«Близняшка» Уизли: Кубок Огня

PG-13
Завершён
213
1
автор
Размер:
73 страницы, 33 530 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
213 Нравится 36 Отзывы 66 В сборник

Глава 8. Она безнадёжна?

Настройки
Как и обещали близнецы, спустя пару дней они выдернули Алекс на разговор во время обеда. — Смотри, всё просто, — объяснял ей Фред, пока они шли по коридору, ведущему во внутренний двор школы. — В Хогвартсе все всегда знают, кто именно устраивает проделки. Вся фишка в том, чтобы устроить шоу и при этом не попасться. — И что, прямо никто, кроме вас, ничем подобным не грешит? — с недоверием в голосе протянула Ал, ведь даже в обители приличия Шармбатоне кроме неё находились студенты, пытавшиеся хоть немного развеять царившую там атмосферу чванливости и порядка. — Конечно, грешат, но с нами не путают. Или не тот масштаб, или прокалываются на банальном, или сама по себе шутка слишком… — Джордж на секунду замялся, подбирая подходящая слово, — слишком пресная. — Как лицо той пуффендуйки, прошедшей мимо нас? — Ал ещё издалека заметила девушку и отметила про себя то, как удивлённо и несколько недовольно она посмотрела на троицу. — Какой? — Фред, видимо, не сильно обращал внимание на тех, кто проходил мимо, поэтому обернулся, чтобы понять, о ком говорит новая приятельница. — А, это. Это Хэйди, охотница с Пуффендуя, на последнем матче в прошлом году Джорджи случайно сломал ей руку, когда отбивал бладжер, вот и дуется. — Ну или удивлена тому, что слизеринка тусуется с двумя гриффиндорцами, — парировал второй брат. — А что, это плохо? — конечно, факультеты Шармбатона тоже соперничали между собой, но всё же основная конкуренция была внутри каждого направления, да и межфакультетское общение, наоборот, поощрялось, поэтому Алекс было интересно, как устроено всё в Хогвартсе. То, что факультеты не ладят, девушка уже уловила. — В целом нет, просто именно змеи и львы между собой не ладят от слова совсем. Вот и удивляются, что мы пригрели змею на сердце, — подмигнул Фред, на что Ал закатила глаза. — Неужели вообще никто из слизеринцев не общается с гриффиндорцами? — По крайней мере, если кто и общается, то не так публично, — пожал плечами Джордж. — А вы не боитесь, что вас осудят за то, что общаетесь со мной? — призадумалась девушка. Она не любила интриги и сплетни, но для неё не было проблемы в том, чтобы общаться с близнецами, но она невольно забеспокоилась, что если братьям некомфортно общаться с ней публично. — А ты? — хохотнул Фред. Ал не выдержала и стукнула его по плечу. — Нам без разницы, с кем общаться, если человек хороший, — объяснил Джордж. — Кроме того, раз уж ты теперь с нами, то рано или поздно все всё равно узнают, так какой тогда смысл прятаться по закоулкам? Там пыльно вообще-то и Филч постоянно лазит. Сказанное близнецом «с нами» почему-то согрело девушку, и тут она вспомнила, зачем её, собственно, выдернули с обеда. — Кстати о «с нами». Что там с моим первым заданием? Утро обещало быть интересным. Ал ещё с вечера придумала, что и как сделает, но это не значило, что всё может пойти не по плану. Небольшая коробочка с порошком, которую новенькой дали близнецы, лежала на дне сумки на случай, если что-то пойдёт не по плану, и подсыпать сюрприз своей первой «жертве» девушке придётся не во время завтрака. Часть порошка успешно перекочевала в маленький пузырёк, который слизеринка спрятала в рукав рубашки. Ещё раз прокрутив в голове порядок действий, Алекс отправилась на завтрак. Каково было удивление за столом её одногруппников, когда вместо слизеринского стола она направилась к столу, за которым сидела группка гриффиндорцев. Близнецов за столом не было, но, как и предполагалось, потенциальная жертва сидела в компании со своими друзьями. — Привет, — Ал села на свободный стул под удивлёнными взглядами Золотого Трио. — Я ненадолго, мне только спросить, расслабьтесь вы, я не кусаюсь, — ничуть не смутившись «тёплому приёму», добавила девушка. — Ты же Гермиона, да? — спросила она у кудрявой шатенки, которую запомнила по ответам на зельеварении и тому, как она отчитывала близнецов. — Профессор Снейп посоветовал обратиться к тебе насчёт дополнительной литературы для эссе, которое я ему задолжала, сказал, что ты в библиотеке Хогвартса ориентируешься лучше мадам Пинс. — Ну, не лучше конечно, — немного растерялась Гермиона, — а что за тема? — уточнила девушка, переключившись на тему учёбы. «Сработало, самую бдительную отвлекла», — подумала Алекс. — Он задал мне шесть свитков по особенностям оборотного зелья и его побочным эффектам, — тут слизеринка даже не соврала, ведь декан действительно дал ей такое задание после того, как она, проспорив, написала предыдущее эссе на «выше ожидаемого» вместо «превосходно». — Что-то не так? — Ал удивило то. как смутилась Гермиона. — Обычно его на шестом курсе изучают, но я догадываюсь, почему он тебя ко мне отправил, — вздохнула девушка. — Давай я тебе перед уроком отдам список книг, которые пригодятся, и которые не являются столь очевидными, чтобы ты сама их нашла. — Да, хорошо, — Ал встала и сделала вид, что собирается уходить, однако намеренно споткнулась и снесла рукой стакан младшего брата Уизли. — Ой, прости, я тут споткнулась неудачно, с утра я неуклюжая, как пингвин, — затараторила девушка, незаметно открывая пузырёк в руке. — Сейчас я всё исправлю, — достав палочку, Ал починила разбитый стакан и левитацией налила в него свежий тыквенный сок из кувшина. Только кроме сока в стакан Уизли направился и порошок, чего тот из-за суматохи не заметил. — Ещё раз прошу прощения, эээ. — слизеринка не могла вспомнить, как зовут юношу. — Рон, — отошёл тот. Он в целом показался ей несколько заторможенным, хотя, возможно, дело было в том, что она вторглась в гриффиндорское пространство, ведь на парах он, конечно, подтупливал, но не настолько. — Да ничего страшного, Алекс, никто же не пострадал, — решил сгладить ситуацию тот, кого представлять не требовалось, шрам говорил за него. — Хорошо. Спасибо, Гермиона, увидимся на зельях. Гарри, Рон, — кивнула девушка, прощаясь и направляясь к своему столу, где ей предстояло объясниться с приятелями. Пока она лавировала между столов, в Большой Зал зашли близнецы. Решив, что терять нечего, Ал отсалютовала им и направилась к слизеринцам. — Ну и что это было? — прошипела Панси, когда соседка села рядом. — Мне надо было поговорить с Гермионой, а что? — девушка непринуждённо закинула в рот виноградинку. — Это гриффиндорцы, — продолжила Панси таким тоном, будто имела ввиду что-то само собой разумеющееся. — И? — приподняла бровь новенькая. — Мы с ними не общаемся. — Ну так и не общайтесь, я вас не заставляю, — пожала плечами Алекс. — У кого-то ещё есть вопросы, или я могу поесть? — вопросов пока что ни у кого не было, хотя по глазам Блейза было видно, что он хотел что-то спросить, но его одёрнул Малфой. Выждав паузу, девушка приступила к завтраку. Тем временем за столиком, где сидели Золотое Трио и близнецы, начиналось представление. Рон почти ежесекундно и безостановочно икал, а попытки унять икоту обычными способами не работали. — Задержи дыхание, — посоветовал Гарри. — Сам…ик…попро…ик…буй, — сквозь икоту зло выговорил рыжий. — Что, Рональд, курицей подавился? — поинтересовался Фред, как раз подошедший к столу. — Это…ик…вы…ик…сделали? — четверокурсник возмущённо повернулся к братьям. — Помилуй, Рон, мы только подошли, — поднял руки Джордж, показывая свою безоружность и невиновность. — Сок попей, может, поможет, — подмигнул Фред, а в голове Гермионы мелькнула догадка. — Это дело рук Алекс! Она вам махнула, я видела. Не стыдно втягивать новенькую в разборки с братом? — возмутилась шатенка. — Гермиона, золотко, при чём тут Алекс? Она же за тем столиком сидит, — состроил дурачка Фред. — Она была за нашим столиком, подходила ко мне насчёт эссе и разбила стакан Рона, — паззл в голове отличницы сложился. Не то чтобы это её злило: к собственному удивлению Гермионы Ал, в отличие от других слизеринцев, не вызывала у неё раздражения. Однако и такие проделки она не одобряла, тем более, что пострадал её друг. — Но она ведь даже не трогала стакан и сок, просто отлевитировала, — возразил Гарри. — Может, это какое-нибудь икотное проклятье? Если, конечно, такое есть. — Не знаю, — вздохнула Гермиона. — Но Рону в любом случае надо в больничное крыло за зельем от икоты. Сходишь с ним? — Гарри кивнул и повёл икающего друга к мадам Помфри. Близнецы увязались следом: им не терпелось посмотреть, чем дело кончится. В кабинете зельеварения было как всегда холодно, и Александра зябко поёжилась. Наложив на себя согревающие чары, девушка стала раскладывать содержимое сумки. Перо затерялось где-то на дне, и ей никак не удавалось его отыскать, поэтому Алекс пришлось вытрясти на стол всё, что валялось внутри. Пока она копалась, сортируя предметы, из коридора донеслись знакомые голоса. — Ну что ты, Ронни, давай я помогу донести тебе сумку, ты же так пострадал сегодня утром, — издевательски предложил Фред, которого Ал узнала по интонации. — Действительно, весь измотался со своей икотой, — псевдозаботливо вторил брату Джордж, еле сдерживая смех. — Да отвалите вы, — раздражённо отмахиваясь от братьев, Рон вошёл в кабинет, нашёл взглядом Алекс и решительно направился к ней. — Эй, ты, я всё знаю! Теперь ты с ними, — он ткнул пальцем в близнецов, — заодно, и ты подсыпала мне их фирменный икотный порошок! — накинулся он с обвинениями. — Ты знаешь? — скептично спросила Алекс. — Коробка, — процедил рыжий сквозь зубы, и девушка обратила внимание на свой стол. Весь план по «неуловимости» полетел псу под хвост: красно-чёрная коробочка венчала пирамиду из учебников и тетрадей. — Ааа… ты знаешь… — сконфуженно протянула Алекс, убирая коробку в сумку. — Она безнадёжна, — шепнул Фред брату.
Примечания:
213 Нравится 36 Отзывы 66 В сборник
Отзывы (1)