Глава XVIII
12 июля 2020 г., 18:54
В замочной скважине пару раз звякнул ключ, дверь закрылась. В моей комнате было холодно, сыро и темно. Наощупь я подошёл к камину, взял спички и зажег остатки брёвен, лежащих в нем. Огонь радостно заиграл и комната начала оживать. Я устроился на стул, положил руки на стол и засмотрелся на кольцо. «Зачем она вернулась туда?» — подумал я. Видимо, на это была причина, и довольно весомая. Я достал из стола дневник и ещё раз перечитал последнюю запись.
15 июня 1853 года.
Я неделю сижу дома. Сил совсем нет. Деньги закончились. От Нортона нет новостей. У меня есть план.
План? Что она имела ввиду? Видимо, мы этого не узнаем, посколько страницы были вырваны. Может быть, отец что-нибудь знает? Нет, сейчас не пойду к нему, не время.
За окном было удивительно тихо. Тихая, темная и безлунная ночь накрывала землю. Уставшими глазами я посмотрел в черноту окна и закрыл его толстыми шторами. Медленно снял с себя грязную рубашку, стянул штаны и сел на край кровати. «Как там Джозеф? Все ли у него в порядке? Как трудно засыпать!» — подумал я.
Лёг в холодную постель и, закрывшись одеялом, зажмурил глаза. Усталость, как физическая, так и эмоциональная, дала о себе знать — я заснул почти моментально.
***
Сон! Какое чудесное время для каждого человека! Мы безграничны в своих возможностях, наши мечты и желания обретают крылья и летят в небо. Только во сне мы можем увидеть что-то несбыточное, то, что невозможно в настоящем, реальном мире. Отдых тела и души, разума и мысли, подготовка их к новому дню и новым свершениям. Во сне мы забываем обо всех проблемах и неурядицах, во сне мы можем снова стать беззаботными детьми, резвящимися на просторах разума.
***
Что-то большое плюхнулось мне на кровать и я проснулся. Открыв слипшиеся глаза и жмурясь от солнца, я увидел перед собой Джозефа.
— Ты вернулся! — воскликнул я.
— Конечно, я вернулся, а как иначе? — весело сказал Джозеф.
— Ну что, обрадуешь меня? — поинтересовался я.
— Да, мой заказчик был очень рад видеть меня — ответил Джозеф. — Он согласился подтвердить, что ты был на свадьбе, если это понадобится.
— Но тебе нужно будет подделать фото, да? — спросил я.
— Это не так уж и сложно — Джозеф встал с кровати. — Он отдал мне эту фотографию, сегодня я займусь этим.
— У меня тоже есть новости, Джо — начал я.
— Хорошие?
— Ну как тебе сказать… — замялся я. — Эмили мертва.
— Ну и новости — Джозеф посмотрел на меня. — Откуда ты это узнал?
— Я нашёл в заброшенном особняке кольцо в куче костей из печки, помнишь их?
— Особняке?! Ты ходил туда?
— Со мной все в порядке, как ты видишь, я цел и здоров.
— Это так безрассудно, как ты мог подвергнуть себя такой опасности? — Джозеф снова сел рядом со мной.
— Что-то меня потянуло туда, и не зря — я показал Джозефу кольцо.
— Какое красивое. Дорогое. Почему ты решил, что оно принадлежало Эмили?
— Отец опознал его. И ещё: вместе со мной в особняке были ещё люди, и один из них погиб при обрушении потолка.
— Ты сам это видел? — удивился Джозеф.
— Да, это было при мне. — я рассказал своему другу историю про это существо.
— Быть такого не может… Какой ужас, и ты был там один! — Джозеф обнял меня. — Я не могу потерять тебя.
— Не переживай, друг — я ответил на объятия. — Все в порядке, обещаю больше не делать так.
— Я буду ждать тебя в столовой, твоя мама сказала, что скоро будет завтрак — Джозеф встал с кровати и направился к двери.
— Я так рад, что ты вернулся — сказал я.
Джозеф оглянулся на меня и я увидел улыбку. Искренняя улыбка счастья, наверное, лучшее, что может подарить человек.
Спустя десять минут мы всей семьей сидели за столом и завтракали.
— Милый Джозеф, как дела в Лондоне? — спросила миссис Вармингтон.
— В одном из ресторанов произошёл пожар, а в целом все в порядке — ответил Джозеф. — Я как раз проезжал мимо и видел этот переполох.
— Всегда в столицах что-то происходит — пробурчал мистер Вармингтон. — И чего им не живётся спокойно?
— А что с мастерской Эзи? Он невиновен?
— Мама, я в любом случае невиновен — отхлёбывая из чашки чай, заметил я.
— Мы как раз работаем над этим, и движемся в правильном направлении- Джозеф посмотрел сначала на меня, а потом на мою мать.
— Хорошо, но вы можете жить здесь сколько угодно — мягко сказала миссис Вармингтон. — Да, Норти?
— Это не обсуждается, ребята — мистер Вармингтон посмотрел на нас. — Живите, сколько вам вздумается.
— Я, в свою очередь, благодарен вам, что вы приняли меня ненадолго в вашу семью — учтиво сказал Джозеф, промакивая тонкие, цвета спелой вишни, губы.
— Ненадолго? — мистер Вармингтон рассмеялся. — Ты с нами навсегда, если не захочешь уйти сам. Ты очень хороший человек, ты мне нравишься.
Джозеф явно засмущался. Я сидел и пил чай, делая глоток за глотком и обжигая язык.
— Чем сегодня займётесь? — спросила между делом миссис Вармингтон.
— Я очень устал от шумного города и поездки, поэтому сегодня я отдохну — ответил Джозеф.
— Я сегодня тоже чувствую сон в обоих глазах — кивнул я.
— Ну хорошо, тогда завтра с утра я жду вас на мельнице, там нужно помочь кое с чем — сказала миссис Вармингтон. — Мне неудобно вас просить об этом, но другого выхода нет, наш мельник заболел и не может выйти из дома.
— Конечно, мама! — ответил я. — Мы поможем.
Я посмотрел на Джозефа умоляющими глазами. Он любил любую работу, а вот я терпеть не мог физический труд. По природе я слабый и маленький, и уж точно не мне ворочать пыльные мешки с мукой. Джозеф ответил искристым веселым взглядом.
— Спасибо за завтрак, мистер и миссис Вармингтон. — Все было как всегда на высоте!
— На здоровье, ребята — ответила миссис Вармингтон. — А теперь идите и отдыхайте.
Пока мы поднимались по лестнице, Джозеф смотрел на меня, не отрываясь.
— Что-то случилось? — спросил я.
— Нет, ничего — протяжно ответил Джозеф. — Я просто соскучился.
Мне стало очень легко на душе. Я был рад тому, что мой единственный друг сейчас рядом со мной.
— Когда займёшься фотографией? — поинтересовался я.
— Вечером, чтобы наверняка случайный свет ничего не испортил — сказал Джозеф, хватаясь за ручку двери. — Впрочем, мы можем сейчас почитать Бальзака или Жюля Верна.
— Я бы с радостью послушал Верна, его произведения каждый раз поднимают столько переполоха! — обрадовался я.
Мы сидели в креслах у горящего камина, завёрнутые в шерстяные одеяла. Я слушал мерный голос Джозефа и представлял перед глазами картины, которые сошли со страниц книги. Мне хотелось спать, Джозефу тоже. Уже глубокой ночью я перестал слышать голос друга и, видимо, уснул.
Проснувшись на утро, я увидел, что в комнате мрак, за столом сидит сгорбившийся Джозеф и кропотливо делает какую-то работу.
— Который час, Джо? — сонным голосом спросил я.
— Эзи, ты проснулся! Считай, что ты пропустил завтрак. — Джозеф весело посмотрел на меня и продолжил заниматься своими делами.
— Я окончательно сбил режим сна! — пожаловался я. — Вообще потерялся во времени.
— С кем не бывает — протянул Джозеф. — Кстати, если будешь спускаться вниз, захвати стакан молока, пожалуйста.
— Хорошо — ответил я.
Я быстро вышел из комнаты и плотно закрыл за собой дверь. Я не хотел идти умываться в ванную комнату, меня тянуло на улицу. В нашем саду был прекрасный пруд с ключевой водой, где можно было умыться. Я решил сходить туда.
Спускаясь по парадной лестнице, я услышал внизу возню. Аккуратно перегнувшись через мраморные перила, я посмотрел в сторону шума.
— Куда это ты, отец? — спросил я, увидев папу, копающемуся в кладовой. Он был уже одет в одежду, которую обычно надевает на верховые прогулки.
— Привет, сын. Я думал, ты догадаешься. — уклончиво ответил отец.
Я спустился вниз и подошёл к нему.
— В чем дело, папа? — спросил я, рассматривая деревянный ящик, из которого отец старательно вывались весь хлам на пол.
— Я хочу забрать останки Эмили и похоронить их по-человечески. — ответил он.
— Но там же опасно! — воскликнул я.
— И это говоришь мне ты, который пошёл туда один, ночью и без оружия! — посмеялся отец. — Не волнуйся, я подготовился.
Он похлопал себя по кожаной кобуре, прикреплённой к ремню.
— Я вернусь быстро, к ночи — сказал отец. — Матери я сказал, что отлучусь с давним другом поиграть в поло.
Я беспокойным взглядом осмотрел отца.
— Это было в кухне, у печи — сказал я.
— Эх, Эзи — отец положил мне руку на плечо. — К сожалению, я прекрасно помню этот дом. На той самой кухне я много раз лично готовил еду на всех.
— Будь осторожен, пожалуйста — сказал я. — Не забывай про историю с парнем.
— Все будет в порядке — отец похлопал меня по плечу и продолжил сборы.
Тем временем я уже вышел на улицу и направился к пруду. Сегодня было довольно жарко и душно, что предвещало вечерний дождь. На побережье очень изменчивая погода, и больным людям тут явно некомфортно жить. Вот впереди заблестела гладь воды. Я подошёл ближе и ступил на доски маленького мостика. В серебряной воде отражалось яркое солнце и высокое голубое небо. Вода была прозрачной, было видно каменистое дно, пучки водорослей и резвых маленьких рыбок. Края пруда заросли камышом, и только маленькая часть берега была покрыта галькой. Я опустил руки в холодную кристальную воду, и по моей коже пробежали мурашки. Как приятно! Горсть свежей воды в моих руках отливала радугой. Умывшись, я сразу почувствовал себя лучше. У меня поднялось настроение, хотелось петь и веселиться. Я поднял глаза к небу и посмотрел на пушистые облака. Они двигались быстро, неся с собой тепло. Совершенно ничего не предвещало вечернего ливня. Я поскорее отправился обратно к Джозефу.
— Как ты, друг? — спросил я, войдя в комнату.
— Почти закончил — не отрываясь от работы, ответил Джозеф. — Гляди.
Я подошёл к столу, поставил стакан молока возле подсвечника и взглянул на фотографию.
— Удивительно! Как у тебя получилось? — воскликнул я.
На фотографии, почти в самом центре, стоял я.
— Ничего особенного, просто ловкость рук! — посмеялся Джозеф.
— Думаешь, это сойдёт за доказательство невиновности? — спросил я.
— Должно сработать — пожал плечами Джозеф. — Присяжные, должно быть, не стадо баранов.
— Должно?! — изумился я. — Наша с тобой дальнейшая жизнь зависит от этого клочка бумаги и слов твоего, с позволения сказать, друга! - испуганно воскликнул я.
— Не кипятись, Эзи — Джозеф мягко посмотрел на меня. — Все получится.
Я кивнул и отошёл к камину. Джозеф убрал фотографию в папку и встал рядом со мной.
— Твоя мама просила нас помочь ей — сказал Джозеф.
— Ох, я уже чувствую, как у меня болит поясница! — сетовал я.
— Ну чего ты! — Джозеф смеялся. — Физический труд идёт только на пользу. Нечего сидеть в четырёх стенах и киснуть, собирайся!
— А как же завтрак? — я пытался тянуть время.
— Об этом я уже позаботился, друг — Джозеф указал на столик возле камина. — Мы позавтракаем по дороге.
Я взял в руки красное спелое яблоко и посмотрел на него. Оно было сочное, яркое, и всем видом кричало, чтобы я его съел. Джозеф, однако, времени зря не терял и уже крутился возле шкафа с одеждой.
— Боже милосердный, мне нечего надеть! — Джозеф копался в куче белья.
— Надень вот это — я протянул ему холщовую ночную рубашку.
— Ты серьезно? — Джозеф улыбнулся. — Это же ночнушка!
— А какая разница, в чем возиться на мельнице, Джо? — посмеялся я.
Однако Джозеф всерьёз воспринял мои слова и напялил на себя ночнушку.
— Ну как? — спросил он.
— Вполне прилично — ответил я, сдерживая смех. — Местные девушки будут в восторге.
— Девушки?! — Джозеф опешил.
— Ну да, на полях в эту пору в основном трудятся женщины и девушки — ответил я.
— Мрак и ужас! — Джозеф схватился за голову. — Никогда не имел с ними дела.
— Так тебе и не нужно иметь с ними дел, Джо — уже смеясь открыто, сказал я. — Да и вообще, может быть, их там и не будет.
— Ну смотри, Эзи — Джозеф взял в руки кусок сыра. — Пошли.
Мы вышли из комнаты и направились к выходу.
— Скажи, дружище, где этих девушек точно не будет? — спросил Джозеф.
— Ты до сих пор о них думаешь? — удивился я. — Выброси из головы!
— Скажешь тоже… — Джозеф откусил сыр и посмотрел на меня.
Я, насколько это позволял мой рост, вытянулся и положил руку на плечо Джозефа.
— Не волнуйся, ты чего, Джо — сказал я. — Я рядом.
— Будь рядом всегда, Эзи — Джозеф глянул на меня глубокими голубыми глазами. — Пожалуйста.