ID работы: 9475310

Indago

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
198
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 59 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава двадцать вторая

Настройки текста
На обратном пути к «Трем метлам» Гарри заметил своих друзей. Они как раз выходили из «Зонко» через улицу. Они увидели его примерно в одно и то же время, отчаянно замахали руками и двинулись вперед. Гарри помахал им в ответ и улыбнулся, радуясь встрече. Он остановился и подождал, пока они догонят его. — Я отказываюсь больше тратить время на идиотов. Я жду тебя в «Метлах» через пятнадцать минут. Не заставляй меня ждать. — С этим предупреждением Драко продолжил свой путь. Гарри снова поразило поведение Драко. — Привет, Гарри, — Гермиона подошла к нему, глядя на удаляющегося блондина. — Что тут происходит? — Я просто должен встретиться с ним через пятнадцать минут за ланчем. — Да кому он нужен, — Рон бросил взгляд на уже далекого ушедшего Драко. Он снова повернулся к Гарри, его глаза горели от возбуждения. — Ты никогда не догадаешься, что случилось, Гарри! У меня есть кредитная линия в магазин мистера Ханидьюка! Десять Галеонов! Гарри улыбнулся: — И что же ты с ними сделал? — Чего только я не купил! — Рон начал считать на пальцах. — У меня есть около пятидесяти шоколадных лягушек и столько ирисок с тоннами волшебного языка, что их хватит на целый год. Немного канареечного крема и около пяти фунтов помадки с патокой. — Да, и давай не будем забывать о шестнадцати тыквенных пирожках, которые ты засунул себе в рот еще до того, как мы вышли из магазина, — сказала Гермиона. Она пристально посмотрела на Гарри. — Ты ведь знал об этом раньше, не так ли? — Что Рон может съесть шестнадцать тыквенных пирожков? — Гарри пошутил, но Гермиона его не слушала. — Ты ведь знаешь, кто дал Рону кредит, не так ли? Брови Рона приподнялись в вопросе. — Но ведь это был не ты, Гарри? Потому что если бы это было так… — Нет, это был не я. — Гарри поднял руки, чтобы остановить поток мыслей своего друга. — Тогда кто же, Гарри? Я имею право знать, кто это сделал. Гарри посмотрел на своих друзей и шаркнул носком ботинка по грязи: — Хорошо, я расскажу, но ты должен пообещать не волноваться и не говорить, что я рассказал тебе. — Это был Малфой, не так ли? — Понимающе спросила Гермиона. — Что? — Воскликнул Рон. — Да, это был он. Это была наша самая первая остановка. Он сказал, что хочет, чтобы это было конфиденциально, но специально мне об этом не говорил, так что… Просто молчи об этом, ладно? Рон начал краснеть. — А зачем он это сделал? Я уже много съел, я не могу вернуть обратно! — Рон, прекрати, — приказала Гермиона. — Гарри, а он не сказал, зачем это сделал? — Гарри отрицательно покачал головой. — Нет, он просто пожал плечами и сказал, что это меньше, чем стоит его шампунь или что-то в этом роде. — Хм, — Гермиона приложила палец к подбородку и сосредоточенно нахмурилась. — А что вы делали или говорили прямо перед тем, как он это сделал? — Гарри снова задумался. — Ну, мы действительно не особо разговаривали по дороге сюда. Я спросил его, почему он любит ходить пешком в Хогсмид, и он ответил, что просто любит. — Гарри пожал плечами. — Ну, а Рона ты вообще упоминал? — Да. Он увидел отметину на моем лице и захотел узнать, кто это сделал. И когда разозлился, я в конце концов рассказал ему о драке. Он спросил, выиграл ли я, и я ответил, что у меня не было возможности, потому что Рон слишком быстро встал между нами. — А-а, — протянула Гермиона. — Что, черт возьми, означает это «а-а»? — Рон приобрел странный оттенок красного. — Малфой, наверное, отравил меня, а ты говоришь, как какой-то.! — Ох, Рональд, прекрати, — раздраженно поджала губы Гермиона. — Малфой не собирался тебя травить. Он просто поблагодарил тебя. — Он благодарит меня? — Рон выглядел так, словно его только что оглушили. Глаза Гарри загорелись пониманием. — О да, в этом есть смысл. — Может быть, кто-нибудь из вас объяснит мне, что происходит? — Прорычал Рон. — Ты встал между Гарри и Дунканом, — начала Гермиона. — Дункан ранил Гарри, а ты встал между ними и начал драться с Дунканом вместо него. Ты защищал Гарри. — Это то, что лучшие друзья делают друг для друга, — сказал Рон в свою защиту. — Конечно, — успокоила его Гермиона. — Но Драко принял это на свой счет. Как Суперо, он должен был защищать Гарри. Поскольку его там не было, а ты был, он благодарит тебя, давая тебе пищу. Это был бы подходящий подарок, если бы он был Дагодином в дикой природе. — О, — Рон задумчиво прищурился. — Значит, из-за того, что я защищал Гарри, он дал мне все сладости, которые я когда-либо мог бы съесть? — А тебе нужны были мертвые ящерицы? — Съязвил Гарри. Рон ткнул его кулаком в плечо. — Фу, заставляй мне испытывать тошноту, а то опять увидишь все шестнадцать пирожков. Друзья рассмеялись. Гермиона положила руку на плечо Гарри. — Да ладно тебе, Гарри. Мы пойдем с тобой к «Метлам», и ты расскажешь нам, где ты взял ту одежду, которую не носил, когда уходил сегодня утром. — Эй, да! — Воскликнул Рон, когда они двинулись вниз по дороге. — У тебя довольно причудливые шмотки, Гарри. Гарри смущенно прикусил губу: — Я думаю, что эти феромоны действительно работают, Гермиона. Мы провели вместе все утро и вдвоем поссорились, и он еще не потерял меня из виду. А вместо этого купил мне эту одежду и новую чернильницу. И я думаю, еще фунт помадки. — Тебе не нужно, чтобы он превратил тебя в какого-то денди, — проворчал Рон. — Ну, я думаю, они тебе очень идут, — заявила Гермиона. — Ты очень красивый. И уже давно пора обзавестись новой одеждой. — Спасибо, Гермиона. Это всего лишь один наряд. — Гарри надеялся. Он не знал, что будет делать, если Драко действительно выполнит угрозу сжечь его одежду. — А дальше, Гарри? О чем вы говорили? — Ну, во-первых, когда мы попали в руки прессы. Он вообще не хотел, чтобы я что-то говорил. — Тупой придурок, — пробормотал Рон. — Но я спорил и говорил, что не хочу выглядеть рабом. Он был не в восторге от этого, но я все равно победил. — Гарри не смог сдержать самодовольной улыбки, появившейся на его губах. Гермиона вернула ее обратно. — А вторая ситуация? — спросила она. — Когда он купил чернильницу. Я сказал ему, что могу купить свои вещи, но… — Гарри замолчал и посмотрел на Рона. — Но он сказал, что хочет, чтобы я выглядел достаточно хорошо, чтобы общаться с ним и не смущать его. — Ха, я думаю, тебе стоит проделать дырки в этой новой одежде и ходить в ней, ковыряя в носу, — предложил Рон. Рассмеявшись, Гарри покачал головой: — Я же так буду смущать себя, а не его. Негромкий удар и немного пыли, поднявшейся у их ног, остановили троицу. В следующую секунду Гарри почувствовал щипок и жжение в нижней части спины с левой стороны. Гермиона и Рон развернулись, вытаскивая свои волшебные палочки, но Гарри начал чувствовать себя немного вялым и смог только повернуться, слегка покачиваясь. В нескольких ярдах от него стояли Дункан, Сэм и пара молодых Равенкловцев, тоже с палочками в руках. Гарри несколько раз моргнул, когда перед глазами все поплыло. — Отойдите в сторону, мы избавим это чудовище от его жалких страданий. — Оставь его в покое, Дункан Фергюсон. Все вы уходите. Ведете себя как кретины без мозгов, — завопила Гермиона. — Это у тебя мозгов нет, — крикнул Сэм. — И если бы ты была хоть немного другом, то помогла бы нам. Тебе действительно нравится видеть его таким? Как наш герой на коленях перед кем-нибудь стоит? — Это не имеет никакого отношения к тому, герой он или нет. Это все равно Гарри. — Ты имеешь в виду, кто он такой? Он же животное. Животное, помешанное на сексе. Очевидно, он был слишком сильно тронут тьмой, сражаясь с Сам-знаешь-с-кем, и было бы добрее усыпить его, — сказал Дункан маслянистым голосом. Гарри показалось, что голос Драко звучит гораздо лучше. Он знал, как им пользоваться, и он нес гораздо больший вес. Гарри почувствовал, как земля тревожно накренилась, и это его немного обеспокоило. — Мне кажется, они действительно верят в то, что говорят! — Потрясенно произнес Рон. Гарри снова услышал голос Гермионы, но не смог разобрать слов. Он пытался сосредоточиться, но это становилось все труднее. Внезапно что-то ударило его по лицу. Он попытался повернуться, чтобы посмотреть, что это было, но обнаружил, что это была земля, которая подпрыгнула и ударила его. — Гарри! Гарри показалось, что он слышит, как Гермиона зовет его, и он попытался сесть и поговорить с ней, но что-то, должно быть, зацепило его, потому что он никак не мог заставить свои руки и ноги работать. — Что здесь происходит? — Мадам Росмерта, пожалуйста, нам нужна помощь. Гарри ранен! Гарри почувствовал на себе чьи-то руки и попытался сказать им, что с ним все в порядке, но язык прилип к небу. — Будет лучше, если он уйдет вот так! Тогда он больше не сможет позориться! — Ах вы ублюдки! И что же вы сделали? — Рон, остановись, мы должны помочь… — Малфой! — Мистер Малфой! — Драко, прекрати! Гарри показалось, что он услышал крик, и земля под ним задрожала. Хогвартс-Экспресс, должно быть, приехал, чтобы забрать их домой на каникулы. Нет, для этого еще слишком рано, не так ли? Может быть, он работал и в другое время, но сейчас он не был в этом уверен. Он должен спросить Гермиону. — Ты их убьешь! — Милая Цирцея! — Малфой, ты должен остановиться! Гарри нужна помощь! — Я вытащил дротик! Теперь яд должен перестать накачиваться! — Вы должны вернуться. Убирайся с дороги! Гарри почувствовал на себе чьи-то руки, двигающие его. У него болела спина, болело лицо, болела голова, и он больше не был счастлив. Он едва мог открыть глаза, а когда открыл, то увидел лишь серые облака, закрывающие голубое небо. Он очень надеялся, что дождя не будет. Он не был уверен, что это испортит его новую одежду или нет. А домовые эльфы пользовались большими стиральными машинами с магическим управлением? — Драко, не надо, они ему помогают. — Отойди, отойди назад. Руки оставили его, и Гарри не был уверен, нравится ли ему это больше или нет. Но потом Гарри почувствовал себя счастливым и спокойным. Он знал, что Драко уже близко. Драко сделает все еще лучше. Драко сделает все безопасным. Драко принесет ему еду, тепло и защитит его. Гарри попытался протянуть руки к Драко. Они не работали, но он знал, что Драко поймет, что он хочет его. Сильные руки обвились вокруг него, и Гарри почувствовал себя намного лучше. Теперь он знал, что находится в безопасности. Драко никогда не допустит, чтобы с ним что-то случилось. Гарри радостно шагнул в темноту.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.