ID работы: 9480809

Никогда не простит

Гет
NC-17
Завершён
74
автор
Размер:
104 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 56 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
POV Ребекка       В дверь громко постучали, и я закатила глаза от раздражения. Сейчас я принимала водные процедуры в туалете одного из кафе Порт-Анджелеса. Возможности принять нормальный душ у меня не было, так что приходилось выкручиваться.       — Да выходи уже! — послышался женский крик из-за двери.       Я промолчала. Я лихорадочно сушила мокрые волосы бумажными полотенцами. От моих волос сейчас пахло ромашкой. Ненавижу этот запах. Но за неимением шампуня приходилось мыть голову жидким мылом для рук. От него волосы становились сухими и жёсткими, но это всё же лучше, чем ходить с грязной головой. Закинув большой комок из мокрых полотенец в урну, стоящую рядом с раковиной, я взглянула на себя в зеркало. Вид вроде пристойный. Конечно, мне не удалось до конца высушить волосы таким способом, но теперь с них хотя бы не лилась вода ручьями.       Повернув ручку двери, я столкнулась с разъярённой толпой девушек, стоящих в огромной очереди в туалетную комнату. Одна из них, грубо оттолкнув меня, проскочила в дверь. Поймав несколько сердитых взглядов, я невозмутимо пошла к выходу из кафе.       Вот уже две недели я живу в Порт-Анджелесе. Сплю в маминой машине, припаркованной на окраине города. Квартиру снять мне не на что, даже на еду оставались жалкие гроши. Но это не могло заставить меня снова пойти на работу. Стивен звонил мне уже раз десять, но каждый раз я старательно игнорировала звонок. Я боялась идти туда. Я не хотела появляться в местах, где меня могли бы найти знакомые. Ни в школе, ни в клубе, ни уж тем более дома я не была уже очень давно. Очевидно, если я переступлю порог клуба, Стивен просто выкинет меня взашей. Снова я в знакомой ситуации, когда нет ни денег, ни работы. END POV Ребекка

***

      Оборотни как всегда собрались в доме своего вожака. Они сидели на кухне и обсуждали результаты поездки Сэма к дому Ребекки.       — Я не застал её, — хмуро оповестил стаю Сэм.       — Я даже не сомневался в этом, — сказал Пол, поморщившись при мысли о Майерс.       После всего, что Ребекка сделала Эмбри, не удивительно, что она не вызывала симпатии ни у одного из оборотней.       — Где она может быть? — спросил Джаред, задумчиво нахмурившись.       — Ты ещё спрашиваешь? — воскликнул Пол, поражаясь недогадливости своего друга, — Она точно с парнем.       — Тебе откуда знать? — неприязненно спросил Джейк.       На самом деле Блэк тоже думал, что Майерс сейчас проводит время со своим парнем, но ему не хотелось, чтобы это было правдой. Он попытался поставить себя на место Эмбри, и мысль о том, что Майерс, как ни в чём не бывало, развлекается с парнями, вызвала у него гнев.       — Догадаться не трудно, — ответил Пол.       Пол тоже, мягко говоря, недолюбливал Майерс. И если Джейк был настроен более-менее миролюбиво, то Лэйхот был готов оторвать голову Ребекке при первой встрече. Причина для ненависти к Майерс у всех оборотней была одна - она причинила Эмбри слишком много боли. Даже к Белле, из-за которой Джейк страдает уже долгое время, они не испытывали такой неприязни. Боль Блэка не шла ни в какое сравнение с тем, что чувствовал из-за Майерс Эмбри.       — По словам соседей, она не появлялась в доме уже очень давно, — хмуро сказал Сэм, тоже гадая, где Майерс может пропадать так долго.       Конечно, Пол был, скорее всего, прав. Но также была вероятность того, что с Майерс что-то случилось, и если это так, то они должны были разобраться, что именно. Как бы они ни относились к Майерс, если та умрёт, на Эмбри тоже можно будет ставить крест. Поэтому Сэм считал своим долгом выяснить, где находится сейчас Майерс и всё ли с ней в порядке. Ведь Эмбри этого сделать не может.       Об Эмбри не было ни слуху, ни духу уже две недели. Каждый раз, когда кто-нибудь из стаи обращался, они могли слышать мысли Колла. Все они крутились вокруг Майерс. И надо заметить, что тот всё ещё не желал обвинять свою наречённую в своих бедах. Нет, он не появлялся не из обиды на Ребекку, а из страха. Он понимал, что Майерс не хочет его видеть. Он действительно думал, что заслужил то, что произошло с ним на пляже. Своим появлением он боялся причинить Ребекке боль.       Эмбри обвинял самого себя в том, что с ним произошло. Он думал, что если бы тогда, ещё до своего первого обращения в волка, он не напал на Майерс, всё могло бы сложиться по-другому. Ребекка не была бы так зла на Колла, она бы не пресекала все его попытки сблизиться с ней, она бы не была с ним такой бессердечной.       Эмбри не хотел возвращаться потому, что боялся реакции Ребекки. Он потерял контроль над собой и превратился прямо перед ней. Он убил троих и Майерс всё это видела. Колл боялся, что Ребекка больше никогда не захочет его видеть. Конечно, ему было тяжело вдали от наречённой. Но мысль о том, что при встрече он увидит на лице своей наречённой отвращение или ужас, заставляла его бежать всё быстрее. Бежать подальше от дома, от Форкса, от Ребекки.       По словам Джареда, Эмбри находился где-то недалеко от Канады. И возвращаться он совсем не планировал. Из-за мыслей Эмбри для всех остальных членов стаи обращение в волка превратилось в пытку. И дело было не в физической боли от превращения. Им было больно слушать, как Эмбри продолжает оправдывать Майерс после всего, что она сделала.       — Я знаю, где искать, — сказал Джейкоб, приковывая взгляды остальных к себе, — У клуба, в котором она работает.       — В прошлый раз, когда вы с Эмбри поджидали её у клуба, это плохо закончилось, — заметил Сэм, хмуро глядя на Блэка.       — Я держу себя в руках, Сэм, — сказал Джейкоб, не отводя взгляда от альфы.       — Если бы не Джейк, для Эмбри тот вечер мог закончиться плачевно, — протянул Джаред, вспоминая стычку между Коллом и парнем Майерс.       — Один ты всё равно не поедешь, — сказал Сэм, с сомнением глядя на Блэка.       — Я поеду с ним, — тут же вызвался Пол, которому не терпелось встретиться с Майерс.       — Тогда Майерс придётся охранять от тебя, а не от Джейка, — усмехнулся Джаред.       — Нет нужды охранять её от меня, в отличие от Пола я держу себя в руках, — оскорблёно проговорил Блэк.       Лэйхот раздражённо воскликнул:       — Если бы я не держал себя в руках, я бы давно выбил тебе все зубы!       — Вот видишь, Сэм, он дикий, — сказал Джаред, указав рукой на Пола, вызвав возмущение последнего, — Я должен поехать с Джейком.       — Нет, поеду я, — отрезал альфа, — Мы с Джейком встретим её у клуба и поговорим с ней.

***

      В пятницу вечером Джейкоб и Сэм, как и планировали, отправились в Порт-Анджелес. Припарковавшись у клуба, они вышли из машины. Если бы они знали, что не найдут здесь Ребекку, они конечно не стали бы терять время. Но парни были уверены, что Майерс появится на работе.       Зайдя в клуб, они стали осматривать толпу в поисках Ребекки. Минут десять гуляя по залу, они то и дело натыкались на полуголых танцовщиц. Увы, ни одна из них не была той, которая им нужна.       — Возможно, у неё сегодня выходной, — предположил Сэм, когда они с Джейком остановились у бара.       — В прошлый раз мы видели её здесь в пятницу, — ответил Блэк, присаживаясь на высокий стул.       Теперь двое оборотней сидели за барной стойкой, думая, что им делать дальше. Неподалёку ошивалась очередная танцовщица, бросая на друзей заинтересованные взгляды, которые те игнорировали.       — Может, её график изменился? — протянул Сэм, отсутствующим взглядом рассматривая барную стойку.       Сэм уже представлял себе, как отреагирует Эмили, когда узнает, где они с Джейком провели этот вечер. Конечно, ни одна из местных танцовщиц не могла заинтересовать запечатлённого оборотня. Но Эмили было бы неприятно, если бы она вдруг узнала, что её жених посещал это заведение. Сэм решил, что не будет ничего рассказывать Эмили. Незачем ей знать.       — Такое тоже возможно, — ответил Джейк, — Но других мест, где можно было бы её искать, я не знаю.       Джейк хмуро оглядывал клуб, который сто раз видел в мыслях Эмбри. Колл часто вспоминал единственный проведённый здесь вечер. Тогда он был так близок к тому, чтобы объясниться со своей наречённой, но всё обернулось не так, как ему бы хотелось. Обычно Эмбри резко обрывал свою мысль, когда вспоминал тот вечер. Он не хотел, чтобы его братья видели, чем занимается Майерс, чтобы заработать на жизнь. Но его мысли всё равно то и дело возвращались сюда, в клуб. Эмбри бы никогда не признался, что ему понравился танец Майерс. Хотя он его даже не видел, но успел достаточно нафантазировать.       Боковым зрением Блэк неожиданно заметил знакомое лицо. Девушка, которая была с Майерс в тот вечер, когда Эмбри врезал её парню, стояла неподалёку, общаясь с молодыми людьми, сидящими за одним из столиков. Джейк, тронул альфу за плечо, вырывая того из размышлений об Эмили. Сэм вопросительно взглянул на Блэка.       — Посмотри, — сказал Джейк, указывая рукой в направлении девушки, — Она была с Майерс в тот вечер.       Сэм взглянул в указанном направлении и встал со стула. Джейк последовал его примеру и вскоре они оба подошли к танцовщице. Та заметила их, когда они уже были в двух метрах от неё. Взглянув на Джейкоба, она нахмурилась. Развернувшись, она сделала несколько шагов в сторону от оборотней. Но те, естественно, оказались проворнее, и вскоре Сэм оказался прямо перед ней, в то время как Джейк стоял за спиной девушки.       — Постойте, — сказал Сэм, преграждая ей путь, — Мы хотим поговорить с вами.       Сэм говорил очень учтиво, и если бы рядом с ним не было Джейкоба, танцовщица мигом согласилась бы на разговор. Но она отлично помнила, как Блэк и его друг устроили потасовку у входа в клуб, после чего Джош попал на больничную койку.       — У меня нет времени, — сказала она, пытаясь обойти Сэма. Конечно, её попытки не увенчались успехом, и тогда она потребовала, — Дай мне пройти.       — Мне нужно задать вам всего пару вопросов, мисс, — не отступал Сэм.       — Каких ещё вопросов? — раздражённо воскликнула девушка.       — Ты знаешь, где сейчас Майерс? — присоединился к допросу Джейк.       К этой девушке он питал не самые нежные чувства. Хотя он и не знал её, для него она не сильно отличалась от Майерс. Они же подруги, а значит, они заодно. Возможно, думал Блэк, она даже знала о планируемом нападении на Эмбри.       Танцовщица обернулась и неприязненно взглянула на Джейкоба.       — Какое тебе дело до неё? — прищурилась она.       — Отвечай по-хорошему, пока я не вышиб из тебя правду, — пригрозил Блэк, не обращая внимания на тот факт, что разговаривает с девушкой.       Та приподняла брови, и хотела было ответить Джейкобу что-то резкое, но Сэм снова заговорил:       — Не слушайте его, мисс, — сказал он, кинув гневный взгляд на Блэка, — Давайте отойдём и поговорим наедине.       — Остаться со мной наедине стоит пятьдесят долларов, — с ухмылкой ответила девушка.       Сэм устало вздохнул.       — Хорошо, я заплачу, — сказал он, вынимая из кармана деньги.       Джейк удивлённо приподнял брови. Если он всё правильно понял, Сэм только что заказал приватный танец у этой девушки. Его мысли тут же переместились к Эмили. Блэк подумал, что это очень подло по отношению к ней. Почти измена.       Танцовщица увела Сэма вверх по лестнице, и Джейк остался один. Он вернулся за барную стойку и стал рассматривать посетителей, в ожидании возвращения альфы.       — Выпьете что-нибудь? — послышался голос бармена.       Джейкоб повернулся к стойке. Он вовремя вспомнил, что у него с собой нет денег, поэтому ответил:       — Нет, спасибо, — голос Джейка звучал даже немного неуверенно.       Ему было неловко сидеть за барной стойкой и ничего не заказывать. Он чувствовал, что в эту секунду все вокруг насмехаются над его бедностью. Сжав кулаки, он снова обернулся в сторону зала. На удивление никто не смотрел на него насмешливым взглядом. Всем было абсолютно всё равно, что у Блэка нет денег, чтобы купить себе выпить. Только бармен теперь косился на него неодобрительно.       Просидев так ещё минут пять, он, наконец, увидел Сэма. Тот спускался вниз по лестнице и направлялся прямо к нему. Джейк поднялся и пошёл навстречу.       — Ну и как там? — с интересом спросил он.       — Майерс тут нет, — коротко оповестил Сэм, направившись вместе с Джейком к выходу из клуба, — Уже две недели.       Джейк на секунду впал в ступор. Надо признать, он ожидал услышать подробности о том, что произошло между альфой и стриптизёршей в приватной комнате. Он не сразу вспомнил, что Сэм ушёл с девушкой, чтобы поговорить с ней. Блэк даже покраснел от своих мыслей и надеялся, что Сэм не заметит этого.       Выйдя из клуба и сев в машину, парни тронулись с места.       — Что дальше? — спросил Джейк, взглянув на альфу, — Где нам искать её?       — Я не знаю, — вздохнул Сэм, — Похоже, нам придётся обратиться в полицию. Она пропала, это нельзя так оставлять.       Повисло напряжённое молчание. Они оба думали об одном и том же. Майерс не появляется ни дома, ни на работе. Это может означать, что с ней и вправду что-то случилось. Они уже почти выехали из города, когда Джейк неожиданно прервал тишину:       — Стой, — сказал он.       Сэм вопросительно взглянул на Блэка, останавливая автомобиль. Они находились в каком-то тёмном дворе на самой окраине города.       — Это её машина, — проговорил Джейкоб, глядя на хонду со знакомыми номерами.       Именно на этой машине Фрэд когда-то приехал к школе со своими друзьями, чтобы поквитаться с Джейком и Квилом. Конечно, Блэк в подробностях помнил тот день, в том числе автомобиль Майерса.       — Ты уверен? — спросил Сэм.       — Да, чёрт возьми, я уверен, — раздражённо ответил Блэк.       Этот автомобиль навевал на него неприятные воспоминания. Оборотни вышли из машины и направились в сторону хонды. Подойдя ближе, они с удивлением обнаружили спящую на заднем сиденье Майерс, собственной персоной.       Переглянувшись с Сэмом, Джейк поражённо прошептал:       — Ну, нихрена себе…       Блэк легонько постучал в стекло со стороны головы Ребекки. Та, вздрогнув, резко села на сиденье. Расфокусированным взглядом она пыталась разглядеть нарушителя своего покоя. В ночной темноте ничего не было видно, и Ребекка пыталась заставить себя открыть дверь. Ей было страшно, мало ли кто это мог быть. Вдруг грабитель? Или ещё хуже. Маньяк или полицейский.       Она взяла тяжёлую железную палку, которую недавно подобрала на улице. Просто так, на всякий случай. Когда живёшь в машине, не помешает определённая предосторожность. Медленно она открыла дверцу и выглянула из машины.       Блэка она узнала сразу. Ребекка быстро спряталась обратно в машину и попыталась закрыть дверь, но Джейк опередил её. Он потянул дверь на себя и сам забрался в салон. Майерс отодвинулась в сторону от него и прижалась спиной к противоположной дверце.       — Ну наконец-то мы нашли тебя, — обманчиво радостно воскликнул Блэк, — Хотели поговорить с тобой об Эмбри.       В этот момент прямо над ухом Ребекки раздался ещё один стук. Она подпрыгнула от неожиданности и больно ударилась головой о крышу автомобиля. Сэм, как и Джейкоб, постучал в стекло и Блэк, перегнувшись через переднее сиденье, открыл ему дверь. Сэм сел спереди и теперь оба рассматривали Майерс. Та от удивления не могла вымолвить ни слова.       — Почему ты спишь в машине? — спросил Сэм, с интересом глядя на Майерс.       Некоторое время Ребекка молчала. Оправившись от шока, глядя на Сэма, она спросила:       — Ты кто такой?       — Я Сэм, — представился парень.       В машине снова повисло молчание, которое прервал Джейкоб:       — Почему ты так поступаешь с Эмбри?       — Он жив? — тут же спросила Ребекка.       Майерс уже успела похоронить назойливого поклонника.       — Он в порядке, — успокаивающе сказал Сэм, — Не переживай.       — Нет, — сказал Джейк раздражённым тоном, — Переживай, чёрт возьми! То, как ты поступила с ним...       — Так же, как ты со мной, — перебила парня Майерс.       Шок постепенно сошёл на нет, и теперь Ребекка чувствовала себя вполне уверенно. Насколько это возможно, когда к тебе в машину ворвались две здоровенные гориллы.       Джейк опешил. Он и забыл, как виноват перед Майерс. Переживания за друга занимали все его мысли, он и не думал, что Майерс начнёт вспоминать старое.       — Ты даже не представляешь, как сильно Эмбри винит себя, — снова заговорил Сэм. В отличие от Джейка он говорил тихо и очень спокойно, — Ты не думаешь, что тебе пора бы простить его?       — Простить его? Да ты хоть знаешь, что он сделал? — возмущённо воскликнула Бекка.       — Конечно, знаю, — спокойно ответил альфа, — Это же я нашёл тебя.       Ребекка вспомнила, как отец сказал, что некий Сэм Адли принёс её в больницу. Так вот он какой, этот Сэм Адли. Майерс понимала, что ей следует выразить благодарность Сэму, но вместо "спасибо" с её губ сорвалось:       — Эмбри давно должен был оставить меня в покое, — огрызнулась Бекка, — Он сам виноват в том, что произошло.       И действительно, если бы Колл не напал на Джоша у клуба, ничего этого не случилось бы.       — Не смей обвинять его! — прорычал Джейк, гневно взглянув на Ребекку, — Ты виновата во всех его бедах...       — Хватит, Джейкоб! — осадил его Сэм.       Блэк тут же замолчал, но продолжал кидать на Майерс гневные взгляды.       — Эмбри очень любит тебя, — мягко сказал альфа, обращаясь к Ребекке, — Ты не представляешь, какую боль причиняешь ему.       — Так пусть разлюбит, — холодно ответила Ребекка, — Найдёт себе другую и отстанет уже от меня.       — Боюсь, это невозможно, — вздохнул Сэм.       — Боюсь, что мне плевать, — в том ему ответила Майерс.       — Видишь, она не понимает по-человечески... — снова заговорил Блэк, но альфа опять прервал его.       — Замолчи, Джейк! — властно сказал он и вновь обратился к Бекке, — Ты многого не понимаешь, Ребекка.       Голос альфы становился очень мягким, когда он говорил с Майерс. Он говорил с ней будто с дикой лисицей, которая в любой момент могла сбежать. Очень осторожно, боясь спугнуть, Сэм пытался найти подход к Майерс.       — Хочешь сказать, что Эмбри не заслужил того, что с ним случилось? — говоря это, Ребекка скептически приподняла бровь.       — Поверь, он уже достаточно настрадался, — убеждал Сэм, — Он сполна заплатил за свой поступок.       — У меня нет цели как-то отомстить ему, — сказала Ребекка, — Мне не нужно, чтобы он платил за ошибки, мне нужно, чтобы он оставил меня в покое.       — Как я уже сказал, это невозможно, — терпеливо отвечал Сэм.       Джейк же мог только позавидовать терпению альфы. Уже сейчас Блэк готов был влепить Ребекке хорошую затрещину, да только он боялся даже представить, что с ним за это сделает Сэм.       — Тогда я раз за разом буду отшивать его всеми возможными способами, — раздражённо ответила Майерс.       Девушку безумно взбесили слова Сэма. Что значит "невозможно"? Понравилась одна, понравится и другая. Что это за неизвестно откуда взявшаяся вечная любовь? Где была эта любовь, когда Колл ногами ломал ей рёбра?       — Тебе стоит пересмотреть своё решение, — спокойно посоветовал Сэм, — Ты не знаешь всей правды.       В голове Ребекки неожиданно раздался голос Колла, который когда-то заявил ей точно то же самое.       — Какой ещё правды? — спросила Бекка.       — Ты только не нервничай, хорошо? - попросил Сэм, положив свою огромную руку сверху на ладонь Ребекки, успокаивая.       Блэк напрягся. Сэм действительно собирался рассказать Майерс обо всём? Или может показать? Джейк мельком глянул на улицу, но не увидел вокруг ни одной живой души.       Ребекка убрала свою ладонь из-под ладони Сэма и скрестила руки на груди, недоверчиво глядя на альфу. После небольшой паузы он начал свой рассказ:       — Ты слышала легенды Квилетов? — спросил он.       Майерс фыркнула.       — Разве Квилеты посвящают в свои тайны чужаков? — насмешливо спросила она, выделив последнее слово.       Сэм нахмурился. Майерс оказалась гораздо более сложным человеком, чем он предполагал. Она акцентировала своё внимание на том, что отличается от них. Похоже, думал Сэм, Майерс предполагает, что я буду относиться к ней предвзято только из-за того, что она бледнолицая.       — Ты имеешь право знать, — как можно мягче сказал Сэм.       Ребекка закатила глаза. Ей показалось, что последняя фраза альфы прозвучала очень уж помпезно. Было такое чувство, что её вот-вот посвятят в тайну сотворения мира. Сэм начал свой рассказ:       — Давным-давно наши предки обладали определённой силой, — говорил он, тщательно подбирая слова. Парень уже успел пожалеть о том, что не подготовил речь заранее, — Назову её магией, чтобы тебе было понятней.       Ребекка не сдержалась и прыснула в кулак. Джейк кинул на неё очередной гневный взгляд, но не решился влезть в рассказ вожака. Сэм невозмутимо продолжил:       — В битве они могли превращаться в волков, поэтому чужаки всегда опасались ступать на наши земли.       Когда речь зашла про волков, насмешливости в Ребекке поубавилось. Ей вспомнился огромный монстр, которого она видела на пляже, и который напал на её приятелей. Ребекка резко оборвала свою мысль. Ведь тогда было темно, она могла и перепутать, принять медведя за огромного волка. Майерс попыталась отбросить эти мысли куда подальше и сосредоточиться на разговоре с Сэмом. Тот продолжал:       — Эта способность передалась и нам. Как и наши предки, мы можем становиться волками, когда пожелаем.       Тут уж Ребекка не смогла промолчать:       — Это смешно, я оценила. А в кого ещё вы превращаетесь? Если бы Эмбри стал белым кроликом, возможно, я бы согласилась держать его дома в клетке.       — Да закрой ты свой рот! — в ярости взревел Джейкоб.       Блэк был готов прямо сейчас врезать чёртовой Майерс, не смотря на запрет Сэма. Но поймав предупреждающий взгляд альфы, он едва не заскулил от досады. Так ему хотелось сейчас разукрасить глумливую физиономию Майерс, чтобы она раз и навсегда запомнила, что нельзя говорить такое про Эмбри.       — Если бы Эмбри мог, он бы стал кроликом ради тебя, — терпеливо ответил Сэм, — Но он может стать только волком. А волки, как правило, выбирают себе одну партнёршу на всю жизнь. Так же и мы. Мы можем влюбляться много раз, но когда встретим ту самую, больше никогда не сможем полюбить другую.       — Хочешь сказать, я та самая? — Ребекка скривила губы в усмешке.       Майерс не хотела верить в бредовые истории, которые сейчас рассказывал Сэм. Магии не существует. В магию верят лишь дети, а Ребекка давно выросла из этих глупых сказок.       — Ты наречённая Эмбри, — кивнул Сэм, не обращая внимания на сарказм, прозвучавший в голосе Майерс, — Именно поэтому он никогда не сможет оставить тебя в покое.       — Даже если я поверю во всё, что ты сейчас рассказал, а я не верю, — заговорила Ребекка, — Роль сучки для спаривания с Коллом меня не прельщает.       В этот момент самообладание Сэма дало трещину. Он и представить себе не мог, что Майерс способна так раздражать. На протяжении всего разговора Сэм старательно контролировал себя. Он понимал, что разговор будет не из лёгких, поэтому был морально готов к негативной реакции со стороны Майерс. Но своим пренебрежительным отношением к запечатлению она задела альфу.       Возможно ли, что Эмили относится к этому так же? Считает ли она себя самкой Сэма? Впервые в жизни он взглянул на запечатление с этой стороны. Ему оно всегда казалось чем-то священным. Объект запечатления остаётся человеком или становится самкой волка? Спустя несколько секунд Сэм взял себя в руки. Ему стоило большого труда вернуть своему голосу былую мягкость.       — Эмбри не сможет жить без тебя, — сказал он, глядя Майерс в глаза, пытаясь уловить в них хоть каплю сомнения.       Но сомнения не было. Ребекка холодно взглянула на альфу в ответ и сказала:       — Мне плевать на его жизнь. Если вы пришли сюда только для того, чтобы назвать меня сучкой какого-то волка, убирайтесь из моей машины.       Сэму не нужно было повторять дважды. В следующую секунду он уже покинул автомобиль. Вслед за ним вышел и Джейк, напоследок бросив неприязненный взгляд на Ребекку.

***

POV Ребекка       Глупо было полагать, что я вот так просто смогу прекратить общение со своими старыми друзьями. Я боялась, что они винят меня в произошедшем на пляже. Когда я привела к ним Эмбри, я совсем не знала, что всё так обернётся. Я бы могла сказать им об этом, да только я боялась, что они не станут меня слушать. Если честно, я не могла точно сказать, чего боюсь больше - того, что меня найдут полицейские или того, что меня найдут мои друзья.       Когда я решила разорвать с ними связь, я не учла того факта, что я физически зависела от них. Тогда мне всё казалось таким не серьёзным, я не задумывалась о том, что будет, когда я решу завязать с наркотиками. Мне казалось, что все разговоры о том, что это трудно, о ломке - просто пустые слова, которые отец говорил мне с детства. Я полагала, что таким образом он просто пытался оградить меня от пагубной зависимости, преувеличивая реальные последствия. Но теперь я понимала, что он был абсолютно прав.       Моё тело болело, мышцы ныли, в голове крутилась только одна мысль - позвонить Питеру или Кристине и договориться с ними о встрече. Они точно должны были помочь мне. Но была одна проблема - все звонки, которые поступали от них на мой телефон, я сбрасывала всё то время, что находилась в бегах. Должно быть, они злы на меня. Особенно Крис. Может, когда я стала прогуливать работу, Стивен стал обвинять её, ведь это Крис устроила меня в клуб. А я подвела её.       Три человека погибли оттого, что я привела к ним Эмбри. Что бы я там ни говорила Сэму, я поверила ему. После его рассказа всё встало на свои места. Это был Эмбри. Именно он тогда на пляже убил моих друзей. Хотя, пожалуй, друзья - слишком громкое слово для них. Но я не могла не признать, что отчасти в их смерти виновата я. И если даже я это понимала, Питер, который успел сбежать с того пляжа до приезда скорой помощи, наверняка во всём винит меня. Поэтому я решила, что говорить с ним мне будет ещё страшнее, чем с обиженной Крис.       Я достала телефон, который в последнее время держала выключенным. Зарядки на нем почти не осталось. Не теряя времени, я набрала номер подруги и стала слушать гудки, молясь, чтобы она поскорей ответила. Кристина не подвела и спустя несколько секунд я услышала её голос.       — Алло, — сказала Крис, ответив на звонок.       — Крис, привет, это я, — сказала я дрожащим голосом. Я пыталась говорить как можно быстрее.       — Бекка? — голос подруги звучал удивлённо, — Куда ты пропала? Тебя все ищут...       — Нам надо встретиться, — перебила я, нервно теребя ниточку, торчащую из старых джинсов.       — Ты почему на работу не ходишь? — кричала Кристина, — Стивен уже уволил тебя...       — Крис, пожалуйста! — вновь перебила её я. Мне сейчас было не до её обвинений, — Давай встретимся, я подъеду, куда скажешь.       Крис вздохнула и, наконец, назначила мне встречу в Порт-Анджелесе этим вечером. Я облегчённо вздохнула. Осталось только переждать этот день и мне станет легче.

***

      Вечером в назначенное время я въехала на машине в тёмный переулок. Именно здесь я должна была встретиться с Кристиной. Я вышла из машины и осмотрелась. Вокруг не было ни одной души. Район этот был не жилой, справа от меня располагалась какая-то старая фабрика, а слева стояли мусорные баки. Да, запах здесь тот ещё.       Я нервно оглядывалась по сторонам в поисках Крис. Часов у меня не было, зарядка на телефоне закончилась, так что я не могла сказать точно, который час. Я надеялась только, что не опоздала. Спустя несколько минут моего ожидания я решила сесть в машину, чтобы не мёрзнуть на улице, и подождать подругу там.       Но стоило мне сделать несколько шагов, как вдруг я почувствовала ужасную боль в своей спине. Было такое ощущение, будто в меня раз за разом вонзали нож. Я чувствовала, как моя одежда постепенно пропитывается тёплой кровью. Я упала на землю и встретилась лицом с асфальтом.       Удары прекратились так же неожиданно, как и начались. Голова кружилась, тело ужасно болело, я не могла заставить себя перевернуться, чтобы увидеть нападавшего. Я боялась, что если я шевельнусь, он поймёт, что не добил меня. Поэтому я лежала на земле, не двигаясь. Я позволила себе лишь чуть повернуть голову, чтобы увидеть спину спешно удаляющегося Питера. В следующую секунду сознание покинуло меня.

***

      Я не понимала, что происходит. Очнулась я от невыносимой боли. Боль от ножевых ударов не шла ни в какое сравнение с тем, что я чувствовала сейчас. Всё моё тело будто горело изнутри. Я пыталась вспомнить, что со мной произошло после нападения. Жива ли я вообще? Боль была адской, что натолкнуло меня на мысль, что я всё-таки не выжила и теперь получаю по заслугам. Должно быть, я умерла и попала в ад.       Я не знаю, сколько продолжались мои мучения. Может несколько часов, а может несколько дней. Всё это время я не могла даже думать о чём-то, кроме ужасной боли, охватившей всё моё тело. Кричать я тоже не могла. Не могла даже открыть глаза и осмотреться. Хотя, возможно, я просто боялась увидеть вокруг себя адское пламя, а вместо своего тела обгоревший кусок мяса на костях, потому и не открывала глаза.       Со временем боль стала утихать. Или, быть может, я просто начала привыкать к ней. Теперь я даже могла говорить. Ну как говорить? Кричать. Я вопила не своим голосом. Пыталась сказать хоть что-то, спросить, что со мной происходит, но всякий раз, когда я открывала рот, с моих губ срывался громкий визг.       Спустя ещё какое-то время я всё-таки решилась открыть глаза. Вопреки моим ожиданиям, адского пламени вокруг меня не было. Рядом с собой я не разглядела ни одного чёрта, который бы мог причинить мне столько боли. Вместо этого я увидела рядом с собой рыжеволосого ангела. Эта женщина была так прекрасна, что я не могла назвать её по-другому. Но ангелам нечего делать в аду, что же она здесь забыла? Хотя, если подумать, это место мало походило на ад.       Это была огромная комната с высокими серыми потолками. Я лежала на спине, на голом полу и пялилась в этот потолок ещё какое-то время. Затем осторожно повернула голову в сторону прекрасной женщины. Та смотрела на меня, не отрываясь. Она явно заметила, что я очнулась, но не произнесла ни слова. Наконец, я решилась заговорить:       — Что происходит? — спросила я хриплым голосом.       Женщина улыбнулась одними уголками губ. Когда же она ответила мне, я подумала, что никогда в жизни не встречала человека с таким красивым голосом. Он был похож на звон колокольчиков.       — Я решила, что ты неплохо будешь смотреться в составе моей армии.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.