***
— Что за хрень?.. — недоумевала Кори, оглядываясь по сторонам. Девушку с распростёртыми объятиями встретил детский парк. Весёлая музыка, запах попкорна и шум различных аттракционов — всё это буквально заставляло проникнуться атмосферой радости и безмятежности. Вот только Кори не могла. Она отчаянно пыталась понять, как тут очутилась. Перебирая всевозможные варианты, Кори направилась к колесу обозрения. Оттуда лучше всего можно будет разглядеть местность. Девушка стала вспоминать последние события. Поездка на верблюдах. Маленький городок. Отель. Кровать. Получается, она сейчас во сне? Но не слишком ли это реально для сна? Однако полное отсутствие детей говорило о том, что и на реальность это не похоже. — Серьёзно? В этот раз без кошмаров? — с недоверием произнесла Кори, садясь в кабинку колеса обозрения. — И в чём же подвох? — Подвох в том, — послышался чей-то писклявый голос за спиной. — Что тут умрут все твои новые друзья! Лали-хо! Кори, будто ошпаренная, соскочила с места, разворачиваясь на сто восемьдесят градусов. Перед ней была огромная фигура в плаще. Лицо скрывала довольно пугающая маска клоуна, а в руках это «нечто» держало острую косу. — И опять всё сводится к смерти! Как же достало… — она тяжело вздохнула и попыталась вызвать свой стенд, но ничего не вышло. — Какого?.. — Конечно, сводится! Смерть — название моего стенда! «Death Thirteen»! — он жутко наклонил голову вбок, наблюдая за недоумением на лице. — Не можешь вызвать стенд? Ох, какая печаль! — Что это за место?! — Кори с трудом могла сдерживать раздражения и явной нервозности. — К чему такой вопрос? Ты ведь прекрасно понимаешь, что это сон. Тебя смущает слишком сильное погружение? — Меня смущает то, как ты открыто со мной говоришь, — призналась девушка, глядя по сторонам. — Видишь ли, числа карт, олицетворяющих наши стенды, близки. Мы могли бы сработаться, но я вряд ли смогу так просто доверять тебе. Нужна гарантия. Тут же «Death Thirteen» исчез, оставляя Кори с полным непониманием наедине. Неужели этот вражеский стенд не усвоил по печальному опыту других, что она не собирается предавать… друзей? Да, компашку стоит называть именно так. Друзья. Вот только враг, который сейчас общался с ней, будто не знал об этом. Скорее всего, он не изучал ничего. В то время как Стили Дэн поленился узнать только о способностях их стендов. И это пугало. Очевидно, что владелец «Death Thirteen» более уверен в себе и своих возможностях. Вот только почему он показал себя и выставил свои планы? Если это сон, то после пробуждения она сможет предупредить остальных, и это будет провалом для него. Тут её размышления прервал внезапно появившийся парень. Затем ещё и собака. — Какёин?! — Кори удивлённо глядела на школьника, который в кои-то веке был в чём-то кроме формы. В пижаме. — Кори? Чт… Где мы? — парень выглядел крайне растерянно. Послышался режущий уши детский плач, а музыка, кажется, стала громче. Пёс, сидящий рядом с Какёином, заскулил и прикрыл голову лапами. Парень поднялся с места, пытаясь оглядеться. Кори тем временем насторожилась, наблюдая за тем, как с неба стали медленно спускаться шарики. Один подлетел к их кабинке с прикрепленной картой на верёвке. Парень задумчиво потянулся к ней рукой, и что-то подозрительно сверкнуло. — Какёин, не трогай её! Вот только девушка немного опоздала. Из карты тут же выбралось лезвие косы и поцарапало до крови ладонь Нориаки. Как только остриё стало значительно больше и замахнулось второй раз, Кори оттолкнула парня. Лезвие с громким звуком рассекло воздух в том месте, где стоял Какёин, и случайно попало прямо в морду собаки. Кровь фонтаном полилась из раны, а пёс застыл в мёртвой неестественной позе. От такого пугающего зрелища и мысли, что это могло произойти с Какёином, Кори вскрикнула.***
— Кори… Кори, проснись! — послышался родной голос. — Это всего лишь кошмар, слышишь?! Она подскочила, с испугом оглядываясь по сторонам. Простыня и одеяло были смятыми, а на лице остались капли холодного пота. Джотаро сидел рядом, обеспокоенно смотря на девушку. Когда испуг прошёл, Кори задрожала, пытаясь вспомнить, что ей снилось, но не получалось. Это… странно. — Тебе опять снился Дио? — осторожно спросил парень. — Ты кричала во сне… — Я… я не помню… — она зарылась руками в волосы и сжала их. Казалось, что чем сильнее девушка пыталась вспомнить хоть что-то, тем быстрее утекали воспоминания. — Ничего не помню… — Эй, значит это не так важно, — Джотаро немного неуверенно приобнял Кори, успокаивающе проводя ладонью вдоль руки. — Да… Наверно… — она прижалась к нему, расслабленно прикрывая глаза. Затем что-то будто щёлкнуло в голове, и девушка отстранилась, подбирая с тумбочки шляпу и надевая на голову. Джотаро отвёл взгляд куда-то в сторону, стараясь не показать удивления в её резкой смене поведения. — Кхм, наверно, нужно идти к остальным, — Кори подняла рюкзак с пола, направляясь к выходу. Парень кивнул и тихо произнёс ругательства себе под нос, когда она вышла. Вроде как они прояснили ситуацию, но Кори всё ещё немного продолжает его избегать. Когда вновь подвернётся шанс побыть наедине, он обязательно поговорит об этом с ней. Вскоре все собрались у самолёта, где мистер Джостар опять спорил с продавцом о чём-то. Кори и Какёин как-то странно переглянулись, пытаясь что-то вспомнить. В любом случае, они быстро оставили эти попытки, потому что мозг буквально взрывался. Однако девушка стала сомневаться в том, что сон не был важным. Как выяснилось, мистеру Джостару пришлось взять с собой в полёт ещё и ребёнка с высокой температурой. Честно, Кори не понимала, почему мать так просто отдала своего младенца группе совершенно незнакомых людей. — Кори, пусть он побудет с тобой, — сказал Джозеф и поставил корзину с малышом на её колени. — Мистер Джостар! Мало того, что вы посадили меня сзади, так ещё и ребёнка дали! Пусть с ним Полнарефф возится! — она переставила корзинку на ноги француза, переводя взгляд на тихо усмехающегося Джотаро на переднем сидении. — Эй, ты вообще-то у нас тут ладишь с детьми! — возмутился Полнарефф и вернул ребёнка ей обратно. — Да, но не с такими же маленькими, чёрт возьми! Тяжело вздохнув, Кори уставилась на малыша. Просто не верилось, что она так рано столкнётся с такой ответственностью. Это, наверно, будет тяжелей, чем следить за Энн. Какёин как-то странно глянул на младенца. Будто тот ему сразу не понравился. В принципе, она разделяла его неприязнь примерно на семьдесят процентов. Менять пелёнки этому мелкому засранцу Кори точно не будет. Прошло уже около двадцати минут полёта. Кори мирно сидела, читая книгу о кицунэ, а Полнарефф с Какёином крепко спали. Некоторые пометки матери на страницах заставляли улыбаться и представлять то, как она их записывала для себя или отца. Ей, видимо, тяжело давался японский, потому что тут были английские пояснения достаточно простых слов. Вскоре неприятный запах насильно вытянул Кори из книжного мира. — О господи… Только не это, — девушка осторожно отодвинула пелёнку, имитирующую трусы младенца. — Чёрт, он обделался! — Разбуди Полнареффа, пусть поможет поменять ему пелёнки. — предложил мистер Джостар, не отвлекаясь от управления. — Эй, Полнарефф, вставай! — Кори потрясла француза за плечо. Полнарефф слишком резко проснулся, немного пугая её. Затем затрясся, беглым взглядом оглядывая всех. Ему что, тоже снился кошмар? — Ты в порядке? — поинтересовалась девушка, убирая руку с плеча. — Да… Мне приснился какой-то жуткий сон… Не помню какой, — слова парня заставили её задумчиво хмыкнуть. Он тоже не помнил свой сон. Это точно как-то связано… Или просто совпадение? — Помоги Кори поменять малышу пелёнки и досматривай свой сон, — как-то угрюмо сказал Джозеф. Полнарефф растерянно кивнул и достал запасные пелёнки. Затем с трудом приходилось игнорировать его нытьё по поводу детей. Даже уже Джотаро начал кидать на него злые взгляды, в которых читалось требование замолчать. Когда они перевернули малыша, чтобы затянуть новые пелёночные трусы, тот с какой-то несвойственной для младенца улыбочкой посмотрел на спящего Какёина. Кори задумалась на этот счёт. Улыбка была чересчур злой… А дальше случилось то, что подкрепило подозрения девушки к ребёнку. Какёин стал кричать что-то во сне и дёргаться так, что пару раз чуть не зарядил локтём ей в нос. В конце концов он ударил ногой мистера Джостара и тот потерял управление над самолётом, смачно ругаясь. Полнарефф прижал к себе малыша, который чуть не выпал из его рук. — Какёин, что с тобой?! — воскликнул француз. — Утром было то же самое! — Утром? — переспросила Кори, стараясь крепко держаться за переднее сидение. Это уже нельзя было назвать совпадением. В их снах что-то творится. — Да без разницы! Успокойте его! — нервно проговорил Джозеф, пытаясь выровнять падающий самолёт. — Дед, быстрей восстанавливай контроль, пока мы не разбились! — Джотаро держался одной рукой за потолок, а другой отгораживал мистера Джостара от пинков Какёина. Иногда он беспокойно поглядывал на Кори, что пыталась удержать Нориаки. — Его нужно разбудить! — воскликнула девушка и собралась хорошенько тряхнуть Какёина, но самолёт с очередным рывком потянулся вниз, заставляя больно удариться головой. Она шикнула, потирая ушибленное место и, придя немного в себя, всё же добралась до парня. — Какёин, проснись! Ну же! — но Какёин не просыпался, да и пинаться перестал. Продолжил спать подозрительно тихо. — Верну контроль с помощью «Hermit Purple»! — вмиг фиолетовые лозы с шипами и жёлтыми искрами вырвались из рук мистера Джостара, проникая внутрь руля самолёта. Когда до земли оставалось пару жалких метров, транспорт резко выровнялся, поднимаясь вверх и набирая высоту. Все облегчённо вздохнули. — Как раз вовремя! Кори нервно откинулась на спинку кресла. Они были близки к неминуемой и довольно глупой смерти, учитывая то, что пережили до этого. Девушка перевела взгляд на Какёина. Виновник всех этих событий продолжал спать. Тут она заметила что-то красное на его руке. Кровь. А ещё на коже, будто сами чертились какие-то буквы. Только Кори хотела поднять тревогу на этот счёт, как самолёт во что-то врезался. — Что?! Откуда тут пальмы?! — с непониманием воскликнул мистер Джостар. — Ну и ну… — протянул Джотаро, поправляя кепку. — Так это всё-таки случилось? Какёин тут же резко проснулся, пробегаясь беглым взглядом по всем. Кори не стала говорить про то, что видела. Парень сейчас не в самом лучшем положении, как и остальные.***
Пока они выбирались из самолёта, снимали его обломки с дерева, доставали вещи и обустраивали местность для ночлега, успело уже стемнеть. Какёин сидел сам не свой, а Кори пристально наблюдала за ним. Остальные лишь говорили, что он просто устал, а затем вовсе переключили внимание на ребёнка. Девушка присела рядом с Какёином, когда тот удивлённо начал стирать кровь с руки, а затем уставился на раны. — Какёин, надо поговорить, — она беглым взглядом посмотрела на раненую руку. При помощи ножа было высечено два слова. «Ребёнок» и «стенд». Девушка заговорила тише. — Только расслабь лицо и слушай, что я говорю, — парень удивлённо глянул на неё, но выполнил просьбу, и Кори продолжила: — Утром мне тоже приснилось что-то страшное, но я не могла вспомнить, что именно. Это случилось и с Полнареффом в самолёте, — всё это она сказала с улыбкой, сбивая его с толку ещё больше. — Я пока не понимаю, как в этом замешан ребёнок, но, когда мы спим, что-то явно происходит, — Какёин хотел посмотреть на малыша, но девушка едва заметно мотнула головой, как бы говоря, что этого делать не стоит, и по-дружески положила руку на его плечо. — Эта надпись… Почерк твой? — Да… — так же тихо ответил Нориаки. — Нам нужно рассказать остальным. — Нет. Они могут подумать, что мы свихнулись. — Ты предлагаешь просто сидеть и ждать, пока он нас убьёт? — Какёин чуть злобно глянул на неё. — Лицо, Какёин, — Кори незаметно ущипнула его, и тот, тихо вздыхая, вновь расслабил лицо. — Он ничего нам не сделает, пока мы бодрствуем. Очевидно, что во сне ты пытался дать себе подсказку. Но если паниковать сейчас, то ничем хорошим это не закончится, — она мельком глянула на ребёнка с той же улыбкой. — Мы слишком долго болтаем. Он что-то заподозрил, — девушка поднялась с места, хлопая Какёина по плечу и повышая тон. — Так что не переживай, Какёин! Кошмары у всех бывают! Остальные обратили на них внимание. Кори отошла от парня, надеясь на то, что он послушает её. К счастью, Какёин понял все слова девушки, но иногда поглядывал на ребёнка, вызывая у Полнареффа какие-то подозрения. — Вам не кажется, что Какёин как-то слишком странно смотрит на ребёнка? Будто хочет прожечь взглядом. Что с ним не так? — тихо говорил француз Кори и Джотаро, пока мистер Джостар пытался вызвать сигнал по радио. — Ему просто приснился кошмар про детей. Он не уточнял какой, но говорил, что было очень страшно, — тут же ответила девушка. — Кошмар про детей? Не думаю, что это так сильно повлияло бы на Какёина, — с подозрением произнёс Джотаро, задумчиво глядя на неё. — Кстати, о чём вы говорили? — Я пыталась поднять ему настроение. А что? — Ничего. Отлично, теперь Джотаро ещё как-то странно поглядывает на неё иногда и усердно думает о чём-то. Плюс ко всему, ребёнок тоже не сводил с неё глаз. Ну и дела. Малыш хочет поиграть? Что ж, тогда Кори с удовольствием устроит для него отличную игру, в которой он обязательно потерпит поражение.