ID работы: 9476820

Внезапно туда и возможно обратно

Джен
G
Завершён
34
Размер:
196 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 85 Отзывы 21 В сборник Скачать

"Нора". Часть 3

Настройки текста
      - Тогда сейчас соберемся и пойдем. Чем быстрее мы это сделаем, тем быстрее можем уделить внимание твоему обучению. – Она поднялась в комнату и вынесла оттуда два плаща, один из которых Чунмен уже видел с утра.       - Это называется мантия, и она является основным атрибутом одежды у магов. – Она помогла Чунмену правильно ее надеть, попутно поправив все складки. Потом быстро оделась сама и они вышли из дома в сторону виднеющейся за низким забором дороги.       - Молли, а каким образом путешествуют волшебники? – он огляделся вокруг, отмечая для себя полное отсутствие какой-либо другой инфраструктуры в видимом пространстве.       - У нас есть несколько способов, но сейчас мы воспользуемся самым быстрым. Это называется аппарация. Мы просто переместимся из одной точки в другую. Надо только хорошенько представить себе место назначения и сосредоточиться. – У Чунмена практически отвалилась челюсть.       - Подожди. Ты имеешь в виду телепортацию? Волшебники могут телепортироваться? То есть прямо просто взять исчезнуть в одном месте и сразу появиться в другом? – он был крайне взбудоражен подобным открытием и ему не терпелось поскорее это попробовать.       Молли тепло улыбнулась, видя такого оживленного мужа. Сейчас он впервые за все утро был похож сам на себя. Обычно он с таким же детским восторгом рассказывал про какие-то маггловские изобретения.       - Да, именно так. Поскольку, ты сейчас не знаешь, как это делать, просто хорошенько держись за меня. Я аппарирую нас обоих, – Чунмен тут же крепко обхватил протянутую ему руку, - и сразу предупреждаю, впервые это не очень приятно, поэтому не пугайся.       Ощущения от перемещения были крайне противоречивыми. Он все еще был возбужден самой мыслью от подобной возможности, но чувство, как будто его насильно и очень неаккуратно резко протолкнули сквозь узкую трубку притупили первоначальный восторг. Хотя полностью обдумать это он не успел. Сразу же по прибытии он был буквально оглушен огромным количеством разных звуков, запахов и снующей туда-сюда толпой волшебников. Молли обеспокоенно спросила его о самочувствии и он, помня ее наставления, просто молча показал ей большие пальцы.       Они ловко ввинтились в толпу и Молли поспешила в сторону нужной аптеки. Добрались они без происшествий и даже успели забрать готовый заказ, когда удача им изменила. Они уже вышли из аптеки и направились в сторону площадки для аппарации, когда недалеко от них послышались крики и началась суматоха. Люди, что до этого спокойно ходили по своим делам, начали в панике, не особо разбираясь в ситуации метаться по Аллее и прятаться по первым попавшимся магазинам. Молли тоже забеспокоилась и потянула растерянного Чунмена в ближайшее помещение. Им оказалось отделение почты. Из-за криков людей, совы тоже разбушевались и какофония их уханья и клекота была просто оглушающей. Сотрудники как могли, пытались утихомирить питомцев, но их было слишком много, для того чтобы они могли быстро с ними справиться.

Неожиданно, через некоторое время, толпа начала успокаиваться и то тут, то там стали мелькать аврорские мантии. Еще через несколько минут люди окончательно успокоились и, переговариваясь между собой, снова поспешили по своим делам.       В помещение к ним зашел один взъерошенный мальчишка, похожий на посыльного и быстро протараторил, что кто-то просто поругался у лавки старьевщика и в ход пошли заклинания. А люди нынче нервные, после побега преступников, сразу подняли панику. Но сейчас уже все в порядке, авроры зачинщиков арестовали, и забрали с собой в аврорат. А часть из них все еще ходит по Аллее и успокаивает обывателей. Проговорил он это очень быстро, буквально на одном дыхании и, не дожидаясь реакции, быстро выбежал на улицу и забежал в соседнее помещение.       Молли облегченно выдохнула и потянула бледного Чунмена на улицу, в надежде теперь уже без происшествий добраться домой. Но выходя из здания, они почти нос к носу столкнулись Грюмом и Шелкботом. И это была катастрофа.

***       - Аластор! – несколько нервно воскликнула Молли и постаралась придать лицу максимально расслабленное выражение, - Кингсли! Вы здесь из-за неожиданных дуэлянтов? – Реакция у них была странная. Они молча с сомнением переглянулись между собой и неуверенно кивнули.       - Ситуация уже нормализовалась, и вы можете отправляться домой, - проскрипел Грюм и его левый глаз хаотично вращался во все стороны.       - Это точно были обычные хулиганы, Аластор? Сам понимаешь, сейчас слишком неспокойно все, - Молли вопросительно посмотрела на своих друзей.       - Да. Все в порядке, просто слишком эмоциональные разборки, - он судорожно сжал свой посох и нервно посмотрел на стоящего рядом Кингсли.       - Это хорошо, - Молли окончательно успокоилась и отметила нетипичное поведение Грозного Глаза. – У тебя все в порядке, Аластор? Неделю назад на собрании ты выглядел получше.       Волшебный глаз завертелся в глазнице уже с невероятной скоростью, выдавая повышенное эмоциональное состояние своего носителя. Он резко выдохнул и крокаркал:       - Авээ, все в порядке! Я просто устал. Да. Устал я. – Он вперился обоими глазами в женщину, - ничего не случилось!       В этот момент неожиданно оживился молчавший и старающийся вообще не двигаться, все это время Артур. Он резко стал всматриваться в людей напротив, бегая глазами от одного к другому. Он не хотел доставлять неприятности Молли, но промолчать уже не мог.       - Чондэ?       На группу из четырех человек опустилась неловкая тишина. Молли удивленно уставилась на мужа, как и чернокожий аврор. А Аластор даже наклонился вперед и его волшебный глаз сканировал рыжеволосого мужчину перед собой, вращаясь во всех направлениях.       - Да? – неожиданно робко ответил он.       Чунмен обреченно выдохнул. Все таки он не один. Он повернулся к Молли и тихонько проговорил: - Этот Аластор, один из моих друзей.       Молли ошарашенно ахнула, прикрыла рот рукой. Если тело Аластора тоже сейчас занял другой человек, то у них проблемы гораздо более масштабные, чем они могли подумать.       Тем временем Грюм, продолжал сверлить взглядом опознавшего его мужчину. Тот тепло улыбнулся и сказал только одно слово: - Чунмен.       Молли была давно знакома с бравым аврором, но никогда на своей памяти, она не смогла бы припомнить, такого всепоглощающего облегчения и удовлетворения на его лице. Невероятно, что этому способствовало всего лишь одно упоминание чужого имени. Но еще больше ее удивил неожиданно оживившийся Кингсли, который славился своей невозмутимостью. Он чуть ли не подпрыгивая, начал бить себя в грудь и громко шептать: - Чонин! Я Чонин! Чонин! – Казалось еще чуть-чуть и он бросится обнимать ее мужа и единственное, что ему мешает это сделать, это ее присутствие между ними.       - Тоже твой друг? – уже зная ответ на этот вопрос, уточнила она у, обеспокоенно осматривающего друзей, Чунмена.       - Да. Думаю, нам надо скорее уходить. – Он приложил к губам палец, и строго посмотрел на парочку напротив, намекая на то, чтобы они больше не говорили. Они понятливо кивнули, полностью полагаясь на своего лидера. Поманив их за собой, Молли направилась в сторону площадки для аппарации, намереваясь все-таки добраться уже до дома. Трое мужчин молча последовали за ней. Объяснив в двух словах, что нужно делать, она сперва переместила мужа, а потом и Аластора с Кингсли. Когда они все зашли в дом, то невероятно возбужденный Шелкбот бросился таки на Артура, пытаясь задушить его в своих объятиях и отчаянно ноя ему в правое ухо. Чунмен только легонько похлопывал его по спине и спокойно стоял, ожидая, пока Чонин полностью выговорится. Молли указала «Аластору» на диван, предлагая присесть. Что он с удовольствием и совершил. Через несколько минут словесный поток Чонина начал иссякать и вскоре Чунмен смог его от себя отлепить. Нежным, почти отеческим жестом, он обхватил зареванное лицо своими ладонями и аккуратно подтер большими пальцами остатки чужих слез. Кингсли на это только шмыгнул носом и расслабился. Чунмен легонько подтолкнул его к дивану, на котором сидел Чондэ, а сам встал напротив них.       - Ну что ж, у нас проблемы, – со стороны дивана послышался звучный шмыг, - непонятным образом мы оказались в этом мире и заняли тела некоторых хороших людей. Хм, волшебников. – На этой фразе, Чондэ недовольно крякнул и откинулся на спинку дивана. – Я имел счастье оказаться в теле мужа госпожи Молли Уизли, - Чунмен вежливо указал на, как раз вошедшую с подносом Молли. Она кивнула гостям и начала разливать им чай. Они оба по очереди вскочили и с поклоном представились:       - Ким Чондэ.       - Ким Чонин, - и после этого взгляды обоих были прикованы к блюду с сэндвичами, которое Молли поставила перед ними.       - Рада знакомству с вами, - она указала на поднос и расставленные чайные чашки, - пожалуйста, угощайтесь.       Дважды повторять им не понадобилось. С громким: - Спасибо за еду! – они накинулись на бутерброды.       - И тоже Кимы, как и ты. Вы точно друзья, а не родственники? – Молли удивленно наблюдала за своими знакомыми-незнакомцами.       - Точно. Мы семья, но не в плане кровных уз. Духовно скорее, - Чунмен махнул рукой в воздухе, - нас многое связывает вместе.       После того, как первый голод был утолен, гости в упор уставились на своего лидера.       - Как я уже сказал, - Чунмен нервно потер руки, - мы попали в тела людей, у которых была своя жизнь, личность, обязанности и заботы. И нам придется это все поддерживать на должном уровне до тех пор, пока мы не найдем способ вернуть все на свои места. Поэтому нам с вами нужно будет многое изучить. Очень многое. Молли, - он обратился к задумавшейся и слегка нахмуренной женщине, - у вас хватит терпения обучить троих вместо одного?       Она только закатила глаза и обреченно покачала головой. В «Норе» наступали веселые деньки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.