ID работы: 9483075

Из самых глубин

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1304
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
339 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1304 Нравится 200 Отзывы 491 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
      Неизвестно сколько времени Гермиона провела на крепостной стене, но, придя в себя, она почувствовала, что чуть не превратилась в ледышку. Ей пришлось собрать все оставшиеся силы, чтобы вернуться в замок. В конце концов, добравшись до своей комнаты, она быстро зажгла огонь и ощутила, как благостное тепло стало медленно согревать её замёрзшие конечности.       Она уже выплакала все слёзы. Теперь её разум и тело пришли в странное оцепенение.       «И что дальше?»       Этот поцелуй опалил её душу изнутри. Несмотря на их разговор, из-за которого она чуть не отказалась от своей цели, теперь она знала, что уже не сможет так легко уйти. Ему уйти она тоже не позволит. Более того, она была уверена, что он и не захочет. Иначе он бы не смог так целоваться с ней и не пожелал бы… большего.       Всё это казалось таким странным; после напряжённого разговора они открылись друг другу, что закончилось поцелуем, обнажившим их самые сокровенные потребности. Гермиона не знала, как теперь себя вести. Она понимала, что, по всей вероятности, они вернутся к официальному общению — просто продолжат играть свои роли учителя и ученицы.       И решила просто ждать. Это был не конец, а только начало, но такое необыкновенное, что она не представляла дальнейший ход событий. Разумеется, Гермиона не могла просто заявиться в его покои; также она была уверена, что профессор не придёт к ней, но предвкушение того, что их ждёт, наполняло её жгучей похотью.       Несмотря на холод, её слегка онемевшие губы всё ещё приятно покалывало при воспоминании о его поцелуе — таком жадном и неистовом, как будто он пытался запечатлеть в ней себя. Лёжа под одеялом, она снова почувствовала, как он настойчиво прижимается к ней, его эрекция стала ещё одним доказательством его желания обладать ею. Гермиона не могла это забыть. И не собиралась.       Перед её мысленным взором возникли волнующие образы. Она крепко зажмурилась и представила себе, как он нависает над ней, вбиваясь в неё снова и снова, наполняя её, врываясь в неё, заставляя кричать от удовольствия. Неожиданно она заметила, что всё яростнее ласкает пальцами свой набухший клитор. Гермиона не остановилась, сосредоточившись на лице в своей фантазии, на воображаемом ощущении движений его члена внутри неё, и бурно кончила, вскрикнув в тишине своей комнаты.       Оргазм дал ей некоторое успокоение от терзаний, позволив на время забыть о том нелёгком разговоре, что произошёл между ними ранее. Она наконец-то смогла погрузиться в беспокойный сон.       Гермиона рано проснулась, оделась, придирчиво оглядев себя в зеркале, и быстро спустилась к завтраку. Но его там не было. Снейп не появился, даже когда обед уже подходил к концу. Она почувствовала себя так, словно её ударили ногой под дых. Но с приближением третьего урока — Зельеварения, её настроение стало стремительно улучшаться.       Она поспешила в подземелья и села за первую парту, стараясь казаться лёгкой и беззаботной. Гермиона почувствовала невыносимый жар внутри, и, когда закрыла глаза, в её сознании сразу же появился его образ. Его жгучие чёрные глаза так неотрывно и настойчиво смотрели на неё, что её лоно сжалось от удовольствия. Она с трудом подавила стон, вырвавшийся из груди.       «О боже, как же я вытерплю целый урок?!» Гермиона уже решила, что задержится после занятия. Она не хотела давить на него, но ей непременно нужно было узнать его мысли после их беседы и попытаться снова раздуть пламя. Она жаждала его — душой, разумом и телом. «В этот раз я должна заставить его зайти дальше… Я умру, если вскоре этого не произойдёт!»       Снейпа до сих пор не было, ученики уже собрались в классе и ждали его. В конце концов, Гермиона услышала, как открылась тяжёлая дверь и раздался звук чьих-то уверенных, быстро приближающихся шагов. Её желудок сжался от нехорошего предчувствия. Она глубоко вздохнула и краем глаза посмотрела на приближающуюся фигуру.       Это была профессор Вектор.       Гермиону захлестнула тошнота. Она схватилась за край стола, чтобы не упасть, её лицо покраснело; она изо всех сил пыталась подавить рвотный позыв.       Никто, казалось, даже не заметил её мучений. И, конечно же, никого не заботило то, что Снейп по каким-то причинам решил внезапно пропустить урок.       Вектор пролистала учебник для седьмого курса, а затем попросила студентов найти нужную страницу в своих книгах.       Гермиона больше не могла этого выносить.       — А где профессор Снейп? — она всё-таки осмелилась сказать это вслух. Вектор недоумённо подняла на неё глаза.       — Профессору Снейпу пришлось срочно уехать по делам. Он будет отсутствовать всю неделю. Итак, сегодня вы должны были готовить средство от драконьих ожогов. Как вы могли заметить, это очень эффективное и мощное зелье, которое… — профессор продолжала монотонно бубнить новый материал, но Гермиона не слышала ни слова после первых двух предложений. Накатывающая весь урок тошнота грозила захлестнуть её с головой. Она совсем упала духом, чувствуя растерянность и… злость на него. «Да как он посмел?! Как он смеет лишать меня… себя?!» Она просидела ещё несколько минут, но потом поняла, что больше не может оставаться в классе.       Торопливо встав из-за стола, она пробормотала какие-то извинения и поспешно вышла из кабинета. Она выбежала из подземелий так быстро, как только могла, и умчалась от замка на приличное расстояние. Ей хотелось оказаться как можно дальше от этого места. Поскольку его там больше не было.       Гермиона не возвращалась весь день, гуляя по территории школы. Испытанный ею первоначальный гнев постепенно рассеялся, а внутри осталась лишь болезненная пустота. «Он всегда был рядом. Всегда был готов прийти нам на помощь. Как мне выдержать, не зная, где он теперь?» Было бы ещё не так плохо, если бы не события прошлого вечера, но… Она прекрасно понимала, что он исчез именно из-за неё. Он решил просто сбежать от всего этого. От неё. Гермиона прислонилась к дереву и снова почувствовала, как по её щекам потекли слёзы.       К моменту, когда она вернулась в замок, уже стемнело. Она вошла в обеденный зал и села за стол, не обмолвившись ни словом со своими друзьями.       — Гермиона! Где ты пропадала? Мы так волновались, когда ты отпросилась с урока!       — Со мной всё в полном порядке. Я просто гуляла, только и всего.       — Ты выглядишь так, словно тебя протащили через живую изгородь задом наперёд. С тобой точно всё в порядке? — Джинни с беспокойством повернулась к ней, а тарелки, блюда и кубки тем временем наполнились едой и напитками.       Гермиона коротко кивнула, грустно ковыряя вилкой еду на своей тарелке, но так и не смогла проглотить ни кусочка.       — Мне нужно было прогуляться и побыть одной.       — Господи, Гермиона, разве нельзя было пройтись после урока? Ты так неожиданно ушла! И потом мы нигде не могли тебя найти!       — Меня затошнило.       — И поэтому ты в одиночестве отправилась на прогулку? — Джинни была совсем сбита с толку.       — Совершенно верно! — голос Гермионы стал резким и раздражённым.       Джинни обеспокоенно наклонилась к подруге.       — Герми, в последнее время ты сама на себя не похожа. Что происходит? Мы уже целую вечность толком не разговаривали!       Гермиона повернулась к Джинни с бесстрастным выражением лица.       — Я в порядке, спасибо, Джин. Просто иногда каждому из нас нужно побыть наедине со своими мыслями, не так ли? — с этими словами она порывисто встала из-за стола и быстро ушла из зала, оставив ошарашенную и немного обиженную подругу одну.       Остаток недели прошёл для Гермионы особенно мучительно. Она старательно избегала мрачных стен замка и проводила всё своё свободное время либо в Хогсмиде, гуляя с друзьями, либо прогуливаясь по лесу в одиночестве — всё что угодно, лишь бы отвлечься от угнетающе тянущегося времени и мыслей о профессоре. Так или иначе, ничего не помогало.       Гермиона заставляла себя ходить на уроки, хотя те казались ей ещё более скучными и тривиальными, чем обычно. Самым трудным для неё было вытерпеть Зельеварение. У них был ещё один урок с профессором Вектор, и это стало настоящей пыткой — сидеть в его кабинете, терпеть скучное бормотание другого преподавателя и слушать его рекомендации по пройденным темам. От этого не было никакого толку. Её работа и так отличалась безупречным качеством и была выполнена в два раза быстрее положенного. В пятницу у неё был последний урок Зельеварения. Гермиона утешалась мыслью, что это будет последний раз, когда ей придётся мириться с Вектор.       Как обычно, она сидела, ожидая прихода учителя. Через некоторое время дверь открылась, и она услышала шаги. Гермиона глубоко вдохнула, втягивая носом знакомый аромат. Она резко повернула голову.       Снейп вернулся раньше положенного. Её сердце затрепетало от радости и забилось быстрее.       Он пронёсся мимо, даже не взглянув в её сторону, и сразу же приступил к ознакомлению с зельем, которое им предстояло варить на сегодняшнем уроке. Гермиона не слышала ни слова из того, что он говорит. Она просто неотрывно смотрела на него. Её дыхание потяжелело и участилось, во внезапно запульсировавшем лоне появилась ноющая боль.       За всё время он ни разу не посмотрел на неё.       Гермиона не могла отвести от него глаз. Она почти не думала о поставленной задаче, но, к счастью, зелье было совсем не сложным. Она могла сварить его с закрытыми глазами. Спустя полчаса вопиющего игнорирования она больше не смогла это терпеть. Она должна была действовать!       Гермиона взяла черпак, которым перемешивала зелье, открыто посмотрела на профессора и с громким лязгом уронила его на пол. Она не извинилась и не попыталась его поднять. Ей хотелось вывести его из себя, спровоцировать на любую реакцию — иронию, насмешку, упрёк, — лишь бы за этим хоть что-то последовало.       Не вышло.       Снейп без промедлений, сохраняя непоколебимое спокойствие, подошёл к валявшемуся на полу черпаку, молча поднял его и положил на стол, не приближаясь к ней и не давая ни малейшего намёка на зрительный контакт. Её дыхание участилось. Внизу живота пылал неудержимый жар, теперь уже усиленный гневом по отношению к нему.       Тем не менее Снейп решительно не обращал на неё внимания. «Я должна что-то сделать! Иначе я просто сойду с ума!»       Быстренько сообразив, она специально выбрала не тот ингредиент, зная, какой эффект тот произведёт, и добавила его в своё зелье. Варево тут же взорвалось, оставив огромную дыру в её котле, и покрыло её с головы до ног красной жидкостью. Гермиона торжествующе на него посмотрела. «Вот теперь! Теперь ты точно должен заговорить со мной! Посмотри на меня…»       Снейп окинул взглядом появившийся беспорядок, всё ещё отказываясь ответить на её взгляд, достал свою волшебную палочку и пробормотал несколько заклинаний. Котел, зелье и сама Гермиона немедленно обрели тот же вид, что и несколько минут назад. Профессор равнодушно отвернулся и продолжил помогать другим ученикам.       Зато все остальные студенты повернулись и с изумлением на неё уставились.       Гермиона подумала, что сейчас потеряет сознание. Она пришла в ярость от того, что он упрямо и целенаправленно отказывал ей во внимании. Она с трудом удержалась, чтобы не броситься к нему и не… Она закрыла глаза. «Я подбегаю к нему, обхватываю его голову руками и притягиваю к себе для обжигающего поцелуя. Тянусь к многочисленным маленьким пуговицам на его сюртуке…»       — Гермиона! — внезапный настойчивый шёпот Джинни выдернул её из романтических грёз. Гермиона резко повернулась к ней, негодуя, что её фантазию прервали на самом интересном месте. — Я просто глазам своим не верю! С каких пор Снейп держит себя в руках, когда у него на уроках творится нечто подобное? Ты видела? Он даже бровью не повёл. Почему, чёрт возьми, он не снял с тебя баллы?       Гермиона фыркнула.       — Ну, не знаю. Наверное, мне следовало что-то сказать. Я подойду к нему после урока.       — Боже мой! На твоём месте я бы этого не делала. Не буди лихо, пока оно тихо!       Урок подошёл к концу. Студенты убрали ингредиенты вместе с котлами и начали потихоньку покидать класс. Снейп сидел за своим столом, как обычно, с головой уйдя в проверку ученических эссе. Гермионе оставалось только молча на него смотреть. Она и Джинни последними задержались в кабинете.       — Не жди меня, Джин. Думаю, мне нужно извиниться за всё, что я устроила.       Джинни пожала плечами и ушла, закрыв за собой дверь.       Снейп по-прежнему что-то писал, не поднимая глаз. Его рука быстро скользила по пергаменту, а брови сосредоточенно сошлись на переносице. Гермиона медленно и осторожно подошла к нему. Она обогнула стол и остановилась позади, всего в футе от него. Ей показалось, что он опустил голову ещё ниже.       Она спокойно заговорила:       — Где вы были?       Снейп ничего не ответил. Хотя она долго ждала хоть какой-то реакции на свой вопрос.       Посему, так и не дождавшись, продолжила уже более настойчиво:       — Где вы были?       Спустя некоторое время, продолжая писать, он нехотя отозвался, как всегда надменно и протяжно растягивая слова.       — У меня были кое-какие дела в Министерстве.       — И вам обязательно нужно было решать их именно сейчас?       — Мне показалось, что сейчас для этого самое подходящее время.       — Неужели?!       — Именно.       Она выдержала паузу. Напряжение между ними стало просто невыносимым. Гермиона чувствовала, как он буквально горит и клокочет от ярости рядом с ней.       — Я скучала по тебе.       Наконец его рука резко остановилась. Она заметила, как он мгновенно напрягся. Наклонившись, Гермиона медленно положила свою руку поверх его руки, переплетая свои пальцы с его.       Снейп тут же отдёрнул руку и вскочил с кресла. Он быстро обошёл вокруг стола и повернулся к ней спиной. Гермиона пошла следом, остановившись прямо перед ним. Он отвернулся, стараясь избегать её взгляда.       Но она продолжала всматриваться в него. Его напряжённое лицо выражало волнение и сильнейшее замешательство. Она робко протянула руку и нежно прикоснулась ладонью к его щеке. Он дёрнулся, но не отпрянул. До него донёсся её мягкий успокаивающий шёпот:       — Северус…       Он закрыл глаза, его грудная клетка всё быстрее поднималась и опускалась.       Она положила руку на его судорожно вздымающуюся грудь и подняла другую, опуская её на то же место. Теперь обе её ладони лежали там, где начинались верхние пуговицы его сюртука. Гермиона трепетно вздохнула и шёпотом попросила:       — Пожалуйста, позволь мне…       Её пальцы сомкнулись вокруг пуговиц и начали медленно их расстёгивать. Она расстегнула одну, две и потянулась за третьей.       Внезапно Снейп вскинул руки, крепко схватил её за запястья и мягко, но настойчиво убрал их от своего сюртука. Её взор тревожно метнулся к нему. Он пристально смотрел на неё своими глазами, обжигая её горящим в них пламенем. Гермиона была поражена. Она ахнула от отчаяния и шока. «Он не может снова меня отталкивать!»       И он не оттолкнул.       Продолжая держать её за запястья, он резко развернул её и с силой толкнул к своему письменному столу, склонившись над ней. Его глаза алчно блуждали по её телу. Одной рукой он на ощупь потянулся ниже. Подхватив подол её юбки, он стал грубо задирать её кверху.       Вожделение только усиливалось, Гермиона не смогла сдержать вырвавшегося у неё немного удивлённого, страстно-похотливого стона. «Да! Да!»       Снейп не произнёс ни слова, едва взглянув на неё. Он действовал быстро, отчаянно, почти одержимо. Зарычав от желания, он стянул с неё нижнее бельё и быстро провёл рукой снизу вверх по её ноге. Несмотря на поспешность движений, каждое его прикосновение оставляло за собой горячий след. Гермиона откинула голову назад, похоть окончательно затуманила ей разум. Взглянув вниз, она увидела его руку на ремне и пуговицах ширинки. Снейп явно торопился освободиться от одежды. Наконец-то перед ней оказался его член: гладкий, упругий, скользкий и лоснящийся в полумраке подземелья. У Гермионы был лишь миг, чтобы осознать открывшееся перед ней зрелище. Он был толще и длиннее, чем она предполагала. Она резко вздохнула от возбуждения. Но он не позволил ей толком насмотреться, так как тотчас глубоко и жёстко вошёл в неё, полностью наполняя её своей плотью.       Гермиона ахнула от шока и внезапной лёгкой боли. Её глаза расширились от восторженного удивления, а рот открылся в безмолвном крике. Проникая в неё, он протащил её тело по столу, сметая падающие на пол исписанные пергаменты. Когда головка крепко прижалась к шейке матки, он ненадолго остановился, и единственным звуком в комнате было его прерывистое дыхание. Гермиона заставила себя поднять голову, желая посмотреть туда, где соединялись их тела. Она чувствовала каждый дюйм внутри своего тела. Никогда ещё она не испытывала такой идеальной наполненности. Её рот приоткрылся от блаженства, а глаза встретились с его взглядом. Снейп внимательно смотрел на неё сверху вниз с практически шокированным выражением. Его брови были нахмурены, а на лице отражалась смесь растерянности и удивления. Она крепко сжала свои скользкие стенки вокруг него, и его лицо дрогнуло. Он шумно втянул носом воздух.       Затем он положил руку ей на плечо и крепко сжал его. Другой рукой он схватил её за бедро. И в такой позе начал двигаться. В его толчках не было ничего мягкого и нежного. Он входил в неё быстро, размашисто — каждый раз выходя почти полностью, прежде чем снова вонзиться до самого конца. Осознание того, что он грубо трахает её, вбиваясь в неё снова и снова, привело Гермиону в экстаз. Она лежала на спине, полностью ему отдаваясь. В этот момент её собственное удовольствие вообще не имело значения. Ни для кого из них. Всё равно она никогда не испытывала такого глубокого удовлетворения, как сейчас, подчиняясь ему и бесстыдно раздвигая ноги перед Северусом Снейпом.       Всё это продлилось недолго. После нескольких особо яростных и глубоких толчков, он быстро кончил. Гермиона почувствовала, как член запульсировал, изливая в неё его семя. В этот момент он позволил себе тихо застонать, и, приподняв голову, она увидела, как его глаза закатились, а затем закрылись от наслаждения. Кроме звуков соития, в комнате царила полная тишина.       Снейп рухнул на неё сверху, тяжело дыша и прижимая её к своему столу. Ей захотелось протянуть руку и привлечь его к себе, но такой жест почему-то показался ей неправильным. Ему нужно было просто трахнуть её, обладать ею, не более того. «Для начала и этого достаточно».       Через некоторое время он приподнялся на локтях и, не глядя на неё, беспардонно отстранился. Внезапное чувство обиды пронзило её сердце, но она не показала этого, продолжая неподвижно лежать на его столе.       Снейп быстро привёл себя в порядок, поправил одежду. На мгновение он замер, безучастно глядя сквозь неё, а затем отвернулся, процедив сквозь зубы:       — Уйди.       Большего она и не ждала, поэтому, быстро натянув нижнее бельё и поправив свою юбку, поспешила убраться из класса.       Он был очень груб. Он был совершенно эгоистичен. Он вообще не заботился о том, чтобы она тоже получила удовольствие.       Но Гермионе Грейнджер, бегущей по коридорам школы, было всё равно.       Она была счастлива.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.