ID работы: 9475310

Indago

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
198
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 59 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава двенадцатая

Настройки текста

Предупреждение от автора: теперь мы столкнемся с некоторой турбулентностью, и автор просит вас пристегнуть ремни безопасности. Теперь мы переходим к «хорошим» частям для некоторых из вас и к «О нет! Бедный Гарри» для других. Я не могу правильно классифицировать это, потому что Гарри является фактическим партнером по согласию (пожалуйста, обратитесь к предыдущим двум главам), но это будет не очень красиво. Однако уверяю вас, я не беспричинный Гарри Башер (прим.переводчика: Башеры — это круглые, злобные существа). Честно! И пусть все твердолобые люди «Оставьте Гарри в покое», остаются со мной, и я клянусь, что сделаю вас счастливыми! *Кладет руку на сердце и хлопает ресницами*. А теперь продолжаем рассказ…

Гарри ощутил эффект присутствия рядом Драко, сделав всего два шага. Он был вполне доволен тем, что находится так близко к Драко. Даже когда Драко грубо толкнул его к стене и разорвал его мантию и рубашку, когда он стянул их. Гарри почувствовал, как нос Драко прижался к его шее, и снова ощутил тепло языка, скользнувшего от плеча прямо под челюсть. — Ты мой, Поттер, — прохрипел Драко прямо в горло Гарри. — Отныне ты полностью мой и будешь делать только то, что я тебе скажу. Ты это понимаешь? — Да, Драко. Драко схватил его сзади за шею и буквально швырнул в комнату, из которой он только что вышел. Лежа на полу, Гарри увидел, как Драко повернулся и улыбнулся Гермионе и Рону, которые, очевидно, только что догнали его. — Оставь его в покое, Малфой! — Извини, Уизли. Мы с Поттером пришли к соглашению. И часть этого соглашения заключается в том, что я не могу унизить его перед вами двумя. Так что будьте так добры, бегите вместе, чтобы я мог выполнить свою часть сделки и унизить его наедине. — Гарри, — позвала Гермиона, потянувшись, чтобы заглянуть через руку, которой Драко загораживал им вход. — Гарри, пожалуйста, ты можешь бороться с этим. Думай об этом, как об Империо! — Гарри, иди сюда. — Драко говорил ласково, но глаза выдавали его. Гарри поднялся с пола и подошел к блондину. Драко схватил Гарри за руку и потащил вперед, его руки лежали на плечах Гарри, удерживая его на месте. Не то чтобы ему нужно было как-то сдерживать его. — Гарри, — начал Драко насмешливо-мягким голосом, — скажи этим идиотам, где ты хочешь быть прямо сейчас. — Гарри посмотрел в глаза своим друзьям. У Гермионы и Рона были одинаковые лица, полные беспокойства за него и злости на Малфоя. Он действительно ненавидел видеть их такими. — Я хочу быть здесь, с тобой, Драко. — Драко ухмыльнулся двум Гриффиндорцам. — Гарри, ты сам не знаешь, что говоришь! — завопил Рон. — Позволь ему отойти от тебя и спроси его об этом, Малфой, — с вызовом сказала Гермиона. — Я мог бы, но, как я уже сказал, мы с Поттером заключили сделку. Уход от меня не был частью этого, не так ли, Гарри? — Нет, Драко. — Вот видишь! — Драко пожал плечами. — Я не устанавливал условия соглашения, так что направляйте ему свои жалобы. Подумайте немного, уходите и займитесь чем-нибудь более продуктивным, например выпрыгните из своей башни. — Драко не сводил глаз с Гермионы и Рона, когда повернулся и швырнул Гарри обратно в комнату. Он не обращал внимания на вздохи и ругательства, которые исходили от них. — А теперь прошу нас извинить. — Драко отступил назад, и дверь захлопнулась перед двумя сердитыми лицами. Драко вытащил палочку и закрыл дверь, оборвав угрозы и отчаянные мольбы Гарри прийти в себя. — Итак, на чем мы остановились? — Драко подошел к тому месту, где лежал Гарри. Гарри лежал на спине, приподнявшись на локтях, и смотрел, как Драко приближается. — Ах да, теперь я вспомнил. Встань, Поттер. — Гарри быстро поднялся на ноги. Малфой не спеша обошел его и остановился вне поля зрения Гарри. — Раздевайся, — раздался приказ сзади. Гарри начал раздеваться, снимая школьную мантию. Драко тут же ударил его в спину, отчего Гарри упал на пол. — Вставай, — приказал Драко. Когда Гарри снова поднялся на ноги, Драко подошел и встал перед ним. — Когда я говорю раздеться, я имею в виду как можно быстрее. — Я не знал, куда положить свою одежду. — голос Гарри был тихим и уважительным. Его глаза были опущены, потому что он инстинктивно знал, что встретиться взглядом с Драко будет воспринято как вызов. Гарри не хотел этого. — Ты можешь бросить ее на пол. Заберешь позже, когда я закончу с тобой. — Да, Драко. — Гарри уронил мантию, которую все еще держал в руках, и принялся стягивать рубашку. Как и было приказано, через минуту он был полностью обнажен, его одежда была разбросана по полу. Драко снова обошел его, но на этот раз сделал полный круг. Он схватил Гарри за горло и использовал свое запястье, чтобы поднять его челюсть вверх, пока они не оказались лицом к лицу. Глаза Гарри все еще были опущены. — Приятно видеть, что твое тощее тело немного располнело. Я бы возненавидел его, если бы от тебя остались только кожа да кости. Это ужасно непривлекательно, а ведь ты хочешь быть привлекательным для меня, не так ли, Гарри? — Да, Драко. — Хмм, а может, мне стоит попросить тебя называть меня «хозяин»? — рука Драко на мгновение сжала горло Гарри. Достаточно долго, чтобы напомнить Гарри, что он все еще там. — Это действительно было бы более уместно, как ты думаешь? — Если вы этого хотите, хозяин. — Гарри почувствовал сильную неприязнь к использованию этого термина, но только на мгновение. Он быстро захотел снова угодить Драко любой ценой. Драко усмехнулся. — О, это было просто замечательно. Прекрасно! Но я думаю, что ты должен быть на коленях, когда говоришь это. — Драко злобно пнул его ногой, и Гарри упал на землю, его колено ужасно болело. Но он все еще стоял на ней, пока говорил. — Если вы этого хотите, хозяин. Драко схватил его за волосы и почти потащил через всю комнату к кровати, которую Гарри раньше не видел. Где-то в глубине сознания Гарри понял, что он, должно быть, находится в отдельной комнате, предназначенной для Драко. У него не было много времени, чтобы задуматься об этом, прежде чем его схватили и бросили на кровать. Темно-пурпурный — это было все, что Гарри успел увидеть из постельного белья, прежде чем его схватили за бедро. Он лежал поперек кровати. Драко схватил его за волосы, чтобы удержать на месте, когда его перетащили на край. — Ты ведь девственник, не так ли, Поттер? — Да, хозяин. — Я так и думал. Ты практически кричишь об этом. Что? Значит, никто не был настолько хорош, чтобы трахнуть великого Гарри Поттера? — Только ты, хозяин. Драко громко расхохотался. — О, очень хорошо, Поттер. Но ты всегда быстро учился. — Драко наклонился и лизнул длинную дорожку от поясницы Гарри к затылку. — Посмотрим, как быстро ты научишься мне нравиться, а? Видишь ли, я мечтал трахнуть тебя с тех пор, как стал достаточно взрослым, чтобы знать, как это делается. Драко положил свою грудь на спину Гарри и прошептал ему на ухо: — Я хотел, чтобы ты кричал подо мной, умолял меня. Но только не от удовольствия. И никогда — своего удовольствия. Драко встал и потянулся к ночному столику. Там он ухватился за какую-то трубку. — Давай обойдемся без твоей девственности, ладно? У меня есть некоторое сдерживаемое разочарование, от которого нужно избавиться. Гарри почувствовал, как Драко грубо ощупывает его сзади, и выгнул спину, чтобы облегчить доступ. Где-то в его сознании звучал голос, кричащий, что ему нужно встать, выбраться оттуда, что то, что сейчас произойдет, будет не очень хорошо. Но Гарри быстро сосредоточился на Драко и на том, чего тот хотел, и голос исчез. Руки Драко на мгновение отпустили, и Гарри лежал неподвижно, пока руки не вернулись, раздвигая его полушария. Гарри почувствовал, как что-то начало давить на его вход, а затем все, что он почувствовал, была боль, мучительная боль и жжение, когда Драко протиснулся внутрь. Даже в разгар своей агонии Гарри все же сумел подмахнуть Драко в инстинктивном стремлении угодить ему. Драко хмыкнул, проскользнув внутрь, наклонился и сильно укусил Гарри за плечо. Он всхлипнул, уткнувшись в одеяло. Слезы потекли по его носу, и материал под ним стал мокрым. Драко отпрянул назад и вбивался в него снова и снова. Гарри сжал кулаки и отчаянно попытался заглушить голос, приказывающий ему бороться, встать и бежать отсюда. Он еще сильнее подался назад, раскаиваясь в своих предательских мыслях. Драко застонал и откинул голову Гарри назад, используя его волосы. Драко снова укусил его за горло, и Гарри вскрикнул от боли. — Да, именно так, — выдохнул Драко ему в ухо. — Плачь обо мне, кричи обо мне. Умоляй меня остановиться, Поттер. — его темп и толчки стали более резкими, более болезненными, и Гарри не нуждался в инструкциях, чтобы кричать. Он вскрикнул, когда Драко слизнул слезы, падающие из глаз Гарри. — Пожалуйста, пожалуйста… — Гарри не мог заставить Драко остановиться. Он сам не знал, чего хочет. Голос все еще звучал громко, но желание угодить Драко было таким сильным. Гарри был счастлив, что его боль доставляет удовольствие Драко. Это давало ему возможность сосредоточиться на чем-то кроме боли. Драко толкнул Гарри лицом в кровать и использовал затылок темной головы, чтобы сохранить равновесие, когда снял свой вес с его спины. Другой рукой он грубо схватил Гарри за бедро. Это давало ему возможность увеличить глубину и силу своих толчков. Гарри не мог дышать и боялся, что задохнется и не сможет поднять свою одежду, как велел ему Драко, но лишь мгновение спустя он услышал крик Драко и почувствовал, как тепло разливается по его внутренностям, успокаивая жгучую агонию. Тело Драко упало на него сверху, и давление на затылок ослабело, так что он смог повернуть лицо и сделать глубокий вдох. Гарри не знал, как долго они так пролежали, но постепенно он начал замечать другие вещи, кроме глубокой боли внутри себя. Его нос болел в том месте, куда впилась переносица очков. Он чувствовал, как холодный сквозняк обдувает левую сторону его тела, а пуговицы школьной рубашки Драко впиваются ему в спину. Краем глаза Заметил, что волосы Драко состоят по меньшей мере из трех различных цветов: золотого, белого и желтого. — О да, именно для этого ты и был создан, Поттер. — Драко медленно оттолкнулся от Гарри и вернулся в вертикальное положение. Гарри поморщился, когда Драко вышел из него. — Лучше бы тебе не пачкать кровью мою постель. Гарри не двигался с места, пока не услышал, как открылась и закрылась дверь, а затем послышался шум льющейся воды. Медленно сползая с кровати, стараясь не обращать внимания на боль, он опустился на колени и осмотрел кровать. Драко был бы счастлив, что здесь нет крови. Стараясь не задеть больное колено, Гарри медленно встал, задыхаясь от боли, и направился к груде одежды. Когда он наклонился, чтобы поднять их, то заметил, что по внутренней стороне одной из его ног стекает струйка крови. Оглянувшись на кровать, Гарри увидел, что он оставил след из красных капель по всей комнате. Вытерев ногу и убедившись, что кровотечение остановилось, он опустился на колени и начал медленно протирать пол своей школьной мантией. Когда он вернулся к кровати, убедившись, что каменный пол теперь чист, Гарри встал и попытался решить, что же ему теперь делать. Уходить. Голос вернулся и был очень четким, и он понял, что Драко, должно быть, ушел достаточно далеко или вода временно смыла запах, прежде чем он достиг его носа. Гарри, без малейшего следа феромона спокойно смотрел вниз на кровать, где его только что изнасиловали. Это то, на что он подписался. Это то, что он думал, что сможет принять. Но он верил, что будет находиться под действием чар и ему не придется ни о чем беспокоиться. Теперь он понимал, что не будет вечно находиться рядом с Драко. И он понял, что во время этой жестокой атаки он пытался бороться с заклинанием. Гермиона была права, это было похоже на проклятие Империо. Оно был намного сильнее, но не настолько, чтобы полностью очистить его разум. Он рассчитывал на эту пустоту, но она его подвела. Оглядев комнату в нарастающей панике, Гарри понял, что совершил колоссальную ошибку и ему нужно было поскорее убраться отсюда, пока Драко не вернулся, не наложил на него это полуколдовство и снова не причинил ему боль. Одежда вернулась к нему в рекордное время, и он выскочил за дверь прежде, чем вода в соседней комнате остановилась. Гарри бросился бежать, изо всех сил стараясь не хромать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.