ID работы: 9477415

Side story

Слэш
NC-17
Заморожен
85
автор
The Wrath of the Lamb соавтор
Размер:
130 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 36 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
— Чанни-хён, — Джисон всё ещё лежал в объятиях старшего и даже немного задремал. Солнце уже приближалось к горизонту и комнату залило красивым розоватым светом. Чан погладил вора по волосам и хмыкнул, выражая заинтересованность, — какие у нас планы? Не собираемся же мы вечность отсиживаться в этом доме.        — Конечно же нет, Хан-ни, — Чан улыбнулся, смотря на то как младший потянулся как котенок и повернулся лицом лежа на коленках лидера, он выглядел сонным и уставшим ребенком, а никак не искусным разбойником, которому обворовать короля как раз плюнуть, — я не знаю, что нас ждет впереди, но я позабочусь о том, чтобы всё было хорошо.        — Говоришь, как будущий чиновник, — хмыкнул Джисон, — Что думаешь о Феликсе?        — Ты мне допрос решил устроить? — спросил Чан и получив утвердительный кивок рассмеялся, пихая младшего в бок. — Мы мало про него знаем, он не особо рассказывал про свою жизнь, как и все мы в принципе, но я думаю, — Чан задумался, запуская руку в светлые кудряшки, — я думаю он хороший парень с большим сердцем. Даже несмотря на то что он пытался нас застрелить при первой встрече и напал на Чанбина. Он многое пережил и его поведение обосновано. И я был бы рад, если он решил остаться с нами, просто ему нужно дать некоторое время чтобы привыкнуть к нам.        — Ну, у меня с этих проблем не возникло, я к любому человеку подход найду, — горделиво произнес Хан. Он и правда сдружился с Феликсом в довольно краткий срок. Настолько что Ли разрешил перебраться к себе в комнату, аргументируя это тем, что ему спокойнее спать с кем-то.        — Нет, просто ты прилипала, — ответил Чан и уклонился от подушки, которой Хан попытался его ударить.        Они так и валялись на кровати разговаривая на разные темы, пока не услышали за окном лошадиное ржание. Чан сразу же напрягся, ведь это могла быть стража, которую мог позвать священник, не поверив истории лидера. Хан подскочил к окну и боязливо выглянул из-за шторки жмурясь от светящего в глаза солнца.        — Лошадь одна, значит это не стража, — известил вор. Конь стремительно приближался и стали слышны чьи-то крики, Хан нахмурился и бросился к выходу, Чан пошел за ним.        В два прыжка спустившись с лестницы Хан выбежал на улицу. По двору кругами носился черный конь с двумя всадниками, которые не переставали препираться.        — Останови эту гребанную лошадь! — взвыл Чанбин и вцепился в Феликса, он сидел позади и держался за младшего, обхватив того за талию, но сейчас он всем телом прижался к нему и пытался образумить Ли. Тот со смехом продолжал нарезать круги перед усадьбой. — Клянусь, Ликс, я убью тебя, когда мы слезем!        — Тогда это ещё одна причина не останавливаться! — Они пронеслись перед удивленным Джисоном и Чаном. Феликс помахал им рукой широко улыбаясь и сделав ещё несколько кругов под крик Чанбина всё же остановился. Лошадь громко фыркнула и почти встала на дыбы, чем вызвала ещё один вскрик от Чанбина.        — А вы знали, что Бинни-хён боится лошадей? — со смехом спросил Феликс, подводя лошадь ко входу. Хан хохотнул, за что получил суровый взгляд от Чанбина.        — Откуда у вас лошадь? — Задал вполне логичный вопрос Чан.        — Купил, — просто ответил Феликс и спрыгнул с седла, а затем помог Чанбину. Его хромота не осталась без внимания и Чан нахмурился. Хан же помог занести все сумки в дом.        Все по привычке собрались в гостиной после того как Феликс отвел лошадь в загон за домом. Чанбин сидел мрачнее тучи и крутил в руках чашку чая, которую любезно приготовил лидер.        — Что с ногой? — сразу спросил Чан усаживаясь в кресло. Хан привычно расположился возле Феликса, сдерживая свои расспросы про лошадь. Феликс хотел было ответить, но Чанбин перебил его.        — Подрались с Феликсом, — взгляд направлен на Ли. — Я говорил, что отпускать нас двоих плохая идея.        Хан тут же отодвинулся от Феликса, пытаясь заглянуть тому в глаза. Но взгляд его был непроницаем, он холодно смотрел на Чанбина и лишь уголок губ был приподнят вверх.        — Феликс? — Чан также нахмурился. Он надеялся, что этот поход сблизит их, но в итоге Со был серьезно ранен. Его кулак неосознанно сжался.        — Я никогда не говорил, что я хороший парень, — серьёзно ответил Ли, все еще не отрывая взгляд от Чанбина.        — Я думал, что… — начал Чан, но Феликс поднял руку прерывая его.        — Я не доверяю вам также, как и вы мне, — коротко отрезал Феликс и резко встал, направляясь к выходу и громко хлопая дверью.        Чанбин проследил за парнем, брови были нахмурены. Чан громко вздохнул и взъерошил волосы.        — Это правда? — спросил Хан, всё ещё на что-то надеясь.        — Мы чуть не поубивали друг друга в первый день, как ты думаешь, что произойдет останься мы один на один.        — Хан, — устало произнес Чан, — переезжай сегодня к себе в комнату.        — Но…        — Так будет безопаснее. Мы не знаем, чего от него ещё можно ждать.        — Неужели ты ошибся, Чанни?        Хан поджал губы и пошел на второй этаж. Чанбин тоже надолго не остался, кидая взгляды то на дверь, то в окно, в попытках заметить рыжего парня, но так и не дождавшись его появления, отправился к себе. Лишь Чан остался возле камина, задумчиво смотря на огонь. Никто не посмел его потревожить.

***

      Утро началось с собрания на кухне. Чан кружился вокруг парней и расставлял тарелки. Хан сонно моргал и клевал носом, а Чанбин хмуро смотрел на пустующий стул. Свои мотивы сокрытия правды ему были понятны, но вот почему Феликс с такой легкостью поддержал его в этом, на этот вопрос он ответить не смог. И даже вся ночь размышлений не помогла ему в этом. Конечно, это ему сыграло на руку, ведь если бы он начал спорить, то правда о столкновении с Рэйвеном всплыла наружу, но подтверждая слова Чанбина он подорвал доверие группы к себе. И к чему было такое самопожертвование Со не понимал.        — Как нога? — спросил Чан, раскладывая по тарелкам простой завтрак. Еду всё ещё приходилось экономить.        — Где Феликс? — ответил вопросом на вопрос Чанбин. Бан приподнял брови и сел.        — Пошел к лошади. А к чему такое любопытство?        — Надо держать его в поле зрения, — пробурчал Чанбин утыкаясь в тарелку.        — Нам нужно обсудить серьезную тему, — начал Чан, когда с едой было покончено и все выглядели бодрее. Хан помогал убрать со стола и постоянно косился на Чанбина.        — О чем? — спросил младший.        — Скоро зима и нам надо запастись провизией, поэтому сейчас же я хочу поговорить о том, что пора возвращаться в строй.        — Ты о дорожных грабежах? — заинтересованно спросил вор, подскакивая на месте.        — Да, — Чан кивнул и поймав взгляд Джисона продолжил, — Но… Не сейчас. Для начала нужно чтобы Со восстановился. И не спорь Чанбин, — быстро проговорил лидер, когда парень открыл рот, — во-вторых нам нужен план, потому что нас мало.        — Я могу сходить в город, — начал Хан, — у меня там есть парочка должников. Может узнаю что-нибудь интересное.        — Ты уверен? — Чан нахмурился.        — Я не думаю, что меня будут искать столько времени, да и я профессионал вообще-то, — горделиво заявил Хан, задирая подбородок. Чан рассмеялся и дал добро.        — А что мы будем делать с Феликсом?        — Ты чего так к нему привязался, а Чанбин? — Бан ухмыльнулся и оглядел друга, тот фыркнул и демонстративно отвернулся. — Не знаю. Пока просто понаблюдаем за ним.              Хан решил отправиться сразу же. Времени терять не хотелось, тем более сейчас у них был конь, а с ним дорога туда-обратно занимала гораздо меньше часов, чем обычно. Хан собрал сумку и мысленно кивнул, проверяя не забыл ли чего. Выбежав во двор, он сразу отправился к конюшне. Чан был неподалёку и был занят рубкой дров, Феликса же нигде не было видно. Хан аккуратно вошел в стойло и посмотрел коню в глаза, тот фыркнул и отвел взгляд.        — Знаешь, а ты очень похож на Чанбина, — рассмеялся парень и подошел ближе.        Из верховой езды он знал лишь основы, но учиться было некогда. Так что Хан решил рискнуть. Кое-как разобравшись с седлом и уздечкой и чуть не получив от Копытца укус, он забрался на коня. Тот недовольно замотал головой и начал бить копытом, но вор всеми силами удержался на месте и погладив того по шее зашептал успокаивающие слова.        — Сколько ты планируешь там оставаться? — спросил Чан заметив Джисона.        — Я не планирую оставаться там на ночь, — ответил Хан, — но если будут непредвиденные обстоятельства, то придется.        Чан кивнул и помахал уже уносящемуся прочь Джисону.

***

      В город Джисон добрался в два раза быстрее. Хоть и не обошлось без происшествий в попытках удержаться в седле. Пару раз он все-таки был очень близок к тому чтобы слететь с коня. При въезде в город он решил оставить Копытце в трактире. Все-таки на своих двоих передвигаться было куда проще. Хозяин трактира с радостью принял коня вместе с золотыми монетами, протянутыми Джисоном и предложил парню остаться на обед, от чего тот отказался. Переговорив несколько минут с мужчиной, вор не выяснил ничего интересного. Всё-таки здесь он не был своим, поэтому важную информацию ему мало кто будет сообщать.        Попрощавшись с мужчиной Хан вышел из трактира и огляделся, путь предстоял немаленький, цель его находилась практически в другой части города. Был шанс вообще не застать этого человека, но Джисон надеялся на свою удачу. На улицах было тихо, обычный народ сновал туда-сюда по своим делам, изредка попадалась стража, но она не обращала никакого внимания на людей. Это значило что скандал с участием вора замяли, что несомненно его радовало.        Джисон лавировал между домами, переходя то с одной улицы, то на другую. Привычка, отточенная годами проведенных на улице. Тем более Джисон знал этот город как свои пять пальцев и было приятно проходить по таким закоулкам, про которые некоторые жители не знают и знать не хотят. Проходя в арке взгляд вора зацепился за плакат, висящий на стене. Сделав шаг назад, он уставился на него изучающим взглядом. По оборванным и обветренным краям и потускневшей краске было понятно, что висел он здесь не один день. Плакаты «разыскивается» обычно вешали в более людные места, а данный район был далеко от такого описания.        Повинуясь необъяснимому импульсу Джисон сорвал плакат и выкинул смятый комок бумаги.

***

Дверь с треском открылась и в помещение ввалился человек, хватаясь за стену и пачкая её свежей кровью. Боль мешала здраво мыслить и то что за ним могли гнаться и прийти в этот дом парень не подумал. На шум прибежал хозяин дома и уставившись на гостя открыл и закрыл рот не находя слов. Их взгляды пересеклись. Раненый сделал ещё шаг и с грохотом рухнул на пол.

***

      В дороге Джисон порядком устал, поэтому облегченно выдохнул, когда подходил к дому своего знакомого. Бэмбэм был полезным знакомым. Он знал буквально всё что происходило в городе, а если и не знал, то дай ему час времени, и он выведает всё что тебе надо. Многие пользовались его услугами и платили большие деньги. Познакомились они ещё до того, как Хан присоединился к Джину и Бану, и даже какое-то время «работал» на него. Так что если и искать какую-либо информацию, то это было единственное место. На улице на которой находился небольшой дом информатора туда-сюда сновала стража и это немного напрягало вора. Он осторожно обходил всех и осмотревшись чтобы убедиться, что за ним нет хвоста, юркнул в дом. Дверь была не заперта и держалась только на одной петле. В помещении не горел свет, тишина, давившая на мозг, вызывала тревогу. Джисон сделал несколько шагов, вглядываясь вглубь дома. Со второго этажа послышались какие-то шаги, и вор положил руку на кинжал. Осторожность не помешала.        — Бэм? — аккуратно позвал парень.        — Кого там, черт возьми, ещё принесло? — раздался недовольный голос и на лестнице появился хозяин дома. Он уставился на Джисона, а потом широко улыбнулся, спускаясь вниз.        Он обнял парня и взлохматил его пепельные волосы, чем вызвал недовольные возгласы младшего. Джисон расслабился и пройдя в общую комнату, сел на старенький диван, который заскрипел под его весом.        — Так что ты здесь делаешь? — наконец спросил Бэмбэм, — не по старой же дружбе решил заглянуть.        — Ну вообще да, — ответил Хан, смущенно опуская взгляд. — мне нужно знать кто будет проезжать по центральной дороге.        Бэм усмехнулся и взъерошил свои короткие практически белые волосы. Он покосился на второй этаж и сел на диван возле Джисона. Хан не понимал, что происходит и почему парень такой нервный и дерганный.        Почему дверь сломана и на стенах видна кровь.        — Слушай Хани, — начал блондин, — я бы без проблем ответил, но ты пришел не вовремя.        — Мне помочь? — Бэм посмотрел ему в глаза, изучающе, настойчиво, будто бы проверяя можно ли доверять. Хан не выдержал взгляд его светлых глаз и отвернулся к окну.        — Хани, — наконец раздался тихий голос, который вывел парня из транса, — я не хочу подвергать тебя опасности.        — Я не маленький…        — Именно поэтому ты мне и поможешь, — перебил старший, движением руки.        Он встал и указал следовать за собой. Хан нахмурился и пошел за ним на второй этаж. В остальном доме все также не горел свет и судя по стражникам, которые снуют по улице туда-сюда, это все было не зря. Бэм развернулся и опять взглянул на Джисона, сомневаясь в правильности своего поступка, но всё же впустил в комнату. Глаза уже привыкли к отсутствию света, поэтому вор сразу же заметил кого-то на кровати. Он был укрыт одеялом практически с головой и единственное что торчало это макушка. Бэмбэм подошел к кровати и сел на край, а Джисону указал на стул, который стоял в углу.        — А теперь слушай и очень внимательно, — получив утвердительный кивок он продолжил. — Я бы не хотел тебя в это вмешивать, но другого выбора нет. Хочешь информацию, тогда мне понадобится твоя помощь. Мне нужно к министру, но я не могу оставить этого парня одного, так что побудешь ему сиделкой. Но осторожно оно кусается.        — Зачем тебе к министру? — Хан выпучил глаза, если Бэм и был информатором, то не такого уровня, чтобы спокойно наведываться к «верхушкам». По крайней мере раньше.        — У меня есть то, — он покосился на раненного, — что он захочет у меня купить. А деньги я люблю, сам знаешь, — послышался тихий смешок.        — А что мне с этим делать? Это его ищут снаружи?        — Можно и так сказать. Тебе это знать необязательно. Просто проследи за ним пока я не вернусь и тогда получишь то, за чем приходил.        — Ну уж нет, — хан скрестил руки, — оплата вперед.        — Ха, малыш Хани, но тут ты как раз и платишь, — блондин развел руками и получил недовольный взгляд младшего, — но ладно, только по дружбе и в последний раз, понял?        Джисон активно закивал и приготовился слушать.

***

— Ну и что ты за фрукт такой? — проговорил Хан, когда Бэм ушел. Он пообещал вернуться завтра, так что Хану не оставалось ничего кроме как задержаться в городе ещё на день. Зато он получил то за чем пришел и та информация, которой он располагал, несомненно понравится Чану.        Раненный застонал и из-под одеяла раздалось хриплое «воды». Хан подскочил и бросился к столику, на котором стоял кувшин с водой. Слышался шорох одеяла и скрип кровати. Джисон подошел и протянул стакан, но, когда увидел лицо вздрогнул и пролил часть воды на кровать.        — Извращенец? — Хан выпучил глаза и неосознанно сделал шаг назад. На него смотрели мутным взглядом, видимо перебирая где могли встретить.        — Воду мне отдать собираешься или нет? — Наконец ответил раненый. Хан медленно моргнул и протянул стакан. Их пальцы соприкоснулись, и вор отдернул руку словно от огня.        Парень медленно выпил воду и со стоном поставил стакан на пол. Лицо его было в синяках и ссадинах, на скорую руку обработанных какой-то мазью с резким запахом трав. На нем была легкая белая рубаха с широким вырезом. На острой ключице тоже виднелась гематома. Весь вид его говорил о том, что ему несладко пришлось. Если при первой встрече он излучал удушающую ауру дикого хищника, то сейчас глядя на него хотелось только укрыть его теплым одеялом и погладить по волосам цвета золота.        — Долго будешь на меня пялиться? — Хан вздрогнул и поспешно отвернулся. Раздался глухой смех. — Мило.        Парень попытался приподняться, но тихо вскрикнул и схватившись за бок, лег обратно. Хан подлетел к нему и осмотрел, ища раны. Сквозь рубашку на боку проступила кровь, и Хан ахнул. Аптечка лежала на столике рядом с кувшином, и парень сразу же схватил ее подбегая к кровати.        — Что ты собираешься делать?        — Как что? Рану нужно обработать.        — Ты же понимаешь, что мне для этого придется раздеться? — на его лице мелькнула улыбка, Джисон же почувствовал, как его щеки краснеют.        — Всё-таки ты извращенец, я не ошибся, — Хан закатил глаза и попытался отвлечься, — ну раздевайся. Посмотрим, что ты из себя представляешь.        Парень кивнул и с кряхтением начал стягивать с себя рубаху. Джисон даже задержал дыхание наблюдая за перекатывающимися мышцами. Но тут же нахмурил брови заметив пропитанные кровью бинты. Раненный сел прямо и наблюдал за действиями вора. Он присел на корточки и аккуратным движением начал разматывать бинт вокруг торса. Его взгляду предстала большая рана, полученная скорее всего от меча. Она была неаккуратно, наспех, зашита и края, видимо от движения, разошлись. Хан потянул руку к ране, но его схватили за запястье, парень зашипел и поднял непонимающий взгляд.        — Что ты делаешь? — его руку всё ещё держали и достаточно крепко для раненного.        — А ты что собирался сделать? От такой раны я не помру, но вот от заражения вполне.        — И что мне делать?        — Ну, во-первых, помой руки, во-вторых сходи на кухню поищи алкоголь и желательно покрепче и побыстрее.        Хан вырвал руку и встал недовольно смотря на рыжего парня. Но всё же пошел выполнять поручение. Порыскав по множествам шкафчиков на кухне, он, наконец, нашел то, что искал. Он кинул взгляд на окно, ставни были закрыты, но он слышал, что на улице слишком шумно для такого района. Ему это не нравилось, и он поторопился наверх.        — Хорошо, — начал парень, завидев Хана, — полей это на руки немного и дай мне.        — Что ты собираешься делать? — Хан нахмурился, выливая немного алкоголя на руки. В нос ударил резкий запах.        — Как что? — он выхватил бутылку и сделал большой глоток. — Пить. Рану нужно зашить, а это не самое приятное чувство, скажу я тебе.        В аптечке нашлись мази и бальзамы непонятного назначения. Хан открывал каждую баночку и нюхал, как будто понимал, что для чего нужно. Разные травы и примочки. Очень много бинтов и, наконец, большая игла с катушкой обычных ниток. Парень взял то, что посчитал нужным и сел на край кровати, косясь на раненного.        — Как тебя зовут? — голос был низкий и томный, он, который раз прикладывался к бутылке с алкоголем, который быстро ударил в голову.        — Хан, — он пытался вдеть нитку в иголку кося при этом глаза, чем вызвал очередной пьяный смешок.        Раньше Хан часто обрабатывал раны, ведь из-за их деятельности получали ранения они все довольно часто, но почему-то именно сейчас у него затряслись руки и неприятный холодок прошелся по спине. Он приблизился к парню и склонился над раной прикидывая свои действия. Взяв тряпочку, он смочил её почти закончившимся алкоголем и приложил к ране, особое внимание уделяя краям. Раненый дернулся и зашипел, хоть чувства и были притуплены, но всё же они были.        Первый стежок. Потом следующий. Всё это сопровождалось тихим стоном и скрежетом зубов, парень вцепился в одеяло до побелевших костяшек, но не сдвинулся ни на миллиметр, давая Хану закончить работу. Это длилось буквально несколько минут, но по ощущениям прошло несколько часов. Хан молчал, прикусив язык. Брови были нахмурены, а глаза уже болели от напряжения. Завязав узелок и обрезав нитку, он наконец смог выдохнуть. Все остальные действия прошли в абсолютной тишине, было слышно лишь шелест бинтов и их тяжелое дыхание.        — Молодец, хороший мальчик, — с улыбкой сказал Хан, убирая иголку с ниткой и вытирая руки об тряпку.        — О, — на лице его появилась хищная улыбка. Вкупе с разбитой губой смотрелось это чертовски завораживающе, и Хан поспешил отвернуться, — я не думаю, что тебе стоит так меня называть.        — И как же мне тебя назвать если ты не представился? — Джисон все больше обретал уверенность и возвращался к своей обычной манере речи, — извращенцем?        — Лино, — ответил рыжий парень, натягивая рубашку и смотря на Хана томным заинтересованным взглядом. — можешь звать меня Лино.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.