ID работы: 9473750

Под прицелом

Гет
R
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 52 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Скулу обожгло, а щека запылала, как красная роза. Чёрт! Что это с ней? Девчонка неплохо меня «приложила» одной левой, но сама при этом сжалась в комок.       — Вот, значит, какая награда ожидает спасителя, — бормочу я, растирая ударенную щеку. Надо же, и ударила-то не как следовало бить девчонке: не ладонью, а прям кулаком. Интересно, ее рука на месте? Вижу, что да, поэтому делаю шаг назад. Девчонка смотрит на меня глазами, полными страха и отчаяния. Неужели я такой страшный? Мы молча смотрим друга на друга, затем она бросается в сторону стола, хватает оттуда скальпель и подставляет его к своему горлу. Что это с ней?       — Я не дамся вам живой! — шипит она, и я вижу, как острие скальпеля глубже погружается на пока ещё не разрезанную кожу горла. — Не подходи!       Что? Она серьезно? Она думает, что я… Эх, чёрт! Я же забыл! Она приняла меня за «местного»: оранжевая форма, щетина, взъерошенные волосы. Да уж. Я бы и вправду мог быть таким же, как и любой из заключённых, только есть одна разница: я не законченный отморозок, как все они, находящиеся в стенах этого заведения.       — Красотка, меня прислал твой папик, я на стороне добра и вытащу тебя отсюда, — пытаюсь ее успокоить я, но вижу, что она мне не верит. — Лучше убери игрушку, иначе твоему отцу мне придется предъявить лишь твой хладный труп.       — Я тебе не верю, — шипит она, не убирая скальпель от горла.       — Короче, хочешь геройствовать, продолжай, а я пошёл, скоро сюда нагрянут настоящие отморозки, вот им и будешь показывать свое представление, — я скинул руки вверх и направился к выходу.       — Подожди, — еле слышно хрипит девушка, немного ослабив руку на своем горле, — тебя и вправду прислал мой отец?       Наконец-то! Бинго!       — Эндрю Прайор и я, мы заключили кое-какую сделку: я ему — дочь, он мне… одну услугу, — не собираюсь вдаваться в подробности, на это нет времени, сил и желания. — Поэтому будь паинькой, убери свои побрякушки и дай мне, опытной няньке, доставить тебя к папочке, тем самым выполнив свою часть уговора.       Девушка ошарашенно хлопает огромными зелёными глазами, но руку послушно убирает. Я подхожу к выходу и аккуратно выглядываю в коридор. Пусто. Беатрис продолжает стоять на своем месте, но я маню ее рукой за собой. Переступаю тело человека, лежащего прямо перед дверью, и тороплюсь в конец коридора. Слышу за спиной какое-то шуршание и оборачиваюсь. Что она делает?       — Ал, — шепчет девчонка, глаза на мокром месте, она приседает к телу и касается ладонью его холодной руки. — Боже!       — Мисс Прайор, если вы не пошевелитесь, то в скором времени будете лежать рядом с ним, — начинаю я терять терпение. Она что, издевается?       Девушка берет себя в руки и быстрым шагом приближается ко мне. Страх и отчаяние сменились злостью и раздражением. Цокот ее каблуков разносится по всему коридору.       — У вас совсем нет сердца? — снова шипит она, подойдя ко мне. — Между прочим, это мой друг лежит там, он отдал свою жизнь, чтобы меня спасти!       Я перевожу глаза за ее спину, потом снова на Беатрис и пожимаю безучастно плечами:       — Он молодец, — отвечаю я, — а я нет. Я не готов расстаться с жизнью ради вас, мисс, кем бы вы не были и кем бы не был ваш отец, — отрезаю я, и девчонка готова лопнуть от бешенства. — Поэтому, если вы хотите выбраться отсюда, следуйте за мной, я устрою вам небольшую экскурсию, — я пропускаю ее вперёд в дверь, и она молча следует указанному направлению.       Мы оказываемся в узком коридоре, ведущему в темноту. Тусклая лампа мигает, а в конце коридора вообще ничего не светится. Но я знаю дорогу, так как именно по этому пути я и пришел сюда. Мы доходим до следующей двери, и я толкаю ее от себя. Тут девушка останавливается в дверях и удивлённо хлопает глазами. Ну, что ещё?       — А где остальные? — недоуменно спрашивает она, оглядывая пустой коридор.       — Остальные? — так же недоуменно переспрашиваю я.       — Ну, да, — передёргивает она плечами, — ты же не хочешь сказать, что пришел один за мной? — она вскидывает брови вверх.       — Ах, да, — хлопаю себя по лбу театрально, — внизу ждёт рота пехотинцев и лимузин, а ещё забыл напомнить лакею, чтобы простелил красную дорожку, — издевательски шиплю я, порядком теряя терпение. — Я один, нравится тебе это или нет, — отрезаю я и иду вперёд твердым шагом.       — И как же ты собираешься нас вытащить отсюда без помощи? — Беатрис назойливо пищит над ухом, обгоняя меня и немного притормаживая. — Мой отец никогда бы не поступил так опрометчиво, чтобы спасти меня из лап двух тысяч заключённых!       — Сколько? — нарочито удивлённо спрашиваю я, хотя знаю это и так.       — Две тысячи! — парирует она. — Две! Не тысяча, а две! — ее что, накрывает волна безумия, потому как девчонка тычит в лицо два своих пальца. — Может, тебе и повезло, что ты тут оказался, но выбраться отсюда вдвоем, нереально, — сокрушается она и прислоняется плечом к стене. На секунду мне показалась, что она готова разрыдаться.       — Отлично, тогда пошли, я сдам тебя им, твоему папе я скажу, что ты уже была мертва, когда я пришел, а я спокойно выберусь отсюда тем же путем, каким и попал сюда, — подвожу итог нашего разговора и хватаю ее за локоть.       Беатрис упирается в меня рукой, пытаясь вырвать локоть, и ее глаза вновь наполняются ужасом. Она же не понимает, что нужна мне живой, что я не пошутил насчёт сомнительной сделки.       — Ты не сделаешь этого, — рычит она, глядя в мои глаза. — Да что ж ты за циник такой?! — в сердцах кричит она, и из глаз потекли слезы.       Никогда ещё женские слезы меня так не трогали. Последний раз, когда такое случилось, мне было одиннадцать лет, плакала моя мама. Не помню, чем обидел ее отец, но успокаивал маму я. Поэтому рука самовольно поднялась, чтобы смахнуть слезу. Девушка вздрогнула от такого жеста, но не двинулась с места.       — Послушай, давай договоримся: ты не мешаешь мне выполнять свое задание, я доставляю тебя к папе, и все счастливы, — говорю я, не сводя с нее глаз. — Иначе мне придется тебе вколоть успокоительное или заклеить рот скотчем, — сверкаю я глазми. — Или еще лучше: я просто отрежу тебе язык, чтобы ты не болтала больше, — понимаю, что резко, но она меня уже порядком достала.       — Неужели больше не нашлось другого кретина для этого задания? — шипит она мне вслед, пока я неторопливо направляюсь дальше.       — Спасителей, как и родителей, не выбирают, — язвлю я, вскидывая вверх палец. — Ты, может, ещё хотела симпатичного принца, который бы помахал тут шпагой у всех перед носом, и забрал тебя отсюда на белом коне? К тому же, поверь, не было желающих для этого задания, представляешь себе? Когда нам предоставили твою фотографию, всех как ветром сдуло, понимаешь, к чему я веду? — издеваюсь я над ней, а она уже покраснела от макушки до самых пят от злости на меня.       — А почему же ты тогда согласился? — огрызается девчонка.       — Потому что не успел убежать, — парирую я, — к тому же мне кое-что за тебя пообещали. Я хочу получить обещанное, поэтому пошли.       Беатрис чуть ли не лопается от злости и пулей пролетает вперёд. Она топает передо мной, а я самодовольно улыбаюсь. От ее прически не осталось и следа, растрёпанные волосы торчат в разные стороны, она похожа на маленького ощетиневшегося ежа. Конечно, ей не тягаться со мной в остроумии, но ее попытки выглядят забавно. Я бы даже сказал, что она ничего, но вот ее поганый язык и бутафорские манеры меня откровенно бесят. Ладно, это не мое дело, мне нужно только выполнить свою часть уговора. Только бы не прибить ее раньше, чем мы выберемся отсюда!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.