Ты так похож на своего отца

NC-17
Завершён
1818
12
Sandra_Cabrera бета
The_only_hope бета
DoveOfPease бета
Размер:
230 страниц, 70 193 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1818 Нравится 740 Отзывы 1017 В сборник

Похуй завтра стыдно, но сегодня я ведь молодой

Настройки
Гермиона оторвалась от книги, услышав стук в окно. Маленькая сова, недовольно ежась на рождественском ветру, взглядом янтарных глаз упрекала ее за нерасторопность. Открыв окно, Гермиона впустила ее в комнату вместе с огрызком зимы на перьях и отбрала письмо, придвинув взамен тарелку с печеньем, что ела сама. «Привет тебе, участник элитной тусовки! Если ты получил это лимитированное приглашение, значит, тебе круто повезло знать Гарри Поттера и Сириуса Блэка, а они приглашают тебя отметить Рождество в их блистательной компании. Гриммо, 12. Сегодня в восемь вечера. Форма одежды не важна, можешь прийти без нее, никто тебя не осудит (мы, во всяком случае, точно). Люди, которые сделают тебе настроение на ближайший год». Гермиона улыбнулась и закричала на весь дом: — Ма-а-ам! *** — Сири! Сириус, убрав подарок для Гарри под елку, вышел из гостиной, двигаясь на голос. На подходе к кухне он услышал отборный мат родным голосом: — Кричер, твою мамашу-бракоделку! Что это за хуета? Я просил нормальные канапе! К нам сегодня придут капризули, высший сорт! Мне нужно, чтобы все было идеально! Мне по хуям, как ты будешь это переделывать, но если через полчаса я приду и мне не понравится, подарю тебя Грейнджерам! — Гарри раздраженно развернулся и увидел улыбающегося Сириуса, опирающегося плечом о дверной косяк. — Сири! Ты елку достал? — Так точно, мой фюрер! — Нарядил? — Так точно! — А комнату? — Никак нет, мой фюрер! Мне полагается наказание плетьми за невыполнение приказа? — весело сверкая глазами, стоял навытяжку Сириус. Гарри улыбнулся и погрозил ему кулаком. — Трансфигурирую тебя в гирлянду и повешу на гардину. Будешь там висеть всю ночь, пропуская всё веселье. Сириус в притворном ужасе сложил руки в молитвенном жесте. — Мой фюрер, я буду хорошим солдатом! Нихт репрессиям! Слава Гарри Поттеру! — выкинув руку вперед, он развернулся на пятках и строевым шагом пошел в гостиную, напоследок получив кухонным полотенцем по пятой точке. *** Гарри и Сириус сидели в гостиной. Ровно в восемь камин вспыхнул и на их любимый ковер стряхнул сажу Драко Малфой, вытягивая за руку Грехэма Монтегю. — С Рождеством, семейство Блэков! Сириус, мое почтение. Мама передает привет, а отец выражает соболезнования по поводу выбора спутника жизни. Позвольте представить вам моего жениха, Грэхэма Монтегю. — со светской улыбкой вещал Драко. — Привет, Драко. Грэхэм. Приятно познакомиться. — пожал руку юноше Сириус. — Отходите давайте от места транспортировки, сейчас остальные подтянутся. — шикнул на них Гарри, махнув рукой незнакомому ему Грэхэму. Камин вспыхнул снова, и в гостиную ступил Невилл Лонгботтом. Нервно озираясь, он держал в руках горшок с каким-то цветком. — А он-то что здесь делает? Речь вроде шла про элиту, а не про отстойник лузеров. — презрительно скривившись, спросил у Гарри Драко. — Дракуся, заткнись, а то рот хлоркой вымою. — отмахнулся от Малфоя Гарри и вскочил с дивана на встречу гриффиндорцу. — Невилл, я рад, что ты пришел, проходи. — Привет, Гарри. Здравствуйте, мистер Блэк. Бабушка передает свои поздравления по поводу выигранного дела и подарок. — он дрожащими руками вручил горшок Сириусу. — Это магический плющ. Он чистит воздух в помещении и благодатно воздействует на душевное равновесие живущих в доме людей. — он тихо говорил, словно боялся, что его сейчас растерзают за неверное слово. Сириус открыто и по-доброму улыбнулся сыну Фрэнка и Алисы и положил ему руку на плечо. — Невилл, во-первых, без мистеров. Я Си-ри-ус, окей? Во-вторых, передавай привет бабушке и родителям. В-третьих, спасибо за подарок, у нас тут живет одна истеричка, из которой не помешало бы вытянуть лишнюю дурь. Невилл немного расслабился и, улыбнувшись Сириусу, отошел в угол гостиной, подальше от Драко с его парнем. Из камина вышли Панси и Блэйз. — А у меня во дворе ходит девочка с каре. Она любит мефедрон, она любит мефедрон. — Поттер, иди нахрен, я чистая. — едва выйдя из пламени, показала ему средний палец Панси. Она обвела комнату взглядом и закатила глаза, когда Гарри, подойдя слишком близко, прошептал ей на ухо с чеширской улыбкой человека, который знает слишком дохуя: — Кого-то ищешь, сладкая? — Ой, всё! Блэйз, идем покурим. Я об этом весь день у предков мечтала. Блэйз пожал плечами, кивнул присутствующим и вышел из комнаты следом за Панси. Гарри переглянулся с Сириусом и снова обернулся к полыхнувшему камину. — Гарри, Сириус! Вы бы знали, как мама не хотела нас отпускать! Мы еле убежали! — в комнату ввалились близнецы и Джинни. Гарри засмеялся и, взмахнув палочкой, вызвал Патронуса. — Миссис Молли, перестаньте ебать своим детям мозги! Честное скаутское: они вернутся трезвые и с невредимой целкой. И похуй, что в скаутах я не был. Отправив Патронус, он жестом пригласил всех рыжиков к столу, а сам обернулся к камину, из которого уже выходила Гермиона. — Привет всем! Какая у нас разноцветная сегодня тусовка. — улыбаясь, оглядела она всех. Гермиона обняла разом Гарри и Сириуса и отошла к гриффиндорцам. — Так, ну вроде все пришли… — начал было Сириус, но Гарри его оборвал. — Нет, Сири, еще не все. В этот момент полыхнул камин и оттуда шагнул Северус Снейп во всей своей красе мрачного скептицизма. Гарри с хитрой улыбкой обернулся к Сириусу. — Я же не мог оставить тебя без компании. — Замечательно, любимый. Ты у меня просто чудо! — скривился Сириус. Гарри развернулся к своей разномастной компании, раскинув руки, призывая всех проникнуться торжественностью момента. — Приветствую всех на самой ахуевшей вечеринке этого года! В месте, где все пьяны и счастливы одинаково! В доме, где можно всё: ходить голыми, трахаться с профессорами и пить на брудершафт с убийцами! Сегодня с вами я – Мальчик-Который-Может-Умереть-Со-Скуки-Если-Вы-Все-Немедленно-Не-Напьетесь! Гуляй, балдей! Юху-у-у! *** Спустя пару часов всем стало легко и весело общаться со своими извечными врагами и соперниками. Гарри порхал на крыльях счастья между своими разномастными друзьями, предлагая тарталетки и презервативы, а Сириус посмеивался над остротами Северуса, который не забывал вовремя подливать Блэку вина. — А может, в правду или действие сыграем? — предложила захмелевшая Джинни, стрельнув блестящими глазами в Блэйза. — Ой, что за банальщина! Ты бы еще бутылочку или твистер предложила. — закатила глаза Панси, поигрывая бокалом с красным вином. — Паркинсон, я, конечно, поражен твоими познаниями маггловской культуры, но у нас сегодня вечер банальщины, увы и ах! Господа аристократы, вам на один вечер придется засунуть в жопу вашу великосветскость и взыскательность. Также попрошу запомнить, что если хоть одна деталь этой ночи выйдет из этой комнаты, я лично отрежу вам языки. Доверие, ребятки, основа наших взаимоотношений! — Ой, кончай уже стращать, господин маньяк! Усаживаемся в кружочек, девочки и мальчики. Фредди, кинь вон ту бутылку из под вина! — весело распоряжался Джордж. — Профессор Снейп, Сириус, вы с нами? — Я, пожалуй, воздержусь… —Ой, да ладно, Снейпи! Неужели ты чего-то боишься? Они же дети! Ну, расскажешь им рецептуру-другую Фелициса, ну и что? — хлопнул Снейпа по плечу Сириус. Мученически закативший глаза Снейп уже был без мантии. Закатив рукава на рубашке, он сел в позу лотоса слева от Невилла, у которого, кажется, только что разрушилась одна из констант этого мира. — Я первый! — выхватил бутылку из рук Джорджа Гарри и крутанул. Бутылка, остановившись через несколько кругов, указала на Драко. — Так, ты сейчас только не забудь, что он мой, и я люблю дробить челюсти тем, кто посягнул на моё. —как бы невзначай заметил Грэхэм, откинув со лба челку. — Ой, заткнись нахуй, нашел кого пугать! — отмахнулся от него Гарри. — Дракуся, зайка, правда или Джорджу отсосать? — Правда, конечно. — рефлекторно сглотнул Драко, отчего Гарри покатился со смеху. — Да я же шучу, Мерлин мой! Монтегю, нихуя себе ты его выдрессировал! — Да с тебя, придурка, станется! — обиженно оправдывался Драко под всеобщий смех. — Ладно, правда так правда. Скажи, сколько у тебя было ебарей? — хитренько прищурившись, спросил Гарри, чуть наклонив набок голову. — Один. — горделиво задрав подбородок, ответил Драко и тут же с весь засветился красным. — Это еще что за хуйня?! — А вы чё, тут пиздеть собирались? — усмехнулся Гарри. — Я ж великий волшебник, противопиздежное-то сумею наколдовать. Ну-ка признавайся, Платиновласка, с кем это ты успел? Драко обиженно нахохлился и стрельнул взглядом в удивленного Монтегю, живо заинтересовавшегося игрой. — Со мной. — нарочито застенчиво улыбнулся Блэйз. — Зимой в слизеринских подземельях так холодно. — Грэхэм! Это было до того, как мы начали встречаться! И только один раз! И мне не понравилось! — Пиздишь как дышишь! Подо мной в жизни так никто не стонал, а ведь у меня было с Лавандой Браун! — ухмыльнулся Забини. — Крути давай, я не обижаюсь. — кивнул Грэхэм на бутылку. — Мне очень даже нравится, как ты стонешь. Хотя без заглушающих к нам бы каждый раз мчались бы авроры. Покрасневший Драко под смешки остальных крутанул бутылку, и она указала на Гермиону. — Ну, Грейнджер, правда или действие? — Действие. — изрядно выпившая Гермиона смело посмотрела на Малфоя. — Поцелуй Панси, как вчера целовала. Красиво смотрелось. — О-о-о-о! Вот это да-а-а! — хором протянули близнецы, заинтересованно придвинувшись. — Гермиона, это правда-а? — с восторгом спросила Джинни, прикрыв рот рукой. Гермиона в замешательстве посмотрела на Панси, не зная, что сказать. Брюнетка усмехнулась и раскинула руки, приглашая в объятия. — Ну, чего смотришь? Иди сюда, моя гриффиндурочка. Гермиона улыбнулась и обняла слизеринку. Панси чуть отстранилась, взяла старосту Гриффиндора за подбородок двумя пальцами и нежно поцеловала. Прозвучал фейспалм Северуса. Остальные захлопали в ладоши и засвистели. Порядком охреневший Невилл отодвинулся от бутылки подальше. Гарри счастливо улыбнулся и чмокнул Сириуса в щеку. — Ни о чем не спрашивайте! Все заткнитесь! — подняла руки чуть покрасневшая Панси и села свое место, утягивая себе на колени Гермиону, которая снова раскрутила бутылку, показавшую на Джорджа. — Я выбираю действие! Все смотрите, как это делается, слабаки! — бесшабашно замахал руками Джордж, привлекая внимание. — Поцелуй прямо сейчас того, кто тебе больше всех нравится из присутствующих. — лукаво улыбнулась Гермиона. Джордж на секунду задумался, а потом повернулся вправо и смело поцеловал своего брата Фреда, обхватив того за шею. Шокированная тишина. Икнул Невилл. Присвистнул Сириус. Гермиона с открытым ртом пялилась на дело желания своего. Панси заинтересованно высунулась из-за ее плеча, чтобы лучше разглядеть. Драко и Грэхэм молча хлопали глазами. Северус, не отрывая взгляда, рефлекторно скривился. Джинни круглыми глазами смотрела на своих родных братьев. Гарри торжествующе ухмыльнулся. И только после этого все заметили, что Фред ему отвечает. Огненно-рыжие близнецы упоительно целовались, позабыв о том, что они посреди комнаты, полной людей. Зеркально-похожие, они как будто повторяли движения друг друга и вернулись в реальный мир, только когда Гарри подал голос. — Если это не эстетика в чистом виде, то я не знаю, что это такое. — зачарованно смотря на братьев, сказал он. Фред улыбнулся ему и сел на место, утягивая за собой Джорджа. — И…кхм… И как давно? — прокашлялась Джинни, мгновенно осипнув. — После летнего перформанса Гарри на собрании Ордена я решил, что всякое в жизни может быть, и признался Фреду. — рассказал Джордж. — Если ты расскажешь маме, мы сбежим из дома. — Это просто отвал всего, девочки. — шокировано проморгалась Гермиона. — Я как бы вообще не этого ожидала, когда загадывала желание. — Это всё твоя аура ебанутости, Поттер! Мир, сука, сошел с ума! — взвизгнул Драко. — Слышь, фэшн-дива, я любовными стрелами не кидаюсь! Не надо из меня тут сумасшедшую Афродиту лепить. Я, может, и богиня красоты, но инцест-пидорасов ни из кого не делаю! — парировал Гарри. — Так вот кого ты имел в виду. Когда говорил об еще одном инцесте в Хогвартсе! — ткнула в него пальцем Джинни. — Да, увидел их в одном из коридоров. — ухмыльнулся горячим воспоминаниям Гарри. — Если так продолжится дальше, я не удивлюсь, что мы закончим на том, что мисс Уизли на самом деле гражданская жена Темного Лорда. — желчно обронил Снейп. — Мерлин с Вами. Профессор Снейп! — взвизгнула Джинни. Все засмеялись, а Джордж раскрутил бутылку. Она указала на Северуса Снейпа. Джордж удовлетворенно сложил пальцы домиком. — Ну что ж, уважаемый профессор, а не отыграться ли мне на Вас за все эти годы лишений и обид? — зловеще произнес он, весело сверкая глазами. — Итак, самая позорная правда или самое шокирующее действие? — Действие. — принял вызов Северус, чувствуя разжигающийся внутри азарт. — Надеюсь, Гарри меня не убьет после этого, но поцелуйте Сириуса. — закусил губу довольный местью Джордж под всеобщий заинтересованный вздох. — Опережая твою истерику, предупреждаю, что моя магия просто не выпустит тебя из круга, пока ты не выполнишь загаданное желание. — ухмыльнулся Гарри. — И да, это значит, что я не против. Северус тяжело вздохнул, под удивленные взгляды учеников залпом выпил свое вино и, резко притянув к себе всё еще ахуевающего Сириуса, грубо впился в его рот. Ученики с открытыми ртами следили за действом. Гарри с исследовательским интересом, чуть наклонив голову набок, наблюдал за молчаливой истерикой Северуса, что зарылся ладонью в волосы Сириуса, осуществляя свою давнюю мечту. Близнецы даже не представляли, как точно они попали в больное место Ужаса Подземелий. Невилл тихонько поднялся и вышел из комнаты, не в силах справиться с шоком этой ночи. За ним неслышно выскользнул Блэйз. … Невилл вошел в кухню и прислонился к кухонному столу. Спрятав пытающее лицо в ладонях, он запрокинул голову к потолку. В висках стучал алкоголь, а в штанах уже давно было тесно от нахлынувшего возбуждения. Девственнику много не нужно от этой жизни. В дверном проеме тихо усмехнулся Блэйз. — Что-то не так, малыш? Невилл вздрогнул и обернулся к выходу из кухни. Блэйз, улыбаясь уголком губ, мягко ступая, приблизился к нему на расстояние двух шагов. В полутьме незажженных свечей и факелов его темные глаза казались еще темнее, а контуры фигуры расплывались так, что Невиллу казалось, что стройное тело мулата загородило весь проход и пути к отступлению нет. — Что? — С тобой в намеки не поиграешь, да? — бархатным смешком ответил слизеринец. — Тебе понравилось то, что ты там видел? — Не особо. — голос Невилла дрожал, но бояться или подозревать что-то мешал алкоголь, плескавшийся в венах вместе с кровью. — Не обманывайся, Невилли-бой, и меня не обманывай. — Блэйз сократил между ним расстояние еще на один шаг. — К чему притворство? Ты же видишь, какие тут дела творятся, неужели не хочется причаститься? Невилл словно сквозь туман отметил, что Забини сделал еще один шаг навстречу, и теперь они стоят почти вплотную. Он почувствовал аромат дорогого парфюма и понял, что он до сих пор стоит в кухне и не убежал от слизеринца на другой конец страны. Но было уже поздно, потому что колени его позорно подогнулись, и он начал падать на пол. Внезапно сильные руки подхватили его и усадили на кухонный стол. Забини плавным движением вторгся в пространство меж его коленей и, не отнимая рук от его бедер, наклонился к шее. — Ну же, мальчик-одуванчик, отпусти себя. Бабушке не скажем. — шептал он, в покрасневшее от смущения ухо гриффиндорца. — Я тебя не обижу, обещаю. — Н-не надо. — из последних сил попросил Невилл. — Не надо? — провел носом по щеке парня Блэйз. — Хорошо. Резко отстранившись, слизеринец поднял руки в сдающемся жесте и, сделав несколько шагов назад, развернулся к выходу из кухни. Невилл, сидя на кухонном столе Блэков, чувствовал, как остывают на его коже прикосновения Блэйза, и смотрел, как тот скрывается в тьме коридорной арки. Вспомнив тепло дыхания на своей шее и вкрадчивые нотки бархатного баритона, он зажмурился и тихо позвал: — Блэйз… В ту же секунду в кухню влетел вихрь, и в губы Невилла впились полные губы хитрого слизеринца. Стискивая в объятиях изменившуюся фигуру некогда пухляша Лонгботтома, Забини показывал свой темперамент, стараясь не напугать излишним напором. Проведя рукой по раздавшимся плечам гриффиндорца, Блэйз взялся за верхнюю пуговицу его рубашки. Невилл улыбнулся в поцелуй. На весь дом зазвучали хлопушки и поздравления с Рождеством.
Примечания:
1818 Нравится 740 Отзывы 1017 В сборник
Отзывы (22)