ID работы: 9475310

Indago

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
198
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 59 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава первая

Настройки текста
— Гарри! Прежде чем Гарри успел обернуться на звук своего имени, его крепко обняли. Вытащив каштановые волосы изо рта, он улыбнулся. — Привет, Гермиона. Скучала по мне? Гермиона отпустила Гарри, и он смог посмотреть ей в лицо. Оба широко улыбались, глядя друг на друга впервые за три месяца. — Ты… Э-э-э… Немного набрала… Там… — Гарри одарил ее озорной улыбкой, откровенно оглядывая ее изменившееся тело. Гермиона прищурилась и скрестила руки на груди. — А я вижу, что ты так и остался креветкой, — холодно ответила она. Гарри прижал руку к сердцу и отступил на шаг назад. — О, это было жестоко! — они оба отошли в сторону от двух мальчишек, которые катили чемоданы к багажному вагону. Последние ученики Хогвартса уже садились в поезд. — Но я хочу, чтобы ты знала, я теперь достаю Рону до плеча. — Неужели чудеса никогда не прекратятся? Значит, ты настоящий великан. Мы могли бы, наверное, принять тебя за Хагрида. Оба друга лишь на мгновение удержали ехидные выражения на лицах, прежде чем оба начали ухмыляться, а затем откровенно смеяться. Взяв под контроль свое хихиканье, Гермиона оглядела платформу. — Кстати, о плече Рона, а где же все остальное? — О, ты же знаешь Рона и его интуицию. Он уже в поезде охотится за тележкой с конфетами. — Гарри схватил сумку с книгами своей подруги, и они начали пробираться к поезду. Найдя купе, в котором находились Рон и приобретенные лакомства, они устроились поудобнее, чтобы наверстать упущенное. Гермиона рассказала о своих приключениях с родителями во время многочисленных поездок, которые они совершили. Она заявила, что потакала их родительской потребности попытаться удержать своего ребенка еще немного, прежде чем она будет сама по себе. Рон и Гарри рассказывали о том, как они летом околачивались в Норе и помогали близнецам в разных экспериментах. Гермиона ничуть не удивилась, когда они рассказали ей о трех днях, в течение которых оба могли разговаривать только с отрыжкой. Гарри и Рон, однако, смеялись до слез над этим воспоминанием. В сорока пяти минутах езды от Хогвартса трое друзей уже оделись в свои школьные мантии. Рон с Гарри спокойно обсуждали свои планы на этот год, пока Гермиона заканчивала читать одну из их новых школьных книг. — Итак, Гарри, ты решил, что будешь делать после этого года? Все еще собираешься быть аврором? — спросил Рон. Гарри отрицательно покачал головой. — Я не знаю. Думаю, что у меня было достаточно всего этого, когда Волан-де-Морт все еще был рядом. — Рон понимающе кивнул и откусил еще кусочек шоколадного печенья. — Я как раз подумывал о том, чтобы заняться герпетологией, — продолжал Гарри — Ну, знаешь, изучать змей и все такое. — Змеи? А зачем тебе изучать змей? — воскликнул Рон. — Я думаю, это замечательная идея, Гарри. — сказала Гермиона, подняв голову от книги. — Ты всегда должен использовать свои таланты, независимо от того, откуда они берутся. — Да, именно об этом я и думал. Кроме того, идея хорошей и спокойной жизни звучит довольно привлекательно. — Гарри откинул голову назад и вздохнул. — Больше никаких сумасшедших, преследующих меня, никаких заговоров и войн. Только я и змеи, болтающие без умолку. — Ну да, если ты действительно хочешь узнать все о змеях, то всегда можешь изучить Малфоя, — съязвил Рон. — То, как он и его семья выскользнули из Азкабана и все такое. — Не получится. Я планирую держаться подальше от всего Слизерина в этом году. — Хорошая мысль, Гарри. Нет нужды напрашиваться на неприятности. — Гермиона начала собирать свои книги, когда вдали показались огни Хогсмида. — На самом деле я говорю это уже шесть лет. Рон закатил глаза и сунул в рот последний кусочек печенья.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.