ID работы: 947557

Invincible (Кое-что из частной жизни детектива и его блогера)

Слэш
R
Завершён
166
автор
Размер:
132 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 94 Отзывы 26 В сборник Скачать

36 "Бишоп 341 Б"

Настройки текста

***

Я люблю своих биологических родителей, кем бы они ни были, потому что они дали мне жизнь. Я всё же уверен, они кое-что из себя представляли, иначе в кого бы я уродился такой особенный. Всё, что мне известно о моей матери: она была членом ИРА; умерла в возрасте двадцати шести лет при весьма странных обстоятельствах - у неё остановилось сердце. Мне тогда был один год и шесть месяцев. Про отца я знаю ещё меньше, но долгое время не покидала надежда, что он где-то рядом незримый и сильный оберегает от всех напастей. Очень похоже на то, когда считаешь своим отцом Бога. Как и любого другого сироту меня передавали из рук в руки. Ко всем своим многочисленным приёмным родителям я относился, как к опекунам или наставникам в детском приюте. Я и не подумал тратить резервы памяти на сохранение воспоминаний об этих людях. Спасибо им, что они меня терпели и не прибили во сне.

***

Фарнборо – пригород, расположенный в шестидесяти километрах к юго-западу от Лондона – стал знаменит тем, что раз в два года здесь проводился международный, авиасалон, был похоронен Наполеон III, к тому же совсем недавно функционировал заводик небезызвестной компании, на котором вручную изготавливали и полировали те самые элитные камерофоны с корпусами из драгметаллов и клавишами из драгкамней. Однако Шерлока Холмса интересовала совсем другая достопримечательность этого города - аббатство «Waverley». Использовав все возможности английского языка, Вальтер Скотт воспел это место в одноимённой новелле. Во время первой мировой здесь размещался госпиталь Красного Креста, после второй мировой уцелевший особняк был передан под квартиры для престарелых. Сейчас в одной из таких квартир проживала единственная оставшаяся в живых родственница Ричарда Брука. Хотя, можно ли считать мачеху родственницей – вопрос индивидуального подхода. В тесной, провонявшей лекарствами и старостью гостиной нас усадили на обитый пошлым синим бархатом диванчик. Сложив руки на коленях, я, словно школьник, вызванный на ковёр к директору, терпеливо ожидал появления Миссис Брук после лечебных процедур. Шерлок, напротив, ёрзал, стараясь принять такую позу, которая бы скрыла на его дорогих брюках пятна сомнительного происхождения – наверно неудобно чувствовать себя таким порочно грязным. Вскоре появилась хозяйка казённых апартаментов. Вряд ли ей было больше лет, чем Миссис Хадсон, но перенесённый инсульт ещё сильнее состарил женщину, неприятно исказив черты лица и сковав движения: левая рука плетью весела вдоль тела; левая нога волочилась, то и дело, рискуя потерять домашнюю туфлю. Дама не без труда, ко всему прочему мучаясь сильной одышкой, заняла место в кресле. После того, как сиделка заботливо поправила туфли на распухших ногах и расположила бесчувственную руку Миссис Брук на подлокотнике, та посмотрела на нас с явным неодобрением. Шерлок счёл это знаком к тому, что уже можно начать беседу: - Здравствуйте, Миссис Брук, Шерлок Холмс, а это Доктор Ватсон – мой близкий друг. - Простите нас за беспокойство, - поспешил я принести свои извинения, прекрасно понимая, что даже будь эта женщина молодой и совершенно здоровой, разговор предстоит не из приятных. - Возможно, вы не знаете о нас, - начал тот, кто назвал меня близким другом, но характерный взмах здоровой руки Миссис Брук, дал ему понять, что она достаточно осведомлена, поэтому он тут же осёкся. - Я знаю кто вы. Наверно я должна быть вам благодарна, но это не так. – Удивительно, но её дикция была вполне сносной. - Нам не нужна ваша благодарность, мы сюда не за этим пришли, - поспешил Шерлок с декларацией своих намерений. Однако престарелая дама, предпочла опустить этот факт, продолжила свою мысль: - Я была плохой матерью, тем более не могла стать хорошей мачехой. Ни Карла, ни Ричарда уже не воскресить. Мы были свободны, – она сделала небольшую паузу – я рано овдовела, Марк – отец Ричарда – тоже потерял жену. Ничто не препятствовало нашему союзу, ничто, кроме наших собственных детей. Шерлок хотел вклиниться в её монолог, но я предусмотрительно одёрнул его кратким: - Шерлок… Он сделал глубокий вдох, но придержал язык за зубами, это ничуть не отвлекло пожилую даму от горестных воспоминаний. - Знаете они – Ричард и Карл – сразу не взлюбили друг друга, с первой их встречи. Мы думали, что это обычная детская ревность, и всё со временем утрясётся. Однако… - на её отёкшие глаза навернулись слёзы. Сиделка с укором посмотрела на нас. К счастью Миссис Брук, а в те далёкие времена, о которых она сейчас вспоминала, вдова Бауэрс нашла в себе силы справиться с эмоциями и продолжить разговор: - Я никогда бы не подумала, что тихоня Ричард, божий одуванчик Ричард сможет совершить такой чудовищный поступок. - Вот именно, - Шерлок всё же нашёл повод вмешаться. – Вот именно, Миссис Брук, ваш пасынок, не сам до этого дошёл, его надоумили. Собственно, поэтому мы здесь. Не помните ли вы друзей Ричарда, кого-нибудь, кто общался с ним и при этом был намного умнее его самого? Миссис Бруг с удивлением посмотрела на детектива. - Помилуйте, Ричард был мальчиком, которому, как потом выяснилось, нравились мальчики, но он не нравился им. Если я переживала, что у Карла слишком много друзей, то отец Ричарда, напротив, переживал, что у его сына проблемы в общении со сверстниками. Вы же знаете, о чём я говорю, Мистер Холмс, - дама посмотрела на нас весьма убедительно, и этого было достаточно, чтобы понять её намёк, потом она зачем-то спросила. – Вы ведь тоже были не простым ребёнком, вам известно каково это? - М-м-м, - промычал Шерлок весьма неопределённо. - Но вам не пришло в голову кого-нибудь убить, - сейчас в её тоне чувствовалось осуждение и досада на своего покойного пасынка. - Я был мальчиком, которому не нравился вообще никто и, кстати, я тоже хотел убить своего брата. Просто не сложилось. Никто в комнате кроме меня не понял остроты чёрного юмора, эта реплика не могла не вызывать улыбки у тех, кто был в курсе семейных отношений братьев Холмс. Шерлок же не отходил от намеченного плана, продолжая давить на мать-и-мачеху. - Послушайте, Миссис Брук, постарайтесь вспомнить, наверняка кто-то был, должен был быть. Прошу вас, это очень важно. Миссис Брук призывно зашевелила пальцами здоровой руки. Сиделка поняла этот жест и поспешила подать ей стакан с водой, предварительно стряхнув в него несколько капель настоя валерианы, она снова с укором посмотрела на нас. - Ну же Миссис Брук, этот кто-то посодействовал не только убийству вашего сына. За все эти годы он собрал богатую жатву. Пожилая дама уставилась на стакан с валериановой водой, силясь вспомнить кого-то о ком, возможно, ничего не знала – довольно сложная задача. Мы терпеливо ждали, когда она вернётся к нам с полезной информацией, в конечном итоге именно так и случилось. - В последнее лето Карла мы две недели провели все вместе. Я и Марк думали к осени съехаться, устроили репетицию совместной жизни, помнится, ходили на этот жуткий фантастический фильм. Карл был невыносим, постоянно задирал Ричарда, а после фильма стал дразнить «Королева чужих». Ричард был подавлен, раздражён, очень переживал. Ничего хорошего из этой затеи не вышло. Мы пытались мальчиков сблизить, надеялись, что они подружатся. Ричард сказал, что он хотел бы видеть своим другом «341» - это робот из фильма. - Всё это весьма любопытно, но нас интересует иная информация, - попытался Шерлок вернуть Миссис Брук на правильную волну воспоминаний. Женщина смутилась, но не обиделась. - Я понимаю, Мистер Холмс, и рассказала это только потому, что уже после смерти Карла, когда мы с Марком стали жить вместе, я обратила внимание на то, что Ричарду иногда кто-то звонил, кто-то, кого он называл «341». Я даже не знаю, кто это был, имени он никогда не называл, но цифры произносил как-то по-особенному. Вряд ли это то, что вы хотели услышать, но мне нечего сказать. С Ричардом я виделась не часто, он учился в частной школе, там и проживал, потом в театральном колледже, мы виделись только на праздники. Разумеется, Миссис Брук говорила о легендарном фильме «Чужие», какой мальчишка не смотрел его и не восхищался – классика жанра - лучше пока ничего не сняли. Сомневаюсь, что Шерлок был почитателем космической фантастики, вряд ли комбинация «341» могла ему о чём-то сказать. - «Бишоп 341 Б», - выбралось откуда-то с задворок памяти и сорвалось с языка. – Это андроид. Шерлок пристально посмотрел на меня и тут же встал, а потом театрально произнёс: - Спасибо, Миссис Брук, вы нам очень помогли. – Как истинный джентльмен, он тут же вышел из гостиной. - Простите за вторжение и всего доброго, - дополнил я своего друга и пошёл за ним. Когда я нагнал Шерлока, он уже кому-то звонил, хотя я мог бы догадаться кому. - Здравствуй, братец, - пропел он елейным тоном. – Как дела? На том конце выразили вполне ожидаемое недовольство, на которое Шерлок отреагировал весьма непринуждённо: - Ну, ты же не допустишь, чтобы изображения с камер наблюдения на автобане попали в утренние газеты. Майкрофт уже был в курсе нашего скоростного безумства, и как бы он сейчас не отчитывал своего непутёвого брата, Шерлока это ничуть не беспокоило, его тон резко переменился с заискивающего на серьёзный. - Пять минут, Майкрофт, дай мне эти чёртовы пять минут с твоим экс-Бондом, это всё, что я хочу. Судя по выражению гениального лица, его родственник не слишком разводился на очередную услугу. - Послушай, Майкрофт, это действительно важно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.