спросил хоббит, который, как оказалось, прислушивался к разговору. — Опять мне не рассказали все до конца? — Нет, друг мой, — мягко ответил Балин, бросив в сторону Торина непонятный взгляд, — просто это настолько само собой разумеющаяся вещь для любого дварфа, что про тебя мы забыли. — Это начало нового года у нашего народа, — сказал Торин, который в этот момент с походным набором инструментов сидел над своим потрепанным защитным костюмом и периодически искоса поглядывал на Бильбо. — День, когда Луна и Солнце одновременно находятся в небе — первый день последней фазы Луны в конце осени. По старому исчислению, конечно. Сейчас мы не сможем определить нужный день без специального хронометра. — И у вас он есть? — Остался на кроте. Но мы, к счастью, запомнили точное количество дней до дня Дурина — нам нужно дойти до Эребора чуть более, чем за месяц. — Но зачем? — Бильбо наконец оторвался от своего занятия и в упор посмотрел на Торина. Дварф тоже поднял на него глаза и на пару секунд застыл в молчании, не отводя взгляда. Потом моргнул, резко опустил голову и ответил: — Зачем нужно успеть ко дню Дурина? В этот день каждый год происходит обновление управляющих систем Эребора. Ровно в полночь. Только в этот момент я могу попробовать перехватить управление контуром и дать тебе шанс на то, чтобы взломать проклятый Аркенстон. — А я если у тебя не выйдет? — спросил Бильбо почти шепотом. — Тогда мы все умрем, — пожал плечами Торин, по прежнему не поднимая глаз. — Хотя тебе, возможно, удастся спастись, если ты не успеешь зайти в гору. — Это просто самоубийство, — ни к кому конкретно не обращаясь, сказал Бильбо, но тут же, не дав никому ответить, продолжил с усмешкой. — Зато это куда веселее, чем год за годом выслушивать нытье Отто и отмахиваться от мелких гадостей Лобелии. Надеюсь, если мы все же умрем, то перед смертью сможем хорошенько насолить этому искину. — Мне нравится твой настрой, парень, — захохотал Двалин. — Так и будет, не сомневайся, — он положил руку Бильбо на плечо но, мельком поймав взгляд своего короля, который внимательно наблюдал за происходящим из-за завесы волос, почему-то отступил и сел на место. — Но для того, чтобы это сработало, мне нужна информация, — продолжил Бильбо, за своим занятием не заметив странных передвижений Двалина, — а кое-кто постоянно пропадает, хотя обещал всю дорогу меня учить. — Прости, Бильбо, ты же знаешь — у меня не было выбора, — ответил Гэндальф, который до этого молча висел в углу с благостным видом. Ему не хватало только курительной трубки, чтобы пускать в воздух колечки. — Но мы займемся этим как можно быстрее. — Для страховки лучше скинь мне все возможные данные на комм, — отозвался Бильбо. — Не хочу умереть только из-за того, что под рукой не оказалось нужной информации. — Хорошо, — кивнул Гэндальф. — Если тебе нужна будет помощь с симбионтами — скажи мне. — А ты в этом разбираешься? — скептически поднял бровь Бильбо. — В чем я только ни разбираюсь, мой дорогой, — лукаво усмехнулся Гэндальф. — В свое время твой отец много рассказывал мне об этом, поэтому пока у меня есть свободное время, я могу помочь тебе. — Надеюсь, это хоть как-то ускорит процесс, — вздохнул Бильбо. — Зиверт в печень этим гоблинам! Были бы у меня хотя бы эмбрионы — все было бы куда легче. — Будем надеяться, что это последнее, в чем нам не повезло в пути, — отозвался Балин. Судя о его взгляду, устремленному в пустоту, он что-то считывал с головизора, который одолжил у Бильбо. — Все наши знания здесь, увы, бесполезны. Технологии хоббитов настолько отличны от наших, что я едва смог понять самые азы. Дварфы не очень склонны изучать генетику с микробиологией, нам всегда были ближе механизмы. Шум из угла заставил его прерваться. Бильбо и Бофур склонились над коммом, вчитываясь в данные и, судя по их напряженным лицам, там было что-то важное. — Бильбо, надеюсь, у тебя есть для нас хорошие новости, — с улыбкой сказал Гэндальф. — Ничего не могу гарантировать, — хоббит запустил пальцы в кудряшки, и так растрепанные, и взъерошил их еще больше, не заметив, как от этого движения Торин едва слышно вздохнул и отвел взгляд. — Но мне почти удалось решить проблему с эмбрионами. Большая удача, что я подсадил симбионта Бофуру заранее — теперь он сможет стать чем-то вроде инкубатора. — Бофур будет многодетным отцом, — хихикнул Кили, и дварфы невольно улыбнулись. — Его симбионт, — поправил Бильбо. — Не знаю, выживут ли эти “детишки”, мы никогда не размножали симбионтов таким способом, но это единственный вариант. — Тогда я буду первым добровольцем, — сказал Нори. — Как самый бесполезный член отряда. Если Бильбо меня случайно прикончит, никто не расстроится. — Вырву твой язык и скормлю варгам, братец, — Дори погрозил ему с противоположного конца стола большим мозолистым кулаком. — Лучше скажи, что тебе не терпится применить симбионта для того, чтобы что-то стащить, или над кем-то поиздеваться, — не поддался на провокацию Нори Бильбо. — Кто спорит, — тот усмехнулся и поднял ладони в примиряющем жесте. — Вы раскусили меня, господин хоббит. Над кем же мне теперь шутить? — Поймай себе эльфа и зашути его хоть до смерти, — предложил Глоин, и дварфы дружно поддержали эту идею. — Снова эльфы, — фыркнул Бильбо. — Думаю, нам их хватит и в Темнолесье. — Судя по нашим записям, они не похожи на эльфов из Ривенделла, — отозвался Балин, снимая головизор. — Спасибо за информацию, Бильбо, возьми. К сожалению, я ничем не смогу помочь, как бы ни хотел. — Да что нам эти травоеды, — меж тем ворчал Глоин, пальцами пытаясь расчесать густую огненно-рыжую бороду. — Зарядим парочке молотом между глаз, вот и весь диалог. — Я бы не советовал вам встречаться с эльфами их этого леса, — Беорн, несмотря на свои габариты передвигался удивительно тихо, и Бильбо вздрогнул, когда хозяин дома грузно оперся о стол рядом с ним. Один его кулак был как полторы хоббичьих головы. — Вам не понравится прием, который они вам окажут. — Они так опасны? — спросил Бильбо, старательно вглядываясь в экран комма — в звериное лицо хозяина дома ему смотреть было откровенно страшно, взгляд умных темных глаз пробирал до костей. — Я видел их только издали, и мало что могу рассказать, но они были мало похожи на тех существ, что я видел прежде, — туманно ответил Беорн. — Больше мне сказать нечего, просто помните мой совет — не связывайтесь с ними. — Как-то все чересчур мрачно, — хмыкнул Кили. — Чего нам их бояться? Если Бильбо даст нам симбионтов, то никакие эльфы нам не помеха. — Ты молод и самонадеян, — глухо отозвался Беорн. Из-за косматых бровей было непонятно, куда он смотрит. — В этом новом холодном мире есть много созданий, которые не по плечу ни тебе, ни мне, ни даже всем нам сообща. Мои тюремщики любили обсуждать опасных тварей, которых, подобно мне, держали в клетках и проводили над ними опыты. И я уверен, что многие из них выжили после Катастрофы и разбрелись по округе. Некоторых я убил, но за все эти годы оставшиеся могли размножиться и заполонить Темнолесье. — В любом случае, другой дороги для нас нет, — тихо сказал Торин. — Двести миль на север и двое больше — на юг. Без крота и провизии. Нет, нам придется идти. — Ваша воля, дварфы, — гулко отозвался хозяин дома. — Я не отговариваю вас, но и помочь не смогу. — Ты и так помог нам, друг мой, — сказал Гэндальф. — Я очень рад, что твой дом по-прежнему открыт для всякого доброго создания. — Это так, — кивнул Беорн. — И если вы, дварфы, и ты, маленький хоббит, передумаете и вернетесь — вы всегда можете снова постучать в мою дверь.

***

Бильбо с Гэндальфом до поздней ночи просидел над схемами, но даже искин не смог подсказать, как сократить время, которое понадобиться для выращивания новых эмбрионов. По всем расчетам выходило, что для этого потребуется как минимум пять дней, а еще дня два-три понадобиться дварфам, чтобы привыкнуть к новому состоянию. — Бильбо, а ты уверен, что эмбрионы не смогли выжить в гоблинских пещерах? — спросил он, когда Бильбо обессиленно подпер голову руками и закрыл глаза. — Возможно, у нас не будет выбора, кроме как вернуться за ними. — Уверен, — кивнул он, не открывая глаз. Ранение еще давало о себе знать — по телу разливалась удушающая слабость, клонило в сон, а в голове будто стучал тяжелый дварфский молот. — Если капсулы не пострадали при падении, и даже если их не нашли гоблины, то все равно за столько дней симбионты скорее всего исчерпали запас питательной жидкости и погибли. Я непроходимый тупица, Гэндальф, — добавил хоббит, стискивая в кулаках кудряшки. — Если бы я не хотел сохранить это в тайне, то все дварфы могли бы быть сейчас с симбионтами. — Я очень в этом сомневаюсь, друг мой, — невесело усмехнулся Гэндальф. — Упрямства им не занимать, и я думаю, что мало кто из них в то время согласился бы на подобные эксперименты. Да и что толку горевать о прошлом, нам стоит думать о настоящем. — А настоящее такового, что времени у нас все меньше, — продолжил за него Бильбо, утыкаясь лбом в грубую столешницу. — Мы не сможем ждать следующего года, если не успеем к сроку. А это будет значить, что поход окончился неудачей. — Ну-ну, не стоит раньше времени опускать руки, мой дорогой. В любом случае, половина пути уже пройдена, и мы… — он прервал себя и улыбнулся, когда заметил, что Бильбо уже посапывает, устроившись головой на столе. Гэндальф как раз думал кого-то позвать, когда в комнату неслышно вошел Торин. — Он еще не до конца оправился, — негромко сказал он Дубощиту в ответ на его взгляд. — Если тебе не трудно — отнести его в постель, пусть Бильбо отдохнет. — Конечно, — тихо ответил Торин и подойдя к хоббиту, осторожно поднял его на руки, в то время, как Гэндальф растаял в воздухе. Бильбо во сне вздохнул, причмокивая губами и, развернувшись, уткнулся носом в грудь Торина. Он был совсем легким и очень мягким, и Торин еще несколько минут неподвижно стоял посреди комнаты, вглядываясь в расслабленное лицо, рассматривая маленькое остроконечное ухо и родинки на шее, прежде чем со вздохом развернуться и направиться к двери.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.