ID работы: 9473762

Мой прекрасный нянь

Слэш
PG-13
Завершён
885
Размер:
194 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
885 Нравится 153 Отзывы 294 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
— А-Юань, смотли сюда! Там лев! — А-Лин, не беги так быстро, упадёшь ведь!       И через пару секунд, как Цзян Чэн крикнул это вслед убегающему Жуланю, тот упал, споткнувшись о собственную ногу. Обеспокоенные взрослые вместе с Сычжуем подбежали к пострадавшему. Тот было начал тихо всхлипывать, но оказавшись на руках у Ваньиня, быстро успокоился. Мужчина облегчённо вздохнул и в очередной раз начал читать племяннику лекцию о том, что на прогулке некуда спешить, так что не нужно так быстро бегать. Жулань слушал это, недовольно надув свои губки. С самого начала прогулки он всё никак не мог воплотить свой гениальный план в жизнь. Дядя и Лань Сичэнь не спускали с него глаз. Под таким чутким надзором было просто невозможно улизнуть и где-нибудь спрятаться. Сычжуй, как косвенный соучастник, наблюдал за тщетными попытками друга с жалостью. Пару раз он даже подумывал всё-таки переубедить Жуланя отказаться от этой затеи, но понимал, что это бесполезно. Если Цзинь Лин что-то задумал, то пойдёт с этим до конца. Рассказать взрослым — означало предать доверие друга, так что Юань решил держать рот на замке до самого конца.       Через полчаса они уже дошли до середины парка, где располагалось большое ограждённое озеро. Здесь жили все водоплавающие птицы зоопарка, от мала до велика, и каждый мог купить рядом с ним какое-нибудь лакомство и накормить пернатых. Сычжуй изъявил желание покормить уточек, Цзинь Лин, недолго думая, тоже попросил кулёк с хлебными крошками. Взрослые даже не догадывались, что это был всего лишь отвлекающий манёвр для того, чтобы поговорить со своим подельником наедине (и да, ему действительно хотелось покормить этих уток).        Цзян Чэн и Лань Сичэнь устроились на одной из скамеек рядом с озером и со стороны наблюдали, как дети, стоя у ограждения, с энтузиазмом бросали хлеб в воду. Поняв, что они их не слышат, Жулань слегка наклонился к Сычжую и загадочно сказал: — Всё идёт по плану.        Цзинь Лин плутовски подмигнул и жестом показал Сычжую посмотреть на сцену позади них. Мальчики бросили короткие взгляды на взрослых, сидящих на скамейке и о чём-то говорящих друг с другом, после чего вновь отвернулись и продолжали приманивать уток. Сейчас они действительно ощущали себя какими-то шпионами на суперсекретном и важном задании. — Твой дядя мило улыбается, — подметил Сычжуй. — Вот именно! — воодушевлённо ответил Жулань. — Нужно как можно сколее оставить их вдвоём, тогда план точно слаботает. — А откуда ты знаешь, что так и надо? И как ты вообще плидумал этот план? — Всё дело в ласчётах, мой дологой Сычжуй, в ласчётах и наблюдениях. У взлослых это называется свидание. Если бы ты смотлел столько же мультиков как и я, то знал бы о том, что пелед свадьбой плинято ходить на свидания и много целоваться. — Ого, А-Лин, ты такой умный, — восхитился познаниями своего друга Юань. — Ты действительно думаешь, что наши дяди в будущем смогут сыглать свадьбу? — Я не думаю, я знаю.        Тем временем Цзян Чэн и Лань Сичэнь вели свои разговоры, сидя на скамейке и наблюдая за племянниками. — Интересно, о чём это они там шушукаются? — саркастично ухмыльнулся Сичэнь. — Кто знает... Возможно, о девочках или о любимых мультиках. — Сомневаюсь. Сычжуй не очень любит смотреть телевизор. Дома ему никто не запрещает, но он всё равно его не особо смотрит. — Поразительный ребёнок, — сказал Цзян Чэн и продолжил наблюдать за ними.       Душой и телом он был сейчас здесь, в парке вместе со всеми, но в мыслях своих он всё ещё находился во вчерашнем дне, когда Вэнь Цин спросила его: «Так ты и вправду влюблён в Лань Хуаня?» Он продолжал прокручивать у себя в голове тот момент, когда ответил ей без всяких сомнений, твёрдо и уверенно: «Да!» Больше он не был поражён тем, как просто ему дался ответ. Более в его голове не было сомнений. Это то, что он чувствовал и точно знал. Он любил Лань Хуаня. Поражало больше то, с какой лёгкостью Ваньинь признался в этом Вэнь Цин, и как спокойно она на это отреагировала. Конечно, Цзян Чэн не ждал от неё гневных и поучающих речей, но всё-таки не думал, что девушка даже будет рада. Она лишь спокойно выдохнула и, улыбнувшись, сказала: «Тогда я спокойна» В этот момент с души Цзян Чэна как будто упал виртуальный камень. Было просто приятно поделиться этим с одним-единственным близким человеком, который мало того, что поддержал, так ещё и был рад за него. Это придало ему уверенности, хоть и не решило главной душевной дилеммы.        Ваньинь всё ещё не мог признаться в этом самому Сичэню. Вспоминая разговор с Вэнь Цин, Цзян Чэн невольно вспоминал и тот эпизод с поцелуем, произошедший пару недель назад, о котором он стыдливо умолчал. Щёки его тут же наливались румянцем, голова начинала болеть, и он продолжал представлять себе альтернативную реальность, в которой Сичэнь не спал и прямо во время поцелуя открыл глаза. Воображение рисовало, как и самые прекрасные картины, так и самые ужасные, которые только можно вообразить, и Цзян Чэн в любом случае был в замешательстве, ибо не знал, чему верить. Он не мог предугадать реакцию Лань Хуаня и от этого становилось страшно. Думая об этом, Ваньинь всякий раз напоминал себе, что всё-таки у Лань Сичэня есть родной брат, который тоже предпочёл женскому полу мужской.        Как же Цзян Чэн удивился, когда его пригласили в гости вместе с Цзинь Лином, тому, что избранница Лань Чжаня на самом деле мужчина. Довольно взбалмошный и вульгарный, но не менее добрый и обаятельный мужчина.       Более того, брат Сичэня ещё и состоит с этим мужчиной в законном браке. Так как Лань Хуань может быть противником нетрадиционных отношений? Или это распространяется только на членов семьи, а на остальных ему наплевать? Мозг вновь задавал слишком много вопросов. К концу дня мозг в голове Цзян Чэна уже должен был вспухнуть и взорваться от того, как многослойна и бесконечна была тема признания в своих чувствах. Стоит взвесить одно, как на него накладывается другое, и так можно продолжать до бесконечности и теряться в догадках, пока однажды чаша терпения не перевесит, и Ваньинь таки не решится спросить всё напрямую. Но пока он был не готов. — Да, А-Юань чудесный. Как и А-Лин, — об этих двух Сичэнь всегда говорил с особой нежностью и мягкой улыбкой.       Ваньинь любил больше всех именно это выражение на его лице. Оно словно было наполнено любовью не только к детям, но и ко всему миру.  «Интересно, задумывался ли он когда-нибудь о собственных детях?» — подумал Цзян Чэн. — Каково это иметь собственного ребёнка? — словно прочитав его мысли, спросил Лань Хуань. — Не знаю, — ответил Ваньинь и попытался непринуждённо улыбнуться, но грусть в его голосе не ускользнула от Сичэня. — Не прикидывайся, Ваньинь. Ты ведь и сам прекрасно понимаешь, что… — Что А-Лин считает меня папой, — закончил за него Цзян Чэн. — Да, понимаю. Но это лишь потому что его настоящий папа не может быть рядом. Есть вещи в этом мире, которые просто нельзя заменить. — Также как и нет ни одной вещи на свете, которую нельзя починить.       Они оба переглянулись. Это был какой-то особый вид общения. Им даже было необязательно говорить всё напрямую. Каждый понимал другого на каком-то ментальном уровне, ощущая, что тот чувствует буквально через всё. Взгляд, воздух вокруг них, ветер, всё передавало чувства, и они понимали их без слов. Это и заставляло сердце биться чаще, ощущение того, что кто-то понимает тебя на столь высоком и недостижимом для других уровне.        Они сидели, смотря друг на друга. Цзян Чэн ловил момент, чтобы ещё раз так близко насладиться тёмным цветом этих чудесных глаз, блеском алых губ и вдохнуть аромат лаванды, доносившийся от чёрных как смоль волос. Ваньинь никогда не понимал, зачем некоторые мужчины отращивают волосы, но глядя на то, как они изящно ложатся на широкие плечи Лань Сичэня, слегка прикрывая самое прекрасное лицо, которое видел Цзян Чэн, он был готов хоть сейчас признать, что длинные мужские волосы теперь его новый фетиш.        Он тяжело вздохнул, закрыв глаза, а когда вновь открыл, кончики его волос уже были во власти пальцев Лань Сичэня.  — И всё-таки тебе очень идёт каре.       Лань Хуань как будто сам не ожидал от себя этой фразы. Он никогда в жизни не говорил ничего подобного другому мужчине, уж тем более никогда не нарушал законов личного пространства, не позволяя себе дотрагиваться до волос других, даже самых близких людей. Это было странно, но это единственное, что сейчас хотелось сделать Лань Сичэню, находясь рядом с Ваньинем.        Оба неловко отпрянули друг от друга и стыдливо отвернулись, как будто вместе сейчас совершили страшный проступок. Один корил себя за свою нетактичность, а второй приходил в себя после той смущающей фразы, которую бросил Лань Хуань. Обоим было так неловко, что ещё пару минут они не могли сказать друг другу ни слова. Как раз вовремя к ним подбежал Сычжуй, прерывая неловкое молчание. — Дядя! Дядя! А-Лин потелялся!

***

      План был приведён в исполнение. Если честно, когда Цзинь Лин только думал над ним, он не представлял себе, где именно его должны найти в конце дня. Про вольер с волками он ляпнул просто так, но раз уж Сычжуй знал только эти координаты, то нужно было искать убежище где-нибудь поблизости и отсидеться там, пока Цзян Чэн и Лань Сичэнь не закончат свидание.        Мальчик задумался об этом не сразу, лишь когда прошло достаточно времени, и он таки смог разглядеть ту искру, пробежавшую между Лань Хуанем и Ваньинем. Взрослые для него были очень глупыми, раз не замечали столь очевидного, поэтому он окрестил себя их проводником в мир отношений и поклялся, что всё-таки устроит их свадьбу.  — Любовь лавно свадьба. А свадьба лавно семья, — рассуждал вслух Жулань, — а дядя и блатик Лань любят длуг длуга, а значит — обязательно должны сыглать свадьбу! Тогда у А-Лина будет полная семья! Два папы, плямо как у А-Юаня! — ликовал малыш, пока брёл по парку в сторону вольера с волками.       В доме Ланей Цзинь Лину и его дяде были очень рады, потому что они были первыми, кто в панике не удрал от них, когда узнали, что семья Сычжуя не совсем обычная. Родители Ваньиня никогда не прививали ему и его сестре понятия о традиционной семье, или что мужчина должен любить только женщину,  а женщина мужчину. Цзян Чэн и Яньли выросли с мыслью, что любить может каждый, и каждого, так что факт того, что родители А-Юаня — гей-пара не вызвал отвращения или страха. Этот факт скорее удивил, потому что до этого дня ни Сичэнь, ни Ванцзи особо не говорили о супруге второго, а Сычжуй спокойно говорил всем, что дома его ждёт «мама». Ваньинь воспитывал Цзинь Лина примерно в тех же порядках, что и воспитывали его самого. Мальчик знал, что бывает и такое, что у некоторых детей могут быть две мамы, или двое пап, и это абсолютно нормально. Цзян Чэн объяснил всё племяннику достаточно просто на примере рожка с мороженым, и тот всё мигом уловил, став любящим всех и вся ребёнком, для которого все были равны.       Но с другой стороны эта просветительская беседа вышла Цзян Чэну боком. Пронаблюдав за бытом родителей Сычжуя и сопоставив их отношения с отношениями своего дяди и воспитателя, Жулань быстро смекнул, что если бы вторые были женаты или хотя бы парой, то их поведение мало бы чем отличалось от поведения Лань Ванцзи и Вэй Ина. Разве что, Ваньинь бы пытался больше сбежать из объятий Лань Хуаня, чем самолично в них нестись, как это делал Вэй Усянь. Жулань прекрасно понимал скверный характер дяди, но и в то же время он видел, как на него смотрит Лань Сичэнь, так что ребёнок всем сердцем верил и знал, что это точно тот человек, который полюбил Цзян Чэна таким, какой тот есть и сможет совладать с его непростым нравом. Будет тяжело, но он справится, это же «блатик Лань».       С этого и пошёл коварный план Цзинь Лина по сведению своего дяди с Лань Сичэнем. В первую очередь Жуланю хотелось, чтобы Лань Хуань жил у них и заставлял дядю улыбаться каждый день. Трудно было не заметить, что только с появлением Сичэня в их жизни Цзян Ваньинь стал улыбаться чаще.       А во вторую, Цзинь Лин подумал о том, что было бы действительно неплохо, если бы у них тоже была семья. Настоящая, как у героев в мультиках, как у А-Юаня, как у самого Цзинь Лина. Ведь когда-то и у него были родители.       Он помнил о них не так много, но всё, что помнил, хранил глубоко в сердце. С течением времени воспоминания стали потихоньку исчезать, и только старые фотографии в альбомах и телефоне дяди не давали им окончательно испариться. Детская память не вечна, и чем старше Жулань станет, тем смутнее будет помнить о том, как прожил тот год со своими родителями. Тот короткий, но счастливый год. Теперь он лишь в фотографиях, в воспоминаниях того, кто никогда не забудет о нём, в рассказах Цзян Чэна.        Дядя рассказывал, что когда-то и Жулань вместе с родителями точно также прогуливался по парку, как и те другие дети с мамами и папами, которых мальчик успел повстречать на пути к вольеру волков. Пару раз к нему подходили взрослые и спрашивали, не потерялся ли он, но хитрец смело отвечал, что нет, и вообще, вон там стоят родители и ждут его, и указывал на абсолютно случайную парочку у вольеров или палаток с едой. Он абсолютно не вызывал у других подозрений и спокойно продолжал двигаться к своей цели, ориентируясь исключительно по указателям, на которых были нарисованы волки. И спустя примерно минут двадцать, он был на месте, но никаких волков за оградой не было. Жулань обратился к одному из смотрителей, распознать их было не так сложно, они носили спецформу, а дядя всегда говорил, что в зоопарке лучше всегда обращаться к ним, чем к случайным прохожим. У мальчика врезалось это на подкорке, как и множество других правил поведения в общественных местах. — Извините, а где все волки? — спросил Цзинь Лин, потянув смотрителя за куртку. — Прости, мальчик, все волки заболели, поэтому сейчас они у ветеринара, — ответил парень. — Надеюсь, они сколо поплавятся. Пеледайте им, что я очень жду, когда они выздоловеют и обязательно плиду в следующий лаз. — Хорошо, — мило улыбнулся ему молодой смотритель. — А где твои родители? — паренёк только сейчас заметил, что мальчик подошёл к нему совсем один.       Цзинь Лин вместе с ним стал высматривать пару, которая хотя бы отдалённо бы напоминала родителей, но все семьи были уже заняты. Сигнал тревоги в голове Жуланя подсказывал, что пора уносить ноги. И не зря. Через пару минут, как и смотритель, и Цзинь Лин поняли, что в толпе нет предполагаемых мамы и папы, в громкоговорителе, по всему зоопарку разнеслось объявление о том, что потерялся мальчик лет пяти, одет в ярко-жёлтую куртку, отзывается на имя Цзинь Лин. Смотритель медленно повернулся к мальчику, чтобы спросить его имя, но того уже и след простыл. «Вот ведь дядя!» — думал Жулань, прячась в кустах от работников зоопарка. — И почему они лешили искать меня, вместо того, чтобы пловодить влемя вместе, — недовольно буркнул мальчик.       Он ещё какое-то время понаблюдал за снующими туда-сюда смотрителями, после чего вышел из укрытия и решил, что сам найдёт дядю и Лань Сичэня. Он бродил пять минут, десять, пятнадцать, пока наконец не понял, что напрочь забыл, где расстался с ними. Цзинь Лин стал искать смотрителей поблизости, но ни одного не встретил. Они все уже давно искали ребёнка вне зоопарка, но Жулань даже не думал, что его пропажа вызовет такой ажиотаж. И поскольку его знания об устройстве администрации любого общественного места сводились только к тому, что есть смотрители или охранники, а и тех, и других он найти никак не мог, ему ничего не оставалось, кроме как сесть в ближайших кустах и разреветься. Было уже всё равно, кто именно его найдёт, хоть смотритель, хоть случайный прохожий, лишь бы уже нашли и вернули к дяде.       Не прошло и десяти минут, как чьи-то руки раздвинули кусты, и Жулань был найден. Сквозь слёзы мальчик едва ли мог разглядеть лицо этого человека, но когда он положил свою руку на голову мальчика, а тот вцепился в него, как будто от того удержится он или нет, зависела его жизнь, ребёнок понял одно — этому человеку точно можно верить. От него веяло каким-то странным и отдалённо знакомым чувством, словно нашли не Цзинь Лина, а наоборот он нашёл нечто очень важное, чего не стоит отпускать. Но это было всего лишь секундное ощущение, всё оставшееся время мальчик был напуган и никак не мог успокоиться, всё крепче и крепче сжимая в своих ручках пиджак незнакомца.

***

      Цзян Чэн часто представлял себе эту ситуацию и делал всё, чтобы избежать её. Учил Цзинь Лина всем правилам поведения, заставлял репетировать и представлять это понарошку, и казалось, это поможет им предотвратить нечто подобное. Однако, Ваньинь явно переоценил своего племянника, умудрившегося потеряться средь бела дня в одном из самых людных и, как ему казалось, безопасных мест. Поиски велись уже час с лишним, и за это время мужчина успел извести все свои нервные клетки. В жизни он ещё никогда не испытывал такой выброс адреналина, страха, гнева, и беспомощности одновременно.  «Богом клянусь, когда я его найду, сломаю этому паршивцу ноги», — думал Цзян Чэн, внимательно просматривая каждый кустик, каждый поворот и машину. Если бы мог, то прямо здесь и сейчас встал на четвереньки и, подражая детективной ищейке, взял бы след.        Поиски давно переместились за пределы парка, на поиски Жуланя были брошены практически все силы. Смотрители судорожно прочёсывали местность, не пропуская ни одного прохожего, расспрашивая у них о мальчике в жёлтой куртке. В этой ситуации всех поражал невозмутимый вид Лань Хуаня, который искал не менее усердно, чем остальные, но при этом даже не думал паниковать. Напротив, он всячески пытался успокоить Цзян Чэна, чтобы он не разводил панику среди этого мини-отряда. Можно сказать, Лань Сичэнь почти руководил всей операцией, отдавая небольшие распоряжения и поддерживая дисциплину. Для него не было разницы между детьми и взрослыми. Все они люди, которыми нужно руководить и помогать в трудную минуту, просто кому-то нужна более весомая мотивация к действию, например, шоколадная конфета, а кому-то просто нужно было напомнить о том, что это их работа.        Прошло ещё немного времени, пока одному из смотрителей по рации сообщили, что ребёнок был найден. Услышав это на довольно приличном расстоянии, Цзян Чэн немедля, сорвался с места и побежал в сторону зоопарка. Лань Хуань облегчённо вздохнул и взяв Сычжуя на руки, отправился следом за Ваньинем.       Цзян Чэн бежал и думал только об одном, как сейчас будет рвать и метать, и лишь бы с А-Лином всё было хорошо. Горящее от криков горло обжигал холодный ветер, бивший и по лицу мужчины, ноги заплетались, но всё это было неважно. Сейчас Ваньиню было важно только то, что с его Жуланем всё было хорошо.        Мужчина уже почти добежал до администрации. На пути он встретил начальника охраны, которого чуть не сбил с ног на полном ходу, и тот поспешил уверить, что с мальчиком всё хорошо.  — Он ждёт вас в ветклинике.       Не сказав ни слова, Цзян Чэн вновь рванул куда-то в сторону, но вспомнив о том, что даже не знает, где ветклиника находится, вернулся и настолько спокойно, насколько возможно, спросил: — А где находится эта ветклиника? — Я вас провожу, — невозмутимо отозвался начальник охраны. — «Ветклиника» — это лишь формальное название. Это отдельное здание на территории зоопарка, где мы лечим наших животных, — объяснял он по пути, чтобы хоть как-то разрядить атмосферу. — А что там делает мой племянник? — спросил Цзян Чэн. Он начинал уже успокаиваться. Вместо паники им начинал овладевать гнев. — Он успокоился только, когда директор привёл его к волкам. — Его нашёл директор зоопарка? — удивился Ваньинь.       Мужчина кивнул. «О, боги, надеюсь, А-Лин не ляпнул при нём лишнего.»       Через пару минут они уже были в ветклинике, которая больше напоминала крытый зоопарк, не уступающий по размерам обычному, но на деле (начальник охраны это уточнил), основную площадь здания занимают просторные вольеры для содержания крупных теплолюбивых животных, таких как слоны и жирафы. Таких загонов немного и чаще всего они используются для средних животных в больших количествах, как, например, волки, если те нуждаются в уходе или лечении.       И как раз у того самого вольера с волками Цзян Чэн и нашёл Жуланя. Как только он увидел мальчика, наблюдающего за хищниками с неподдельным интересом и восторгом, на душе стало легче. Весь страх улетучился, а на место гнева встали облегчение и радость, что с Цзинь Лином всё в порядке. Забыв обо всех своих обещаниях по дороге сюда, Ваньинь подбежал к племяннику и обнял его так сильно, как только мог. Малыш не сразу понял в чём дело, но стоило ему оказаться в объятиях больших сильных и любящих рук, как он тотчас же прильнул к дяде и попытался обнять того своими маленькими ручками ещё сильнее. Поддавшись порыву, Цзян Чэн даже забыл о своём обещании сломать Цзинь Лину ноги, когда тот найдётся. Сейчас он мог лишь сжимать его в своих объятиях и благодарить судьбу за то, что она так любит этого ребёнка.        Ваньинь никогда не уходил в крайности, не проявлял гиперопеки, он давал Жуланю ровно столько, сколько нужно, не ограничивая и не трясясь над ним, как над фарфоровой куклой, которая в любой момент могла упасть и разбиться. Цзян Чэн считал, что излишняя опека не всегда идёт на пользу, конечно, нельзя полностью от неё открещиваться и оставить ребёнка расти, как траву, но и возводить в абсолют тоже не стоит. В конце концов, Ваньиню удалось достичь золотой середины, на которой он исправно держался из года в год, воспитывая и заботясь о Жулане, но никто и никогда не будет застрахован от несчастных случаев, подобных этому.        В любом случае, оба были рады, что наконец-то нашлись. Цзинь Лин попрощался с волчьей стаей, с которой успел, по его словам, подружиться, и вместе с Цзян Чэном они отправились к выходу. Почти у ворот парка их ждали такие же невозмутимые и тихие, как обычно, Лань Хуань и Сычжуй. Юань первым побежал им навстречу и радостно обнял на Жуланя, когда подбежал к нему, приговаривая:  — Больше никогда не убегай! Слышишь, никогда! — Слышу, слышу, а тепель отлепись от меня, липучка!       Он пытался отстраниться, но Сычжуй оказался таким настырным, что в итоге даже Цзинь Лину пришлось сдаться и оставить свои попытки высвободиться из цепких объятий друга. К ним подошёл Сичэнь и пригладил растрепавшиеся волосы Жуланя. — А-Юань прав, А-Лин, больше никогда так не делай. Мы же волнуемся, — Сичэнь говорил с ним мягко, и в тоже время в голосе чувствовались слабые нотки осуждения. Таким голосом обычно и ругают маленьких детей. Без криков, без резких слов, тихо, спокойно, но ни в коем случае не обычным своим тоном. Лань Хуаню не впервой было поучать ребёнка, так что он был уверен, что его слова достигли Жуланя.       Сзади них стоял Цзян Чэн. Лань Хуань поднял на него взгляд и не теряя улыбки добавил: — Твой дядя переживал больше всех.       Цзинь Лин повернулся к Ваньиню и стыдливо сказал: — Плости меня.       Маленькая головка уткнулась в ногу своего дяди, а маленькие ручки обхватили её, обняв крепко-крепко. Когда племянник извинялся, то больше всего напоминал Цзян Чэну щенка.  — С чего ты вдруг взял, что тебя никто не будет искать, дурачок? — Цзян Чэн поднял малыша на руки и вытер тому подкатившие слёзы.       Цзинь Лин обхватил дядину шею и прижался к широкой груди, тем самым показывая, что сейчас он не готов отвечать на этот вопрос. Всё, что ему сейчас было нужно — это тишина и спокойствие, которое он получал только в объятиях самого дорогого ему человека. Странно, но подобное чувство на мгновение он ощутил, когда его нашёл тот незнакомец, но Жулань был слишком сонным, чтобы думать об этом.        Пока они шли к выходу из парка, оба малыша успели уснуть на руках у своих дядь. — Надеюсь, что после этой прогулки нас не занесут в чёрный список этого зоопарка, — пошутил Лань Хуань, чтобы хоть чуть-чуть поднять настроение Ваньиню.       Он только начинал приходить в себя, это небольшое происшествие действительно сильно на него повлияло.  — Ты точно в порядке? — беспокойно спросил Сичэнь. — Да, — вяло отозвался Цзян Чэн.       Сейчас он бы и сам был готов уснуть, как младенец, пристроившись на чьём-нибудь плече. — Просто подобное я уже испытывал когда-то. Очень давно я уже терял близких мне людей, и это чувство, оно как то, но гораздо сильнее, — он сильнее обнял спящего на руках Цзинь Лина. — Ощущение, как будто отобрали половину тебя самого. Ещё больше ощущаешь пустоту и… — Одиночество, — закончил Лань Хуань. — Верно. Одиночество.       И вновь она. Их незримая связь, доступная лишь им двоим. Словно две родственные души, только они могли понять друг друга с полуслова.       Оба встали у входа в зоопарк. Ветер усиливался, разнося всё дальше давно опавшие листья. Лето давно уступило своё место осени. — Я могу вас подвезти, — предложил Цзян Чэн.       С востока на город шли тёмные тучи. Это сулило нескончаемые дожди ближайшую неделю, если не две. — Не стоит волноваться Ваньинь, за нами приедут, — ответил Сичэнь. — Мне несложно, — продолжал настаивать Цзян Чэн. — К тому же вот-вот пойдёт дождь.  — Не волнуйся. Машина скоро подъедет. Поезжайте сами поскорее домой.       Противиться этой ангельской улыбке было невозможно. Цзян Чэна раздражал тот факт, что из-за неё он был готов на что угодно ради Лань Хуаня. Нехотя Ваньинь согласился и отправился на парковку. Лань Сичэнь проводил его и Цзинь Лина взглядом, пока те не скрылись за поворотом.       Сегодня и вправду был безумный день. Столько событий и эмоций, слушая тихое сопение племянника, спящего на своём плече, Цзян Чэн раз за разом убеждался, что самое страшное осталось далеко позади. Жулань был жив и здоров — это самое главное. Сама мысль о том, что что-то могло произойти с ним пугала, как пугала бы любого родителя, с которым Ваньинь так не хотел себя ассоциировать, но инстинкт всё же брал своё. Нужно было перестать переживать из-за этого, если всё в итоге обернулось хорошо, иначе, казалось, бешеный стук сердца мог ненароком разбудить малыша. Представлять то, как страшно могло быть ему, Ваньинь не рискнул и просто принял решение забыть об этом, как о страшном сне и со спокойной душой поехать домой. По пути можно вспомнить и что-нибудь хорошее о сегодняшнем дне. Например… «И всё-таки тебе очень идёт каре...» нежный голос раздался громом в голове Цзян Чэна, и все его лицо запылало алым цветом.        Они с Жуланем уже были готовы отъезжать с парковки, как вдруг мальчик сонно протёр свои глазки и просыпаясь спросил:  — А где Фея?       Машина уже была заведена, так что Цзян Чэн не совсем расслышал вопрос племянника из-за гудения мотора. Он заглушил его и переспросил Цзинь Лина снова. Тот повторил свой вопрос. Не сразу, но до мужчины дошло, что ребёнок имел в виду. Перед уходом они купили Сычжую и Цзинь Лину памятные подарки. Юань попросил бумажного змея в виде бабочки, а Жулань сразу же поймал глазами небольшого плюшевого волчонка с белой грудкой и тёмным блестящим мехом на спинке. И именно этого волчонка он дал подержать Сычжую, прежде чем они оба уснули.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.