ID работы: 9474406

Монета и птичий скелет

Джен
R
Завершён
159
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
182 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 96 Отзывы 129 В сборник Скачать

2.2. Разговоры

Настройки текста
Примечания:
      Попасть в госпиталь Бад-Фёслау — какие бы слухи не ходили про это место! — оказалось даже проще, чем выведать местоположение Йонаса Фромма у Альфреда Гартвига. Эстель Тибо закусила губу, потом натянуто улыбнулась, решив вдруг, что идущий по коридору мимо неё врач, собственно, на неё и уставился. Однако тот лишь прошёл мимо, поправляя на руках перчатки.       Кажется, её веко дёрнулось. Эстель стоило бы вздохнуть — но она только шире растянула рот в улыбке. Если так подумать, то когда-когда, но сейчас ей так переживать уж точно не следовало: никакой опасности не было. Петер Дифенбах, если и решил подготовить ей ловушку, то скорее всего явится к ней домой, а не станет караулить в третьем отделении в костюме медбрата. А у аврората к ней никаких претензий быть не должно: никто не запрещал навещать в больнице Йонаса Фромма. Вина за разглашение информации — на герре Гартвиге с его рыцарскими замашками.       Так что Тибо, для пущей уверенности, задрала подбородок повыше. У стены, выкрашенной в какой-то уродливый лимонный цвет — и как с таким ещё предполагается лечиться! — стояла старуха-медсестра.  — Скажите, сестра, — обратилась к ней Эстель, уперев руки в бока, — в какой палате я могу найти некоего герра Фромма?       Медсестра, косо прищурившись, взглянула на неё.  — Герр Фромм лечится, — произнесла она, — а время для визитов, дорогуша, уже почти вышло.  — Но ещё не вышло! Прошу вас, сестра, — шаркнула ногой Тибо, — мне и впрямь нужно к нему попасть!       Медсестра невозмутимо поправила очки на цепочке в здоровенной оправе.  — И кто же вы такая? Зачем хотите его видеть, м? — спросила она.       Эстель бросила взгляд на здоровенные часы на дальней стене: стрелки неумолимо тикали к шести.  — Я его подруга, — ответила Эстель, — близкая. И у меня к герру Фромму разговор, важный и личный.       На последнем слове Тибо сделала достаточный акцент — никакого действия это, впрочем, не возымело.  — Это так теперь, значит, называют? — прошамкала медсестра, — Ну и ну! Это, я прошу заметить, больница, а не развлекательный дом!       Эстель подумала, что больница так скоро превратится в похоронное бюро. Тибо, выругавшись про себя, опустила плечи, понурила голову и уставилась на старуху снизу вверх, словно какая-то побитая шавка. И это, видимо, уже сработало:  — Ну и что с вами делать, бесстыдница? — покачала головой медсестра. — Ладно, ваш герр Фромм в восьмой палате: это там, по коридору, затем направо, вторая дверь слева, рядом с цветком — на двери всё подписано. Идите, дорогуша, но надолго не задерживайтесь! У герра Фромма скоро процедуры!  — Спасибо вам, фрау! — тут же оживившись, кивнула Эстель.       Путь до палаты она пролетела за секунду. Стукнув пару раз по двери с кривоватой восьмёркой на ней, Эстель послышала знакомый голос:  — Да, кто там? — спросил Йонас Фромм.  — Это я, фройляйн Тибо, — объяснила Эстель.  — Фройляйн Тибо, — сказал Фромм, — заходите. Я ждал вас.       Йонас ждал её? Но как — ведь он не должен был о ней ничего знать? Впрочем, эту мысль, как и скребущее подозрение, что как-то легко и быстро всё удалось, Эстель отбросила подальше, приоткрыла дверь, аккуратно зашла внутрь…       К её шее тут же прижалось остриё волшебной палочки, вынуждая задрать подбородок повыше. Люстры, хотя бы, тут весьма симпатичные. Эстель осторожно опустила взгляд: Йонас Фромм полусидел-полулежал в больничной койке и смотрел прямо на неё.  — Герр Фромм… — умоляюще прошептала Эстель.  — Можете закричать, фройляйн Тибо, — произнёс Фромм, — персонал поставлен обо всём в известность. Ваш друг здесь?       Как спокоен был его голос! Йонас Фромм ожидал этого, спланировал всё — вот почему она так легко нашла его! А герр Гартвиг, значит, оказался вовсе не простачком-рыцарем. Но о чём говорил Фромм?..       «Какой друг?» — спросила Эстель — палочка тут же до боли впилась ей в шею, и что-то внутри Эстель скрутилось. Она умрёт так, одураченная Йонасом Фроммом? Ей проткнут горло волшебной палочкой в поганой больничной палате?  — Дифенбах, Тибо, — раздался женский голос. — Где он?  — Что? — пролепетала Эстель. — Как, откуда?..       В следующий миг она замолчала. Её как будто ошпарило кипятком: Тибо поняла, что только что проговорилась. Если бы она ничего не знала, то, верно, первым делом пустилась бы в отрицания, сказала бы, что не знает никакого герра Дифенбаха.  — Потому что он приходил к вам, помните? — усмехнулся Фромм. — Я стал этому невольным свидетелем.       В следующий миг Йонас Фромм встал с кровати и подошёл к ней почти вплотную. Эстель попыталась извернуться — проклятая палочка у шеи не давала этого сделать. Даже ком в горле было не проглотить.  — Я тогда и не знала, что он преступник, — произнесла Эстель.       Лишь бы сказать хоть что-то. Лишь бы это хотя бы отдалённо напоминало правду.  — Но вы сказали, — протянул Фромм, пронзая её взглядом, — что он ваш знакомый из газеты, не так ли, фройляйн Тибо?       Он замолчал. И ей пришлось ответить:  — Да, герр Фромм, я так сказала, но… — Эстель замялась. «Но» ей на ум не приходило.  — Петер Дифенбах ни дня в жизни не проработал в газете, — продолжил Фромм с обманчивой мягкостью в голосе. — Зачем же ему было врать вам об этом?       И тут Эстель сорвалась.       «Так найдите его и спросите!» — воскликнула она, дёрнувшись вперёд — тут же раздалась боль, и на её глазах выступили слёзы.       А затем палочку вдруг убрали. Эстель, вытаращив глаза, смотрела на Йонаса Фромма, не силясь вдохнуть полной грудью.       И в следующий миг её с силой шибанули о стену. В голове разлилась глушащая боль, мир зазвенел, её ударил жар — Эстель, зажмурившись, на миг подумала, что это кровь течёт по её виску. Сколько времени так прошло, она не знала — но зато, открыв глаза, смогла краем глаза взглянуть на державшую её женщину.       На вид ей было, наверное, лет шестьдесят, лицо её было покрыто морщинами, а волосы украшены сединой — но старухой её было не назвать. Старуха просила милостыню у церкви, старуха совсем недавно донимала Эстель бестолковыми вопросами в коридоре больницы — а это была дама, всё ещё статная и полная сил. И эта дама, в длинном чёрном платье, смотрела на Эстель испепеляющим взглядом ледяных глаз, в сравнении с которыми даже Фромм почти не пугал.  — Герр Фромм, кажется, дал вам возможность говорить по-хорошему, — сказала она. — Но раз вы так упорно строите из себя дуру…  — «Круциатус» запрещён, — пискнула Эстель.  — Смотрю, свои права вы знаете лучше обязанностей. Не могу спорить: «Круциатус» под запретом. Однако у меня и без него хватит способов испортить вам жизнь. А теперь отвечайте: где Петер Дифенбах?  — Я не знаю, — сказала Тибо.  — Когда вы в последний раз видели его, фройляйн Тибо? — произнёс Йонас Фромм, вглядываясь ей в лицо.       Прежде, чем Эстель сумела что-нибудь ответить, Йонас жестом попросил даму убрать руки и, осторожнее, чем следовало бы, помог Тибо встать ровно, подвёл её к стулу и усадил.  — Что, — заплетающимся языком сказала Эстель, — герр Фромм, вы хороший полицейский, а она плохой?  — Именно, — ответил Йонас. — Раз вы так сообразительны, может, и про Дифенбаха что-нибудь вспомните?  — Я не видела его.  — С каких пор? — спросил Фромм.       Он чуть наклонился вперёд, нависая над ней — Тибо невольно вжалась в спинку стула, вцепилась в холодное сиденье.  — С того дня, как вы оставили мне ту записку. Он пришёл ко мне ночью с каким-то другом, начал угрожать и велел отыскать вас, герр Фромм, — бормотала Эстель, сознавая, что её речь становится чем-то бессвязным. — Я согласилась, чтобы он отстал от меня — но я не собиралась выдавать вас, правда! Прошу вас, герр Фромм! Я бы никогда с вами…       Его взгляд заставил её замолчать. Эстель молча уставилась на него с приоткрытым ртом, ожидая не то своего спасения, не то приговора. Сердце бешено колотилось. На стоявшую рядом даму — её взгляд Тибо могла почувствовать на коже — перевести глаза сил не было.  — А с Дифенбахом? — наконец спросил Фромм. — Выдали бы вы мне Петера Дифенбаха, если я велю вам это сделать?       Эстель кивнула.  — Но я не знаю, где он, герр Фромм, — добавила она.       Йонас вновь сел на больничную койку напротив неё.  — А кто бы мог знать, фройляйн Тибо? — наклонил голову Фромм. — У вас есть какие-нибудь догадки?  — Кто-то из его друзей? — предположила Эстель, перебирая в голове фамилии. — Милькау? Кнопп?  — Вы могли бы это выяснить? — спросил Йонас.  — Наверное, — пробормотала Тибо. — Я знакома с ними обоими, не так близко, но знаю их адреса. Я могу попробовать.  — Очень хорошо, — кивнул ей Фромм. — В таком случае — можете идти.       Эстель подалась вперёд. Они что, и впрямь отпускают её?! Нет, всё не могло быть так просто: с чего Фромму позволять ей идти на все четыре стороны? Что уж говорить о даме: Тибо, хоть и не знала её, вполне могла понять, где лежит граница между игрой в «плохого полицейского» и личной неприязнью. А та дама презирала Эстель.       «Ну что же вы, — с усмешкой повторил Йонас Фромм, — идите!»       И Эстель подчинилась. Она осторожно поднялась с жёсткого стула и, стараясь не встречаться с ледяным взглядом дамы, вышла из палаты.       В следующий миг всё показалось ей нереальным: и встреча с Фроммом, и эта неожиданная сделка, и то, что она сейчас вновь оказалась на относительной свободе. Хотя бы её не стесняют наручники. Хотя бы ей не нужно выискивать по всем углам деньги на адвоката.       Никаких сил у Эстель больше не было, и Тибо стоило бы отправиться домой, в кровать — а со всем этим разбираться уже завтра. Однако, выйдя на свежий воздух, Эстель поняла, что не может им надышаться — и вот уже добрых минут десять Тибо бродила туда-сюда по дорожке перед больницей. Пока не поняла, что молодой человек, сидевший на скамье у самого входа, так и не перелистнувший за все десять минут ни одной страницы своей книги, — Альфред Гартвиг.

***

      Райнхольд Фертиг был беспечнее, чем подобает аврору. Он сидел на стуле, улыбался, хохотал, болтал о чём-то с раскрасневшейся женой-маглой с тупым коровьим взглядом — та, в запачканном жирными пятнами фартуке, подносила мужу тарелки с едой. Они даже не заметили, как Петер Дифенбах пробрался в их дом, что он стоял прямо у лестницы и глядел на них сверху вниз.       Выследить Фертига было не так сложно: он, в отличие от того же Фромма, никогда особо не скрывался, везде фотографировался со счастливыми спасёнными, на каждом углу трубил своё имя, надеясь, видимо, на цветы от поклонников, ещё на что-то — но уж точно не на незваного гостя. Что ж, у Петера теперь дело за малым. Свои силы Дифенбах оценивал высоко: раз он сумел справиться с толпой маглолюбов, одолеть одного должно быть не трудно — но следовало быть осторожным. Теперь всегда следовало быть острожным. Петер Дифенбах слишком хорошо помнил про Йонаса Фромма. Про Карла-предателя…  — Петрификус Тоталус! — выкрикнул Петер.       И тут же мелькнула вспышка, Райнхольд Фертиг, опрокинув стул, камнем рухнул на пол. Его жена-магла истошно завопила. Следующее «парализующее» полетело уже в неё.  — Инкарцеро! — продолжил Петер.       Аврора лучше держать связанным. Только после этого он позволил себе хмыкнуть и неспешно спуститься по ступенькам.       Петер подходил к ним медленно, вглядываясь в неподвижные тела, скрюченные на полу. Лицо Дифенбаха вдруг скривилось в улыбке: он подумал, что из такого положения супругам Фертигам никак не рассмотреть его лица, никак не понять, кто он такой и почему всё это происходит. Ну, времени поразмыслить над этим он им даст достаточно!       Неторопливо Петер рассмотрел полки, уставленные фоторамками — с чёрно-белых снимков глазели на него, смеясь, авроры. Дифенбах взял один из них: там были запечатлены, по меньшей мере, десятка два благородных, одухотворённых физиономий — и уселся на стул.  — Ну надо же, — наконец протянул Дифенбах, вращая в руках резную рамку, — статут нарушаете, герр Фертиг: держите колдографии на глазах маглы. На вас бы за это донос настрочить в аврорат… А, погодите.       Фертиг задёргался. Кажется, паралич уже начал отступать — но Петер не хотел пока приступать к делу. Все равно Фертиг, сколько бы не дрыгался, не смог бы хоть как-то ему помешать. Дифенбах небрежно перевернул фотографию и прочитал подпись с обратной стороны рамки: «Кузену на память о деле Оствальда — Реджинальд Зивертс».       Петер нахмурился, вспомнив слова Карла о том, как тот получил по рёбрам за какого-то кузена Реджи. Конечно, Карл фон Сименс — предатель, этого уже ничто не переменит, но Дифенбах не мог не задумываться: а что заставило его друга сотрудничать с авроратом?       Петер соскочил на пол — стул за ним закачался — в два шага преодолел гостиную Фертигов и с силой пнул Райнхольда под рёбра. Тот захрипел — Дифенбах, впрочем, вроде бы ничего ему не сломал. Пока что.  — Это за Карла фон Сименса, мразь, — произнёс Петер и ударил его ещё раз, — а это просто так.       Конечно, куда приятнее было бы ударить так Фромма или каргу — но до них Петер ещё доберётся. Сейчас Фертиг. Он отомстит ему за Карла, а потом отомстит Карлу.  — Отпусти Милли, — прошипел Фертиг. — Она тут не при чем.  — Где фон Сименс? — спросил Петер.  — Я не знаю, — ответил Фертиг. — Я не слышал о нём…       Петер не стал дослушивать — Райнхольд Фертиг не собирается говорить ему ничего, кроме растянутого на десять предложений «Я не знаю», которое означало «Я не скажу» — и вместо этого обернулся, подошёл к жене Фертига — Милли? Минни? Как её там звали?.. — и ударил её ногой по лицу. Женщина заскулила. Фертиг скрючился, как червяк — большее не позволяли верёвки — и горящими глазами уставился на Дифенбаха.       «Не трогай её», — повторил Райнхольд. Должно быть, таким тоном он общался на допросах с задержанными. Идиот. Не он сейчас ставит условия, и не он стучит кулаком по столу, чтобы сидящий напротив ударился в слёзы.       Петер пожал плечами.  — Если ты ничего не знаешь, — произнёс он, — то надо же мне что-то делать — а то, выходит, зря пришёл, зря рисковал. Так что, думаю, я просто забью до смерти твою девку, а потом — тебя.       Какое-то время Фертиг продолжал смотреть на него, тяжело дыша, а затем, когда послышался очередной задушенный всхлип его жены, опустил взгляд.  — Гори в аду, Дифенбах, — сказал он. — Аврорат выделил фон Сименсу временную комнату где-то в Бадене, а потом планирует переправить его ещё куда-то — я не знаю.  — Ещё что? — спросил Петер.  — А что ещё?! — воскликнул Фертиг, пытаясь приподняться, вытянуться вперёд. — Он живёт там рядом с магазином мётел или чем-то ещё, за ним всё время следят, говорят, фон Сименс никуда не ходит и сутками сидит у себя! Официально его пообещали помиловать, но некоторые хотят это оспорить, посадить его обратно.       В лице Петера ничего не поменялось.  — Ещё что? — издевательски протянул Дифенбах, хотя услышанное его вполне устраивало.       Карла он достанет, пусть даже за ним следит весь аврорат, а министр магии лично приносит с утра газеты.  — Я всё тебе сказал, — с каким-то отчаянным неверием в глазах ответил Фертиг.       Разве аврор вроде него не должен понимать, что исход у подобных встреч всегда один?  — Как будто наш разговор уже не доходил до этого в прошлом, — сказал Петер.       В следующий миг его нога оказалась на груди Милли. Если бы Дифенбах надавил посильнее, то вполне мог бы сломать ей пару рёбер. И это аврор вроде Райнхольда Фертига уже прекрасно понимал.  — Прекрати это! — взмолился он. — Милли!       Петер Дифенбах подумал, что тот, действительно, не расскажет больше ничего интересного, разве что покричит ещё: «Милли, Милли, я ничего не знаю и не скажу!»       «Авада Кедавра!» — произнёс Дифенбах, и с Милли Фертиг было покончено навсегда. Райнхольд глядел на её тело стеклянными глазами. Петер подошёл ближе, встал у скрюченного на полу аврора, выставил вперёд палочку, покрутил ей — не произнося ещё, впрочем, никаких заклинаний. Дифенбах ожидал мольбы — но Фертиг молча глядел сквозь него. Тогда Петер наклонил голову.  — Скажи-ка мне, — сказал наконец Дифенбах, — я и впрямь хочу знать: что вы там такое сотворили с Карлом, что он предал меня?       Взгляд Фертига как-то неясно сфокусировался на Петере. Он попытался слегка приподнять голову, и на его лицо возникло совершенно безумное, звериное выражение.  — А ничего, сукин ты сын! — судорожно выдохнул Райнхольд Фертиг. — Ничего! Доказано было единственное нападение на Фромма, это не так уж серьезно, на «поцелуй» не хватит. Его посадили, как полагается, как всех, и сидел твой Карл до поры до времени, как полагается! А потом он сам начал требовать слушаний, заявил, что знает и других преступников, что готов доказать всё, если его освободят раньше срока, — Фертиг скривился. — Что ты так смотришь на меня, Дифенбах, что? Продал тебя твой друг! Продал!  — Заткнись! — крикнул Дифенбах. — Ты, ублюдок!       И он ударил его. Потом вновь, ещё и ещё, пока лицо Фертига не превратилось в кровавое месиво — но тот ещё хрипел, дышал, пытался изогнуться. Петер бросил в него «убивающее» уже уходя из разрушенного дома.

***

      Винфрид проснулся в пустом доме. Ни Петера, ни Штефана — оба они вновь куда-то делись, не оставив даже нацарапанной наспех записки.       Впрочем, по ним юный Дифенбах не очень-то и скучал. Если их поймали, то Винфрида наверняка уже тащили бы в аврорат, при этом нещадно колотя. Но пока никто не ломает дверь с криками: «Аврорат, открывайте!!!» и даже брат со своим приятелем ещё не вернулись, у Дифенбаха есть в распоряжении целый дом. Пустой — если не считать Амалию Гизе.       А как не считать её? Раньше и можно было бы оправдаться тем, что на семью Гизе Петер напал бы и без участия Винфрида — но в подвале дома Кноппа Амалия оказалась именно из-за Винфрида. Ведь он выдал её Петеру…       Дифенбах помотал головой. Думать нужно было раньше: тогда, когда он писал ту проклятую записку, будто бы не понимая, к чему это приведет. Может даже в ту ночь, когда брат вынудил его надеть чёрный плащ с маской и пойти к Гизе…       «А что бы сделал Петер, — спросил себя Винфрид, — если бы я отказался?»       Произнёс бы, наверное, одну из своих мерзких фразочек, от которых на душе потом непременно становилось очень мерзко: что-то про родителей или про долг. А если бы это не сработало, Петер наверняка долго глядел бы на младшего брата, не мигая, в упор, а затем бы просто оскорбил его. Потом, может, ударил бы. Это не так страшно.       Однако в ту ночь Винфрид ничего не сделал. Только пролепетал какие-то несвязные вопросы, на которые брат всё равно не стал отвечать, и поплёлся за ним, как покорный ягнёнок.       И к чему это привело, известно. Мертва целая куча народа, и кто знает, сколько ещё перережет его брат во имя общего блага! «Какая глупость! — нервно хихикнул Винфрид. Эти мысли приносили ему странное удовольствие. — Выходит, Петер считает, что надо убить полмира, и все тогда будут счастливы?!»       Дифенбах вскочил с места и начать ходить по комнате из угла в угол, глядя на унылые серые стены и мебель — какая разница, быть запертым здесь или в аврорате? Его срок отмерен, в оставшейся жизни нет никакого смысла — а всё из-за Петера! Что теперь может изменить Винфрид? Что?       Всё вновь завертелось перед глазами: дом Гизе, Амалия, её родители, Поттенштайн, снова Амалия. «Теперь она там, — резануло разум Винфрида, — внизу». Об этом невозможно было надолго забыть.       Винфрид представить себе не мог, каково это — сидеть там, внизу, в тёмном тесном подвале, в плену человека, убившего твоих родителей… Бил ли Петер Амалию? Пытал ли заклинаниями? Сделал ли с ней ещё что-то ужасное?       И что еще он успеет с ней сделать, прежде чем авроры доберутся до них?       Просыпаясь этим утром, Винфрид хотел только поиграть ещё немного в старые времена, когда всё ещё было хорошо. Как он вновь оказался у тяжёлой двери, отделявшей его Амалии Гизе, хотя зарёкся там больше не появляться, Винфрид не понял. Не понял и то, откуда в нём вдруг нашлось достаточно сил, чтобы застучать в эту дверь.  — Амалия! — позвал он, не зная толком ни как к ней обращаться, ни зачем он, собственно сюда пришёл. — Фройляйн Гизе!       Она не отвечала достаточно долго, чтобы начать беспокоиться. И тогда Винфрид, положив на всякий случай руку на карман с волшебной палочкой — её он теперь носил с собой всегда — медленно повернул ключ в замке. Дверь протяжно заскрипела, в подвале стало светлее.       И Амалия Гизе, живая и ничего не задумавшая, подняла голову. Она лежала на холодном полу — и очень мало в ней осталось от той девушки, которую Винфрид видел на свадьбе. Её лицо побледнело, покрылось кровоподтёками и раздражениями кожи, волосы спутались, превратившись в ком на голове, платье, всё то же, что и в Поттенштайне, было всё в грязных пятнах. Но она была жива. И она смотрела на него, не узнавая.  — Простите меня, фройляйн Гизе, — произнёс Винфрид. — Просто я подумал, что вы, наверное, давно не ели, вот я…       Фразу Дифенбах не закончил. Просто поставил на полу тарелку с едой и тут же выскочил наружу. Находиться в этом ужасном месте, видеть Амалию Гизе, после всего, что он сделал, было невыносимо.       А что ещё успеет совершить его брат, прежде чем их поймают?.. Винфрид сполз по стене, закрывая лицо руками.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.