ID работы: 9484237

Философский камень Драко Малфоя

Гет
NC-17
Заморожен
1136
автор
SnusPri бета
YuliaNorth гамма
Размер:
785 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1136 Нравится 935 Отзывы 604 В сборник Скачать

Глава 12. Провалы в памяти

Настройки текста
      Джордж когда-то рассказывал, что самое ужасное после экспериментов с градусом — это следующее утро. Каждый раз, без исключений, в голове болезненно шумит черная пустота, а любая пища отдается в желудке воплями умирающей кошки. Особенно если ты действительно увлекся. С непривычки.       И первое в жизни Гермионы похмелье звучало именно так. Уже как полчаса она уговаривала себя хотя бы приоткрыть глаза. Про то, чтобы дотянуться до тумбочки со стаканом воды, не шло и речи. А мысли о магии ноющей болью выкручивали суставы.       Паршиво.       Сопровождая действие жалобными стонами, она все же взглянула на мир. И тут же обнаружила целый список проблем. Гермиона не понимала ни где она, ни как она здесь оказалась, ни куда ей теперь идти. Воспоминания о прошлом вечере мгновенно упали на нее бетонным блоком, снова вдавливая в постель начавшее было приподниматься на локтях тело.       Гермиона была уверена: в их с Роном взаимоотношениях поставлена жирная точка. Несмотря ни на что, от этой мысли стало как-то тоскливо. Столько всего их троица пережила вместе…       Интересно, что скажет Гарри?       Она предполагала, что друг будет не в восторге, но он всегда проявлял к ней понимание. И умел давать ценные советы, которые, правда, иногда приводили к неожиданным результатам. Например, к развязным поцелуям с Малфоем.       Ох, вот же черт…       Память, как назло, подкинула картинки их последнего разговора. Похоже, все было еще хуже, чем Гермионе показалось вначале, потому что лицо исчезающего из Норы Малфоя было явно перекошено от гнева.       Мы поссорились. Даже звучит смешно.       Еще пару недель назад сама мысль о мало-мальски приятном общении с этим человеком вызвала бы немедленное помутнение рассудка. Сейчас же его потеря болезненно щемила где-то в районе грудной клетки. В том, что он едва ли теперь даже посмотрит в ее сторону, Гермиона не сомневалась. Из всех внутренних качеств Малфоя на пьедестале восседала именно гордость, на которой вчера потоптались с поистине слоновьей грацией.       Сама Гермиона никогда не считала себя гордячкой, но Малфой был с ней груб. Она с по-настоящему бараньим упорством твердила себе, что уж точно не заслуживала таких слов. Поэтому любые идеи о том, чтобы сделать первый шаг, бескомпромиссно ею отвергались.       Может, оно и к лучшему? Мы хотя бы не зашли слишком далеко…       Внутренний голос попытался противно нашептывать, что они уже забрели дальше некуда, однако был заглушен еще одним воспоминанием о вчерашнем вечере.       По пути к месту назначения — белой стене, которую вскоре украсило граффити, — Гермиона, пытаясь заполнить неловкую давящую тишину, расспрашивала Малфоя о том, как прошли его сборы. Сложно ли было ему? Каковы были возможности соперников? Много ли их было? На какие результаты он рассчитывает?       Она сыпала вопросами, избегая единственного — самого главного. Что он сделает, если его возьмут? Уедет?       Что будет с ними? Они вообще… существуют?       Теперь точно нет.       К счастью, похмельные страдания быстро заглушили моральные. Тошнота и ломота моментально возвратили сознание Гермионы к реальности.       Постепенно трезвеющий взгляд начинал различать очертания комнаты: в ней безошибочно узнавался номер Дырявого Котла. Хоть Гермиона и останавливалась здесь последний раз перед третьим курсом, тсантсы, свисающие на ниточках с потертой входной двери, вспоминались сразу же, но до сих пор — с содроганием.       Она покинула Нору в чем была, не захватив ни сменных вещей, ни…       Годрик, там ведь остался Живоглот!       Однако возвращаться хотелось еще меньше, чем подниматься с кровати, поэтому единственная надежда оставалась на Джинни. Решив позже отправить подруге весточку с совой, Гермиона предприняла еще одну попытку сесть. Ей срочно нужен был кофе, а желательно еще и полноценный завтрак, чтобы не выглядеть и дальше пожухлым овощем.       Кое-как обретя почву под ногами и натянув вчерашнюю одежду, она нетвердой поступью продвигалась на первый этаж, буквально плывя, принюхиваясь, на ароматы готовящейся пищи.       Наконец Гермионе удалось примостить слабо подчиняющееся тело у барной стойки. Том тут же поставивший перед ней дымящуюся чашку крепкого кофе и тарелку с невероятно пахнущей яичницей, ломтиками бекона, тостами и бобами, заслужил настолько благодарный взгляд, что готов был даже прослезиться.       — Та-а, мисс, ну вы вчера и задали тут жару! — пока Гермиона жадно поглощала завтрак, бармен с щербатой улыбкой вспоминал вечернее представление.       Не отрываясь от тарелки, она коротким кивком велела старику продолжать рассказ. И лучше бы ей было этого не делать…       — Вы опустошили мой бар, — засмеялся он. — Не, по правде! Нету больше здесь ни бутылочки огневиски!       Гермиона поперхнулась кофе, гейзером выплюнув капли на деревянную поверхность. Она тут же промокнула салфеткой рот, переводя дух, и все же решилась задать вопрос.       — Я… — прочистила горло она, — сколько же я выпила?       — Та почти нисколько! — Том все еще хохотал. — Больше разбили! Вы, эт, были очень расстроены: случился выброс стихийной магии, мощщный такой! Вот бутылки и лопнули. Ну и перетрухнул я тада, мисс, если б не подружка ваша, не знаю, че б и было…       — Моя… подружка? — Гермиона решительно ничего не понимала. — Разве со мной кто-то был?       — Не, ну не сразу, канешн, мисс, — бармен поскреб щетину, припоминая детали. — Пришли вы одна, грустная такая, даж плакали. А как девчушка та к вам подсела, так разом и повеселели. Хохотали, чет обсуждали вместе! Потом, по правде, опять огорчились… Но вы, эт, не переживайте! — он перегнулся через стойку и похлопал ее по плечу, как бы успокаивая. — Она быстро все уладила!       Может, здесь была Джинни?       — А как… — полноценный прием пищи, будто Урсула русалочке, возвратил ей голос. — Как она выглядела?       — Та так, ниче особенного, мисс, — Том хмыкнул, задумавшись. — Ток, эт, глаза у нее были чудные… прозрачные такие, с черными точками по краю. Я раньше таких и не видал!       Это было похоже на то, как дают воду в доме. Когда все время держишь открытым кран, но ничего не происходит, ни капельки даже не падает. А потом вдруг слышится страшный шум, и прозрачная жидкость льется потоком. Именно так в пустую до этого голову Гермионы хлынули воспоминания. Водяной лавиной.       Калейдоскопом под веками замелькали картинки вчерашнего вечера. Острое женское лицо в обрамлении темных, почти угольных волос, смешливый голос, однобокая улыбка и те самые странные черно-белые, водянистые глаза, о которых говорил старик. Гермиону не отпускало тревожное чувство, что она знает эту девушку. Но, будто кошка собственный хвост, никак не может ухватить целостное изображение ее лица, чтобы понять, кто же это.       Она точно из Хогвартса, я помню… Кажется, Когтевран? Или, может, Слизерин?       Гермиона все-таки решила вернуться к внутренним поискам на светлую голову. Сейчас это было так же бесполезно, как дуть на лаву в надежде остудить. Было еще кое-что насущно важное, требующее объяснения.       — Том, вы сказали, я толком не выпила, — в голове нестройным гулом отозвался белый шум, выражая несогласие. — Это действительно так?       — Пф-ф, мисс, ну канешн! — бармен фыркнул, закатив глаза. — Вы ж одну ток пинточку пива сливочного взяли, а там алкоголя — ну, ваще почти нету. Вы не помните, че ль?       — Не-ет… — протянула Гермиона, потихоньку догадываясь: дело тут нечисто. Ей срочно нужно было больше деталей. — Может, вы хотя бы слышали, о чем мы говорили?       — Та всего кусочек… — виновато пробормотал Том. — Я не хотел подслушивать, мисс, чесс слово, но, вы када взгрустнули, — он невольно окинул взглядом пустую полку из-под огневиски, — пришлось меры принять. Я как к столику шел, услышал, что вы говорили чет о смерти…       — Фред, — поняла Грейнджер, — я, должно быть, рассказывала про него и про Рона. Жаловалась. Но тут ничего странного и нет…       — А потом девчушка та рот открыла, и я аж заслушался, — продолжил старик, внезапно помрачнев. — Такая история была грустная, во бедняга. Сказала, отец умер у нее, и мать тож. Жутко все эт…       — Жутковато, да, — машинально кивнула Гермиона. — Больше вы ничего не слышали?       — Кое-че еще запомнил, — бармен засветился улыбкой. — Подружка вас спрашивала про эликсир, кажись… жизни, ага, так. Мол, может ли он воскресить, че-то такое. Хоть убейте, не помню, че вы ответили на эт… — Том растерянно почесал лысину.       Эликсир… философский камень? Мы о нем говорили?       Гермиона и сейчас не придумала бы, что ответить на подобный вопрос, поэтому тоже не могла ничем себе помочь. Тема творения Фламеля была заброшена еще на первом курсе за ненадобностью. Но Гермиона не зря звалась умнейшей ведьмой столетия. Она чувствовала: это что-то значит. Что-то совершенно не хорошее. Ей немедленно нужно было попасть в библиотеку — поискать больше информации.       Как назло, обожаемый храм знаний Хогвартса был бесполезен. Еще одиннадцатилеткой Гермиона перерыла там все книги в поисках хоть чего-то о философском камне, но улов был небогат. Нужно было что-то получше.       Такое вообще существует?       На память почему-то сразу пришел Малфой. У его семейства уж точно был кладезь всевозможной литературы: темной и не очень. Но слизеринец был, как полет на метле — недосягаемой вершиной. Злобной и обиженной.       Хотя, если для дела…       Гермионе уже не казалась такой крамольной мысль о том, чтобы пойти на контакт первой. Разве кого-то заботят причины, когда есть повод?       Но, как бы ее нервы ни сжимались в комочек в ожидании тяжелого разговора, на шее, свесив ножки, сидела еще одна проблема, не терпящая отлагательств. Нужно было как можно скорее найти жильё.       И Гермиона, с присущей ей смелостью, отправилась на поиски.

***

      Спустя пару часов Гермиона уже стояла в квартире своей мечты, что есть силы благодаря Мерлина за то, что родилась волшебницей. И, конечно, за орден его имени, к которому прилагалось внушительное денежное вознаграждение.       В магическом Лондоне не было риэлторских агентств в маггловском понимании, равно как и всяческих объявлений о желании сдать жилье. Достаточно было лишь посетить крохотную конторку в Косом переулке, заполнить анкету с пожеланиями, и в этот же день точная копия картинки в голове покупателя воссоздавалась наяву. Это было настоящее чудо, как, впрочем, и все остальное, что окружало Гермиону вот уже восемь лет.       Теперь ее жилище располагалось в самом центре Косого переулка, недалеко от кафе-мороженого Фортескью, и было просто… великолепным. Пределом всех ее детских мечтаний о собственном идеальном доме.       Квартирка состояла из трех совсем небольших комнат: светлой гостиной, кухни и спальни, так и влекущей тело к отдыху спокойной зеленью стен. Конечно, там были еще небольшой холл и ванная, хотя едва ли это сильно сказывалось на метраже. Но Гермионе всего хватало: здесь было настолько уютно, что хотелось остаться навсегда, прямо-таки впав в медвежью спячку на невообразимо мягкой кровати.       Особой ее гордостью был балкон: один в один, как во французских фильмах, которые так обожала мама. Окруженный ажурным металлическим бортиком, с мягкими подушками на сиденьях двух кованых стульчиков, стоящих по бокам витого столика на тонких ножках.       Волшебно.       Гермиона понимала, что сейчас, к сожалению, у нее совершенно не хватало времени любоваться этой красотой. Нужно было скорей приниматься за поиски информации: кто знает, чем окажется чревато бездействие.       Ее до сих пор не отпускали слова Тома о том, что ничего крепче сливочного пива вчерашним вечером она не пробовала, потому как звучало это невозможно. От бокала сладкой жидкости не возникает мертвецкое похмелье вкупе с провалами в памяти, никогда. Это знал даже ее неискушенный алкогольными возлияниями организм. Да и откуда бы взяться такому мощнейшему выбросу магии, что ей удалось разгромить добрую половину заведения, если с виду встреча с загадочной незнакомкой напоминала обычную попойку?       — Одни тайны, все как я люблю… — невесело думала Гермиона, тяжело втягивая воздух сквозь плотно сжатые зубы.       Кафель балкона приятно холодил босые ступни, а горячая кружка извечно любимого кофе в руках создавала приятный контраст температур. Однако вовсе не это заставляло ее желудок скручиваться в тугой жгут. Каждая секунда, потраченная на созерцание окрестностей, оттягивала момент, когда придется решиться.       Сделать шаг навстречу Малфою.       — Только ради информации! — Гермиона безуспешно пыталась убедить себя в этом. Собственное тело ее подводило: крепкие, порывистые объятия Малфоя до сих пор больно выкручивали плечевые суставы, а губы все еще покалывало от тех безумных укусов, что он оставил в порыве злости.       Это было похоже на просмотр какого-то фильма, где сопереживаешь героям и пропускаешь историю через себя: плачешь, радуешься, испытываешь целый коктейль эмоций, но четко знаешь: через час экран погаснет, и ты вернешься в реальность.       Только вот Гермиона почему-то так и застыла в ожидании сцены после титров.       Она злилась на себя и на Малфоя, а еще больше — на Гарри, который так удачно заметил, что тот «изменился», буквально подтолкнув ее перестать анализировать и отдаться ощущениям. Стоило только позволить себе снять с головы удавку из бесконечных мыслей обо всем, как она сразу же превратилась в натуральную сумасшедшую.       Которая ужинает с Драко Малфоем, откровенничает с Драко Малфоем и целуется посреди Лондона с Драко Малфоем.       Только это безумие, в отличие от шизофрении, было конечным. Но прошло слишком быстро — не хотелось признавать, но Гермионе понравилось совершать несвойственные ей поступки и гадать, что же случится через секунду. Как детективная история, в которой, даже заглянув в конец, все равно не понимаешь, кто преступник.       Погруженная в собственные мысли, она продолжала бесцельно водить глазами по округе. На улице кипела жизнь: все куда-то спешили, но то и дело останавливались, чтобы переброситься парой слов. Летняя веранда кафе Фортескью была, пожалуй, излишне оживленной, Гермиона редко встречала там столько народу раньше.       Любопытство уже засуетилось юрким червячком, и Гермиона вгляделась пристальней, желая понять причину такого ажиотажа.       Ответ нашелся быстро. Будто в насмешку зевакам, прямо за центральным столиком гордо восседала Нарцисса Малфой. Но Гермиону поразило совсем не это: ее спутницей оказалась Андромеда Тонкс. Сестры не скрывали искренних улыбок, как будто не они вычеркнули друг друга из жизни много лет назад.       В голове у Гермионы постепенно созревал план. От мысли о встрече с разъяренным Малфоем все еще было боязно, и судьба дарила ей идеальный шанс этого избежать. Она тихонько выскользнула с балкона, прикрыв створки.       На лице уже расцвела хитрая улыбка.

***

      — Спасибо.       — За что? — горько улыбнулась Андромеда. — Мы все еще сестры.       — Не думала, что кровь по-прежнему имеет для тебя значение, — Нарцисса изо всех сил старалась держать лицо, но ее наверняка выдавала предательская пелена на глазах, — после того, как мы все с тобой поступили…       — Можно подумать, я добивалась чего-то другого.       Брови Нарциссы удивленно взлетели вверх. Она была убеждена, что сестра лелеет давнюю обиду. Одно только то, что их встреча состоялась, уже говорило о многом, но внезапное осознание того, что тогда, двадцать пять лет назад, все было не просто актом протеста — спланированным ходом, ее потрясло.       — Что бы там ни думали матушка и ее гобелен, я урожденная Блэк, — в голосе Андромеды слышался налет былой гордости. — А значит, не из тех, кто покорно склоняет голову. Как я могла позволить прогнившим насквозь фанатикам решать собственную судьбу?       — Ты всегда была хороша в обидных прозвищах для родителей, — усмехнулась Нарцисса. — Но все в точку. Только вот я тогда едва ли достойна этой фамилии…       — О, брось, Цисси! — воскликнула сестра. — Всем известно, что ты вышла за Люциуса по любви, а не по указке. Кто же виноват, что у тебя такой отвратительный вкус?       После этой фразы ненадолго повисло молчание. Они обе пристально вглядывались друг в друга, будто ища подвох. Слишком уж невероятно было сидеть вот так: подсмеиваться друг над другом, как в детстве, и делиться наболевшим без лишних слов.       Андромеда сдалась первой: она тихонько прыснула, прикрывая рот рукой. Нарцисса выдавила в ответ неловкую улыбку, все поправляя и без того идеальную прическу. Казалось, из них обеих, как воздух из шарика, за несколько секунд вылетело напряжение, многие годы мешавшее дышать. Вскоре они, уже не сдерживаясь, хохотали над чем-то настолько глубоким и личным, что не передается словами — эту связь понимаешь только сердцем.       Так чувствуешь себя, когда теряешь любимую драгоценность, которая, как ты уверен, приносит удачу. Сперва кажется, что должно случиться нечто ужасное, и в каждой жизненной неурядице ты винишь эту потерю. Но время идет, и все почти забывается, только что-то иногда тоскливо ноет в груди. А потом та дорогая сердцу вещь внезапно находится, и тебя вместе с неуемной радостью переполняет уверенность: теперь все точно будет в порядке.       Когда за их столиком стихли последние смешки, Андромеда внезапно перевела взгляд куда-то поверх головы сестры и заговорщически произнесла:       — Цисси, кажется, к нам идет Гермиона Грейнджер. Справишься с тем, чтобы быть вежливой? Ну или постарайся хотя бы молчать. — Нарцисса в ответ лишь закатила глаза.       — Можно подумать, меня воспитывали горные тролли…       — Видишь, — сестра хитро прищурилась, — тебе тоже неплохо удаются прозвища.       Начавшее было снова заниматься хихиканье прервал нарочито бодрый голос:       — Андромеда! Как я рада вас видеть! — мисс Грейнджер мгновенно бросилась в уже распахнутые объятия Андромеды.       Как несдержанно.       Нарцисса бы обязательно поджала губы, дабы выказать недовольство столь шумным приветствием, если бы не была так занята изучением той девушки, из-за которой ее сын потерял сон.       Из-за которой этот… мальчишка разгромил вчера только отремонтированную после его прошлой выходки гостиную.       Из-за которой у него опять начались приступы, которых не было уже много лет.       — Здравствуй, дорогая, — сестра крепко стиснула мисс Грейнджер, но тут же отпустила, слегка разворачивая за плечи к ней. — Это Нарцисса Малфой. Я уверена, что вы уже знакомы, но сегодня, — Андромеда выразительно глянула на нее, — обстановка будет более приятной.       — Добрый вечер, миссис Малфой! Я рада… — мисс Грейнджер запнулась, — рада видеть вас.       — О, не стоит, мисс Грейнджер. Вы совершенно точно мне не рады.       От ее голоса веяло ледяной Арктикой, но под возмущенным взглядом сестры Нарцисса решила смягчиться.       — Впрочем, это совсем не то, чего нельзя исправить, — она протянула правую руку пальцами вверх, недоумевая, знакомы ли мисс Грейнджер элементарные правила этикета. — Так ведь?       — Д-да, конечно.        Девушка замерла на пару мгновений, вопиюще невежливо таращась на ее ладонь, и Нарцисса уже хотела убрать руку, но вдруг — лицо мисс Грейнджер озарила облегченная улыбка. Она той же рукой легко подхватила пальцы Нарциссы снизу и легонько пожала.       Нарцисса сдержанно улыбнулась ей в ответ, раздумывая, предложит ли сестра этой девушке присоединиться к ним.       Однако мисс Грейнджер вновь заговорила сама:       — На самом деле, миссис Малфой, мне действительно повезло встретить вас, — несмотря на то, как старательно она поддерживала непринужденность в голосе, Нарцисса с легкостью различила волнительную дрожь. — У меня… есть одна просьба. Не личного характера, скорее, это даже можно назвать поручением…       Как занятно. Эта девушка действительно считает ее похожей на человека, который верит в «случайные совпадения»?       — Я вас внимательно слушаю, — проговорила Нарцисса, держа насмешливость в узде.       — О библиотеке Малфой Мэнора ходят легенды… — у мисс Грейнджер вырвался мечтательный вздох, и это просто не могло не развеселить, особенно, учитывая, что Нарцисса вспомнила, как сын когда-то назвал ее «настоящим книжным червем». — Я была бы счастлива, с вашего позволения, воспользоваться знаниями, что в ней содержатся. В интересах Министерства Магии, конечно.       Сопоставив то, каким разбитым Драко выглядел за завтраком, с этой просьбой, Нарцисса лишь убедилась в его словах о том, что их общение завершено.       Но мисс Грейнджер выглядела скорее взволнованной, чем расстроенной, — возмущение уже вертелось на кончике языка. Эта девушка хоть понимает, что сделала с ее сыном?       — Моя семья всегда рада оказать посильное содействие Министерству.       Так или иначе, Нарцисса склонила голову в одобряющем жесте, и глаза мисс Грейнджер заблестели в предвкушении. Как прелестно. Она шла к своей цели, не оглядываясь, и это, подогрев недовольство, вынудило Нарциссу добавить:       — Но, позвольте полюбопытствовать, мисс Грейнджер, почему же вы не обратились с этим к моему сыну?       Улыбка слетела с лица ее собеседницы так стремительно, будто ее сдуло ветром. Теперь лицо мисс Грейнджер выражало неприкрытую вину, хотя она, очевидно, надеялась это скрыть.       — Как вы знаете, мы с ним не очень-то ладим… — голос мисс Грейнджер превратился в тихий шелест.       Возможно, выводы о ее безжалостном отношении к Драко были несколько поспешными.       — Правда? — Нарцисса удивленно приподняла брови. — А я слышала совсем другое.       И это почти не было ложью: пусть Нарцисса и не слышала от Драко ничего конкретного насчет нее, но то, с каким рвением он искал с ней встреч, то, с каким упорством он это отрицал, старательно пряча улыбку, звучало громче всяких слов.       Щеки мисс Грейнджер моментально вспыхнули — она уставилась в пол, и от Нарциисы не укрылись ни трепет ее ресниц, ни дрожание рук.       Определенно, она поторопилась с выводами.       — Цисси! — Андромеда, так и застывшая у стола, вдруг напомнила о своем присутствии. — Не думаю, что это относится к делу.       Сестра послала ей предупреждающий взгляд.       — Что ж, мисс Грейнджер, кажется, я немного увлеклась.       Девушка осторожно подняла на нее испуганные глаза — рот был слегка приоткрыт, будто она что есть сил подыскивала слова.       — Все в порядке, миссис Малфой, — наконец выдавила она. — В любом случае, я хотела бы прояснить…       — Не стоит, — мягко прервала ее Нарцисса, усмехнувшись уголком губ: ей все было ясно и так. — Это ведь действительно никак не связано с целью вашего визита. Вы же собираетесь посетить нас по поручению Министерства, не правда ли?       Мисс Грейнджер выдавила из себя лишь короткий кивок, а удивление, мелькнувшее во взгляде, выдало ее с головой.       Что я вижу, мисс Грейнджер, вы уже успели забыть свой первоначальный «план»? Какая неосмотрительность…       Несомненно, настоящей целью этой девушки было увидеться с Драко, который — по причине, явно связанной с ней, — отрезал себя от мира дверьми спальни. И Нарцисса вовсе не была заинтересована в том, чтобы он и дальше пребывал в таком жалком подавленном состоянии.       — Думаю, завтра подходящий день для осмотра библиотеки, — она, все еще с улыбкой, выдержала паузу и затем нанесла заключительный удар: — Но, боюсь, это возможно только вечером. Вы ведь не откажетесь поужинать со мной?       — Миссис Малфой, совершенно не обязательно… — попыталась было протестовать мисс Грейнджер.       — Ну что Вы. Это же так невежливо — оставлять гостью голодной.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.