ID работы: 9479106

Расправь крылья, Дживс!

Джен
PG-13
Завершён
30
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста

Всадник, ты един с драконом, Что летит за королевой, Дай и мне на миг коснуться Обжигающей любви.

      — Берти!       Какой смысл иметь особое всадницкое имя, если им тебя не называет даже твой дракон? Практически все, за исключением новых знакомых из Вейра, продолжали пользоваться привычными им именами, игнорируя все мои попытки поправить их. Ну вы помните, как реагировала тётя Далия, да? И вот так почти всегда. Так что я просто махнул на это рукой.       Я спрыгнул с Реджи и улыбнулся несущейся прямо на нас тёте Агате, стараясь не выглядеть при этом так, словно готов принять грудью разверзшийся передо мною девятый вал. Или что там делают эти валы?       — Наконец-то ты добрался до меня! — сердито поприветствовала меня тётя Агата.       Я заморожено кивнул. Последний раз я навещал её практически сразу после Запечатления, когда Реджи только-только начал летать. Приём, который нас тогда встретил, надолго отбил желание соваться в её холд впредь. Но родная кровь, как говорят, не водица, и, если я хотел поддерживать свои отношения с родственниками вне Вейра, то приходилось поддерживать их и с тётей Агатой. А, судя по последнему её письму, не показываясь у неё, я рисковал не только нарваться на её недовольство, но и быть исключённым из семьи вообще.       Старая мегера махнула рукой, приказывая мне следовать за ней, и я покорно последовал.       — Надеюсь твоё животное не станет устраивать неприятностей? — сурово вопросила она, направляясь чеканным шагом к холду.       Я бросил взгляд через плечо. Реджинальд растянулся на скале, намереваясь, судя по всему, погреться на солнце.       — Разумеется нет. Реджи тихий и воспитанный. И он не животное. Драконы…       Тётя Агата фыркнула. От этого звука, как и обычно, у меня тут же отнялся язык и пропало всякое желание что-либо возражать.       Как оказалось, я был не единственным гостем в этот день. В холде нас ожидала Флоренс.       Одним из последствий того, что я никогда не собирался стать всадником, была такая штука, как помолвка. Кажется, я уже упоминал Флоренс — именно её я должен был сопровождать в тот день, когда случайно Запечатлел Реджи. После этого меня захватило обучение в Вейре и вопрос о помолвке как-то незаметно ускользнул от меня. И вот теперь его решили выставить передо мной в полный рост.       — Берти, ты помнишь Флоренс Крэй?       И что я мог на это ответить? Разумеется помню, мы с ней помолвлены?       — Разумеется помню, мы с ней помолвлены!       — Прекрасно. Я уже боялась, что это вылетело у тебя из головы.       Тётя Агата опустилась в кресло, жестом позволив нам тоже рассесться. Я неосмотрительно выбрал диван, и Флоренс устроилась рядом с видом солдата, который захватил военнопленного и был намерен не позволить ему удрать.       — И к чему этот вопрос о воспоминаниях? — поинтересовался я.       — В последнее время тебя многое отвлекало и ты, кажется, позабыл о своих обязательствах.       — Леди Агата намекает, — произнесла Флоренс тоном, который до оторопи напоминал голос тёти Агаты, — что должный срок помолвки уже прошёл и нам стоит сделать следующий шаг.       — Э...       Я не был готов к следующему шагу. Тем более в окружении двух тёть Агат. Скорее уж я был готов к спешному отступлению.       — Я хочу сказать… Я теперь всадник! Помолвки, свадьбы и всякое такое — это не для всадников.       Флоренс нахмурилась.       — Всадников не учат держать своё слово?       — Нет, нет, нет, я не об этом.       — И всадник вполне может найти себе девушку, влюбиться в неё и жить вместе в горе и радости?       — Ну, да, я полагаю, но… не официально.       На этот раз нахмурилась тётя Агата.       — До меня доходили слухи о царящем в Вейрах разврате, но я не думала, что это так быстро повлияет на тебя. Впрочем, ты всегда был подвержен дурному влиянию.       — Нет, нет, нет, речь не о разврате. Всадники не играют свадьбы, но это просто… Все ведь знают, драконы летают за драконами во время брачного полёта. Особенно бронзовые, — я изо всех сил пытался избежать прямого разговора о самцах и самках, не желая получить ещё одну отповедь о своих манерах. — Бронзовые летают за королевами, это залог продолжения рода и всякое такое. И когда драконы летят за королевой, всадники себя не контролируют. И это не очень вяжется с верностью до гроба и всем таким.       Я перевёл дыхание и уставился на Флоренс, надеясь, что она поняла мою сумбурную речь.       — Значит, всадники склонны к изменам из-за своих драконов? — безжалостно уточнила она.       Я не был уверен, что мне нравится этот вывод.       — Но этого можно избежать, — Флоренс пожала плечами. — Просто не посылай своего дракона за этими королевами.       — Но я не могу! Бронзовые летят за золотыми. Это заложено в них природой. Я не смогу остановить Реджи, когда какая-нибудь из королев поднимется в брачный полёт! Проклятье, да мне голову оторвут, если я попытаюсь это сделать!       — Не ругайся, Берти! — одёрнула меня тётя Агата.       Флоренс фыркнула.       — Разумеется, ты можешь. Всадник управляет драконом, это все знают. Может, тебя нужно будет подучить высказываться твёрдо, а не мямлить, но я с этим справлюсь, не волнуйся.       Если я о чём и волновался, то ровно об обратном. Честно говоря, раньше я не замечал, что Флоренс была настолько властной. Может за это время она слишком много общалась с тётей Агатой?       Последняя мысль тоже не радовала.       — Если ты закончил с этими глупостями, — снова заговорила тётя Агата, — я пригласила тебя, чтобы наконец назначить свадьбу и обсудить её организацию. В конце концов, как жених, ты должен принять хоть какое-то участие в этом. Похоже, сейчас тебе следует отдохнуть с дороги и прийти в себя, а потом мы начнём.       И вот, не успев и глазом моргнуть, я оказался почти женатым человеком — при том, что уже абсолютно не хотел жениться вообще и тем более жениться на Флоренс.       «Реджи, — в панике позвал я. — Мы можем улететь прямо сейчас? Сможешь организовать что-нибудь подходящее? Связаться с кем-нибудь в Вейре и попросить прилететь за нами? Какой-нибудь срочный вызов или что-нибудь вроде этого сейчас будет как раз кстати!»       Хорошо, что мне решили дать побольше времени. Отдохнуть с дороги, ха! Мышление холдов. Путешествие на драконе занимало едва ли несколько секунд. Дольше было одеваться, напяливать на Реджи чёртову упряжь и пристёгиваться к ней. Но поправлять Флоренс и тётю Агату я не собирался.       «Бегство сейчас не решит проблему окончательно, — отозвался задумчивый голос дракона. — Только обострит и вызовет новые неприятности».       «Наплевать. Я больше никогда не буду прилетать сюда, попрошу перевода в другой Вейр и уйду в отшельники! Что угодно! Но я не хочу заполучить в жёны новую тётю Агату!»       «Я посмотрю, что можно сделать, Бертрам».       «Отлично. Действуй, старина».       Я перевёл дыхание и стянул с себя лётную куртку, чтобы изобразить готовность остаться. Но выпускать её из рук я не собирался, в надежде, что в любой момент мне понадобится вновь вскочить на дракона и умчаться отсюда, подобно ветру.       Когда дело начало клониться к вечеру, я занервничал. Реджи после нашего разговора не подавал больше голоса, подмога не спешила, а время всё больше приближалось к ужину, за которым тётушка и Флоренс наверняка захотят вернуться к обсуждению свадьбы. Но когда я уже сам собирался обратиться к своему дракону, он объявил о себе первым.       «Алта и Д’вид летят за нами».       Я постарался не подскочить до потолка от облегчения и прикинул, не будет ли слишком подозрительным напялить на себя куртку и шлем заранее. В конце концов я решил надеть их на лестнице, когда за мой уже прибежал мальчишка-слуга, посланный управляющим холда.       Внизу, у дверей, уже ожидал зелёный всадник, спокойно выдерживающий осаду тёти и Флоренс. Кажется, они даже вдвоём не могли переплюнуть по ужасности Нити и запугать людей, вылетавших на Падение. Во всяком случае, на моих глазах ни один из опытных всадников ещё не дрогнул под тёткиным напором.       — А, Б’трам, — поприветствовал меня Д’вид. — Прости, что прерываю отдых, но командир приказал собирать крыло.       — Прекрасно. То есть, понятно, я хотел сказать — понятно! Я готов.       — Ты только прилетел, Берти, — недовольно заметила тётя Агата.       — Я знаю. Но я всадник сейчас. Нас могут выдернуть в любой момент. Великая ответственность и всё такое. Идём, Д’вид.       — Когда ты прилетишь в следующий раз?       Я открыл было рот, чтобы соврать что-нибудь, но меня прервал трубный рёв, раздавшийся за стенами холда.       Д’вид вытаращил глаза, на миг становясь похожим на тритона — я определённо наблюдал подобное выражение у питомцев Гасси Финк-Ноттла, который был одержим тритонами, — и бросился к дверям, едва не сбив с ног влетевшего внутрь парня из дворовых.       — Д-драконы! — воскликнул тот, тыкая пальцем куда-то в наружную стену. — Они напали на коров!       — Они пьют кровь! — прокричал с улицы Д’вид. — Проклятье, я не знал, что её срок подошёл!       Я моргнул, не сразу понимая, о чём он. Зелёный всадник тем временем ворвался в холд так же быстро, как выскочил наружу, и дёрнул меня за локоть.       — Вейр возместит стоимость убитых животных, — быстро протараторил он в сторону тёти Агаты. — Вы можете потом собрать туши, драконы не тронут мясо, им нужна только кровь. Но пусть люди не подходят к ним сейчас и не пытаются помешать.       Управляющий, топчущийся рядом, сорвался с места быстрее, чем ему успели отдать дополнительные распоряжения.       — Ничего опасного не происходит. Алта просто вот-вот поднимется в брачный полёт.       Что?       — Нам с Б’трамом нужна комната, в которой нас никто не побеспокоит, пока полёт не закончится.       Что?       Пока я пытался осмыслить происходящее, меня уже куда-то волокли и усаживали на диван, что-то спрашивая.       — Ты знаешь, что делать?       — Не дать дракону есть мясо, чтобы не отяжелел, и следить, чтобы он не ушёл в Промежуток во время полёта, — пробормотал я выученные в Вейре инструкции.       — Ага, — Д’вид сбросил шлем на кофейный столик и упал на диван рядом со мной. — С мясом мы уже слегка запоздали, так что переходим сразу к следующему шагу. Это первый брачный полёт для вас с Реджинальдом? Это будет немного ошеломляюще, но, главное, не пугайся и не бросай связь. Не дай ему уйти в Промежуток и напомни, что надо вернуться, когда всё закончится. Готов?       Я не был готов. Но Д’вид уже откинулся на спинку дивана, его взгляд уплыл в сторону, сосредотачиваясь на чём-то далеко за пределами этой комнаты. Я тоже потянулся к сознанию Реджи, впервые окунаясь в него настолько полно.       Меня опалило жаром, который шёл изнутри и тёк по венам. Под крыльями стремительно уносилась вдаль земля, а впереди молнией летела зелёная, каждое движение которой манило и завораживало и гнало вперёд, вперёд, вперёд… Зелёные быстры и изворотливы, но бронзовые выносливы. А я молод, тело ещё не успело вырасти достаточно, чтобы стать слишком тяжёлым для стремительного полёта зелёной, зато крылья уже окрепли. Земля уже скрылась за облаками, крылья загребали всё выше, но где-то там, где небо уже кончалось, я сумел дотянуться до неё, вцепиться в мягкое тело и… на меня словно обрушился поток холодной воды.       В общем-то, на меня обрушился п. холодной воды. Я откинул со лба мокрые волосы, моргнул, возвращаясь разумом в собственное тело, и понял, что лежу на диване, подмяв под себя Д’вида и тесно прижавшись к нему, особенно некоторыми местами, на которые не очень повлиял даже холодный ливень. Д’вид сплюнул попавшую ему в рот воду и перевёл взгляд в сторону. Я тоже повернул голову и обнаружил рядом с нами тётю Агату, Флоренс и полную комнату прислуги. В руках одной из служанок было пустое ведро.       — Что, — прохрипел Д’вид, — что вы наделали? Я ведь сказал, что нас не должны беспокоить!       Тётя Агата полыхнула на него взглядом, полным адского пламени.       — Я не позволю, чтобы в моём доме творилось подобное извращение, — прошипела она. — Я слышала про нравы Вейра, но такое…       — Берти, как ты мог! — возмущённо поддержала её Флоренс, сверкая взглядом на меня.       Д’вид выругался, не обращая внимания на то, что это подбросило новых углей в огонь тётушкиного гнева, и вновь отвёл взгляд, возвращаясь к своей связи с драконом. Я сглотнул и тоже попытался мысленно найти Реджи.       Оба дракона, уставшие, но вполне довольные собой и друг другом, возвращались назад.       — Слава Первому Яйцу, — выдохнул Д’вид. — Б’трам, ты, конечно, худой, как голодающий страж порога, но не мог бы ты всё-таки слезть с меня.       Спохватившись, я поспешил сесть и отодвинуться в сторону, насколько позволял диван. Д’вид поднялся на ноги, поправляя на себе одежду.       — Ваше счастье, леди, что ничего страшного не произошло, — заявил он тёте Агате. — Не волнуйтесь, мы сейчас же покинем холд. Но будьте уверены, предводитель узнает всё о случившемся. Ваши действия поставили под угрозу жизни двух драконов, в том числе одного из самых перспективных бронзовых Вейра.       Я был горд тем, как он отозвался о Реджи. С другой стороны, я был смущён произошедшим, да ещё взгляды тёти Агаты и Флоренс пытались обратить меня в прах и пепел.       — Подумать только, — заметил Д’вид, когда мы уже были на улице и направлялись к площадке, на которую должны были приземлиться наши драконы. — Я знаю, что порядки в холдах отличаются от Вейра, но впервые сталкиваюсь с тем, чтобы кто-то пытался прервать брачный полёт с помощью ведра, отобранного у поломойки. А мы ведь даже не раздевались. Ну может поцеловались пару раз.       — Почему именно у поломойки?       Зелёный всадник смахнул с моего плеча мокрую тряпку.       — Ты сам как? Выглядишь до сих пор несколько пришиблено.       — Ага. Это всегда происходит… так? — я неопределённо махнул рукой.       Д’вид рассмеялся.       — Что именно ты имеешь в виду? Ведро было самым необязательным элементом. А вот ощущения — да, приходят всегда. Я же сказал, что это будет ошеломляюще.       — Немного! Ты сказал «немного».       — Ну, может быть я просто уже привык к этому. В любом случае, полёт с золотой, как я слышал, должен быть ещё более интенсивным.       — А… гм… часть, которая была перед тем, как на нас вылили воду? Я слышал, чем заканчивается брачный полёт золотых, но не думал, что это касается и зелёных.       Д’вид нахмурился, а затем весело захохотал.       — Проклятье, я всегда забываю, что ты так долго прожил в холде, Б’трам. Но принцип один и тот же, что у золотых, что у зелёных. Ты получаешь все ощущения, которые испытывает дракон, и твоё тело просто пытается их куда-то приложить. У золотых это всегда заканчивается в постели. Может быть дело в интенсивности, а может в том, что всадницы золотых — всегда женщины, и всякая химия с ними работает лучше. У зелёных, на самом деле, бывает по-разному. Чаще всего обходится просто сильными эмоциями и парой дней с определёнными снами. Иногда случается как у нас с тобой сейчас. Некоторые заходят дальше, но это уже по личным предпочтениям. Насильно стаскивать с тебя штаны никто не будет, не беспокойся.       — Воодушевляюще звучит.       Я же, сдаётся мне, звучал не особо воодушевлённо. Я, конечно, успел немного узнать о знаменитых «нравах Вейра», но настолько тесное с ними знакомство оказалось ещё более ошеломляющим, чем ощущение от брачного полёта. И, похоже, они оказались неожиданными не только для меня. Я бросил взгляд через плечо.       — Полагаю, в этом холде мне лучше не показываться как можно дольше. В идеале — до конца своей жизни. Но, думаю, мне теперь не придётся жениться.       — Жениться? — Д’вид изумлённо посмотрел на меня. — Ты бронзовый всадник, ты не можешь жениться!       — Я пробовал объяснить это тёте Агате. Не думаю, что она меня поняла. Не думаю, что она меня вообще услышала.       Д’вид закатил глаза.       — Непробиваемая пожилая леди. Другая, насколько я понимаю, должна была стать невестой?       — В точку. Леди Флоренс. Непробиваемая молодая леди.       Аккуратно хлопая крыльями, перед нами приземлились драконы. Я застегнул куртку, нахлобучил шлем и отправился взбираться на Реджи. Волосы всё ещё были мокрыми, но я надеялся, что за несколько секунд в Промежутке со мной ничего не случится. Оставаться здесь и ждать, пока тётя Агата заметит нас и пойдёт дальше по тропе войны мне не хотелось.       «И каковы шансы были, что вызванная тобой зелёная сразу же сорвётся в брачный полёт», — кисло заметил я, когда Реджи плавно поднялся в воздух.       «Невелики, — спокойно подтвердил дракон. — Пришлось постараться, чтобы найти ту, чей всадник не подозревает о приближающемся событии».       В этот момент я впервые оценил важность и надёжность ремней безопасности на спине дракона, поскольку был как никогда близок к тому, чтобы свалиться с этой спины обратно на бренную землю.       — Что, чёрт побери?! — не удержавшись, вслух воскликнул я. — Ты сделал это специально?       «Зато теперь вопрос с твоей свадьбой решился раз и навсегда».       «Но… А как же Алта? Разве она не знала, что вот-вот поднимется?»       «Конечно знала. Но она не видела никаких проблем в том, чтобы отправиться за нами. И я её вполне устраивал».       «Но тётя Агата сейчас возненавидит меня ещё больше, чем обычно»       «Зато вопрос с твоей свадьбой решился раз и навсегда».       «И она растрезвонит об этом всем, и меня всё-таки выгонят из семьи».       «Зато тебе не надо менять Вейр и уходить в отшельники».       «И нам наверняка достанется от предводителя за брачный полёт в холде».       «Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц».       «И мне нельзя позволять тебе читать кулинарные книги».       «Это был фразеологизм, Бертрам».       «И про них тоже».       «Хорошо».       «И, пожалуйста, больше никакого разбивания яиц. Тем более ничего больше не надо делать для откладывания яиц. Хотя бы не в холде тёти Далии».       Эта старая родственница, я подозреваю, не станет выливать на меня воду, а сразу пристрелит, вспомнив былые навыки.       «Зелёные бесплодны, Бертрам. Они не откладывают яйца».       «И я все ещё на тебя сержусь».       «Как скажешь, Бертрам».       По крайней мере, вопрос о моей свадьбе решился раз и навсегда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.