ID работы: 9484492

A Game for the Fool (Игра для дурака)

Джен
Перевод
R
Заморожен
265
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
107 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 82 Отзывы 125 В сборник Скачать

Глава 15. Неизбежное

Настройки текста
Примечания:

Глава 15. Неизбежное

«Переноси неизбежное с достоинством.» — Аноним

Сентябрь подкрался незаметно, пока мы были заняты ночными охотами и тренировками. Мы проезжали через город, когда внезапно увидели гирлянды и фестивальные украшения и поняли, что наступило время праздника середины осени. Я была совершенно ошарашена, что прошел уже целый год с того момента, как я проснулась в этом мире. Так как сегодня был фестиваль, взрослые решили провести этот день по-семейному и позволить мне потратить этот вечер в свое удовольствие, играя в уличные игры и носясь с другими детьми пока не наступит время запускать фонарики. Я запросто согласилась. Было здорово время от времени делать перерыв и немного отдыхать. А учитывая, что этот город был крупнее тех, в которых мы останавливались в последнее время, и как часто мы ходили на ночную охоту, при этом гораздо реже останавливаясь в гостиницах, мы могли также хорошо закупиться необходимым. Как, например, новой одеждой для меня, так как я заметно вырос из старой. Я расту! А еще, потому что кое-кто повздорил с парочкой когтистых призраков. Один черт. Так что мы купили новую одежду для меня, несколько длинноватую, чтобы был запас с учетом моего быстрого роста и просто… провели день как обычная семья. Чанцзэ вырезал флейту для меня, но мои пальчики были еще слишком коротенькими и не дотягивались до всех отверстий, так что я не могла играть многие ноты, и мне на откуп достались только очень простые мелодии. Решив, что будет весело подшутить над ним, Цансэ пошла и купила мне Сюнь*, китайскую разновидность флейты, схожую с окариной. На этом у меня получалось играть, ведь размером она была примерно с яйцо, а так как игра на ней засчитывалась как "игра на флейте", то использовался тот же навык, что и при игре на дизи. Безусловно, в будущем у меня будет моя собственная Чэньцин, но прямо сейчас, я не возражаю против Сюнь. И кто знает, по крайней мере, всегда полезно иметь запасную флейту, на всякий пожарный. После небольшого шоппинга и шатания по окрестностям, мы заселились в комнату в гостинице, сложили там вещи и отправились пообедать. Мне очень понравилось смотреть традиционные красочные и с большим количеством танцев театральные постановки во время поедания вкусной еды. После этого мы отправились прогуляться по рынку и поиграть в игры. Если у меня был выходной, то и у взрослых тоже, так что оставила их одних, чтобы пару часов поиграть в мяч с группой детей, пока взрослые наслаждались спокойным временем, и вернулась только когда начало темнеть. Иногда вести себя как ребенок казалось очень странным. Особенно с тех пор, когда я привыкла вести себя как обычно во время ночных охот или на тренировках с Чанцзэ и Цансэ, так что дети слышали, как я говорю, видели, как я себя веду, и начинали задавать кучу вопросов. Говоря, что я просто очень маленький заклинатель и хожу на ночные охоты, я не раз нарывалась на обвинения во лжи, и тем забавнее было видеть их выражения лиц, когда оказывалось что это правда. Например, когда я заглядывала в их дом чтобы продать талисманы или упокоить какое-нибудь приведение. Славное было время. Мой шрам также привлекал много внимания, что было весьма неожиданно, учитывая отсутствие какой либо заботы о сиротах или уличных детях, но оказалось, что людям просто хотелось посплетничать о моих родителях и о том, как именно я его получила. Никто не знал про Бо. Ну, Вэни могли что-то подозревать, но основными подозреваемыми в победе над ним были взрослые, а не ребенок. По большей части они считали, что он меня ранил и из-за этого и был убит. Я думаю, было даже к лучшему, что никто не знал о том, что мне каким-то образом удалось сразить Бо в возрасте четырех лет. Разве только чтобы разжечь зависть Цзян Чэна, который, я это просто знаю, закатит истерику на пустом месте, из-за того что у меня уже будет опыт ночных охот, к тому моменту как я доберусь до Юньмэна. Я всегда могу отмахнуться и сказать, что не помню, как получила его. В любом случае, как только стемнело, мы отправились за фонариками. И это тоже было весело, их было просто невероятно много! В конце-концов я выбрала маленький фонарик, разукрашенный рыбами и лотосами. Цансэ, конечно же, выбрала с горным пейзажем, а Чанцзэ — с побегами бамбука. На мой вкус он был простоват и слишком пустой, но, я думаю, именно это ему и понравилось среди сотен продающихся фонариков. Когда пришло время, мы зажгли наши фонари и начали молиться луне. Цансэ сказала мне загадать желание. Я загадала суметь изменить свое будущее, изменить его к лучшему, изменить и защитить всех тех людей, которых Вэй Усянь не смог защитить. После того как все фонари превратились в далекие искорки в темноте, Чанцзэ взял меня на руки и мы купили несколько лунных пряников, чтобы съесть их, вернувшись в гостиницу. Их мы порезали на маленькие кусочки и разделили друг с другом. Мне очень понравились со сладкой начинкой. В добавок оказалась, что слоеная выпечка довольно коварна — как ты ее не режь, она постоянно крошится, — и было довольно забавно наблюдать, как Цансэ беззлобно высмеивает Чанцзэ за его неспособность аккуратно порезать выпечку. А потом мы просто говорили. И говорили. И говорили. Они рассказывали истории, некоторые мне еще не доводилось слышать, некоторые я знала. Они вспоминали о старых добрых временах своей юности и о моих проделках. Они рассказывали о местах, куда обязательно возьмут меня, когда я повзрослею — о более опасных территориях для ночной охоты и горах. Я спросила еще раз, где живет Баошань-саньжэнь, надеясь однажды хотя бы пройти мимо подножья ее горы, но Цансэ сказала, что это секрет. Я не доставала ее больше, но слегка подулась, потому что мне, на самом деле, было очень, очень любопытно. Она засмеялась и дразня потянула за подвеску у меня на шее. Которая должна была быть "только на один раз, на удачу", но осела на постоянной основе, и теперь светящаяся синим надпись «знак Баошань» всплывала у меня перед глазами каждый раз, когда я брала медальон в руки. Когда я спросила, почему она отдала ее мне, она сказала мне что-то о линиях "передачи наследия" и быстро сменила тему. Носить медальон на шее во время ночных охот, учитывая, что это был довольно широко известный символ, было как заявлять: "Этот ребенок — лучший, ученик Великой Баошань-саньжэнь, он следует ее учению." Я надеюсь, я доказала, что это утверждение правдиво. Независимо от того, куда мы отправлялись на ночную охоту, другие заклинатели неизменно вставали у меня на пути — из-за моего возраста, из-за того, что меня не должно быть здесь, из-за того, что у меня, очевидно, еще было время сделать себе имя, тогда как они должны были торопиться, чтобы привлечь внимание Великих Орденов. Вдобавок, у меня даже не было золотого ядра, так что же я здесь забыл? Я работала над его развитием, но это довольно длительный процесс. А мой антиталант к медитациям совершенно никак не помогал. Я могла оставаться неподвижной, но мне никак не удавалось очистить сознание — в нем постоянно бурлили мысли и идеи, постоянно приносящие идеи улучшений и раздражающие меня. Я поняла, что мне надо попробовать творчески переработать принципы медитации, опираясь на другие техники, которые мне удалось вычитать еще в прошлой жизни. Мне встречалось довольно много разных подходов, и я уверена, среди них найдутся подходы, ориентированные специально на работу с хаотичным движением мыслей. Что более важно, мне хотелось больше узнать о том, как движутся энергии в этом мире. Выделялось много видов энергии, и я не была уверена, существовал ли только один метод ее укрощения или были и другие. Последнее было более чем вероятно, учитывая, что Вэй Усянь смог обнаружить, создать, метод использования темной энергии. Может, в принципе, и существовали другие методы подчинения энергии, которые просто еще были не открыты, так как люди использовали только одну половину доступной энергии. Инь, Ян и всякое такое. Однако моих знаний было недостаточно даже чтобы попробовать. Цансэ и Чанцзэ были непреклонны в том, что мне сначала надо создать стабильную основу с помощью медитаций, перед тем как я попробую приблизиться к техникам использования энергии. Они, скорее всего, были правы, и я могла повредить свои меридианы, или как они там называются. Мы много шутили и смеялись, и, как наступила ночь, меня просто сморило от усталости. Цансэ умилилась и уложила меня в кровать, растрепав мне волосы, на которые я постоянно жаловалась, что они слишком длинные, и потом присоединилась к Чанзцэ за столом, прошептав практически уснувшей мне, что скоро вернется. Я проснулась от громкого звука уведомления. Потёрла глаза, недоуменно собираясь выяснить, что же произошло, и уставилась на появившееся сообщение.

«Контрольная точка пройдена!» «Этап Сюжета завершен!»

Я нахмурилась на эти слова, все еще заторможенная со сна, и уселась на кровати. Снаружи было темно, и хотя луна уже начала опускаться за горы, рассвет должен был наступить еще не скоро. А где взрослые? Я осмотрела кровать и обнаружила, что она пуста, и что никто кроме меня на ней не спал. Поднявшись, я обыскала комнату — сумки все еще были здесь, как и во время нашего шоппинга сегодня днем, но мечей нигде не было. Они отправились наружу. Я набрала воздуха, чтобы сказать много ласковых по поводу того "Как они могли оставить меня здесь и отправиться на ночную охоту!", когда взгляд вновь зацепился за уведомление. Я подвисла, рассматривая сообщение и пытаясь понять, что это может значить, когда осознание настигло меня, словно ведро ледяной воды, опрокинутое на макушку. Я упала на колени прямо посередине комнаты. С трудом ловя воздух. Буквы плавали у меня перед глазами, становясь все более и более неразборчивыми по мере как из моих глаз лились слезы. Я знаю, что это значит. Я поняла, о чем это говорит. Родители Вэй Усяня погибли, когда ему было около четырех лет во время ночной охоты, и ребенок днями ожидал их возвращения у городских ворот. — Я скоро вернусь, А-Ин, — шепот Цансэ эхом звучал у меня в голове, — Отдыхай, любовь моя. Жалобный звук вырвался из моего горла. Они ушли. На самом деле, безвозвратно ушли. Ушли, ушли навсегда. Я даже не успела попрощаться.

«Пусть и болезненно расставание, я кланяюсь тебе, провожая к далеким облакам» — Император Сага

___________________ * Китайская окарина Сюнь (Xun). Все что о ней надо знать — она из глины (редко кости), овальная и имеет 10 отверстий. Желающие могут посмотреть статьи в инете (в вики только на английском: https://en.wikipedia.org/wiki/Xun_(instrument) ) Примечания автора: Итак, это конец первой арки. Дальше главы станут длиннее, но по настоящему длинные главы я собираюсь писать скорее в третьей (Цзяни) и четвертой (Гусу) арках, потому что иначе там будет абсолютная каша. Итак, да, народ, вы же знали, что так будет, да? По крайней мере два человека использовали слово «неизбежная», говоря о смерти родителей Вэй Ина, и я не горжусь, что зловно смеялась в эти моменты. Извините? Ах, Сюнь. Я думала дать ему окарину (потому что у меня есть одна, но я не могу сыграть на ней ни черта, и пусть уж мой персонаж исполнит мою мечту), но потом я напоролась на Сюнь и послушала реально крутое звучание, так что я сдалась и выдала ему этот инструмент. Не беспокойтесь, у него еще будет Чэньцин, он просто будет хранить эту штуку как козырь в рукаве на всякий пожарный случай. Никто не может загадывать наперед. И пока я не забыла (текущие навыки): — Сражение Акробатика: 4, Лазанье: 4, Драка: 5, Владение ножами: 3, Стрельба из лука: 2, Метание: 5 — Социальные Провокация: 3, Повествование: 3, Этикет: 2 — Научные Исследование: 3, Астрономия: 1, Собирательство: 3, Духовные практики: 3, Медитация: 1, Создание талисманов: 2 — Искусство Пение: 1, Игра на флейте: 1 -Повседневные Язык: 6, Письмо: 4, Обращение с животными: 1 Надеюсь, ничего не забыла… Примечания переводчика: Будем считать, что еще вс... Как уже написала LadyCroft_Undead19 дальше пойдет вторая Арка. Заглянула я вперед... Пока главы не сильно длиннее (вполне я бы сказала такие же как среднестатистические в первой арке), но я наверное возьму перерыв и попробую перевести на пару глав вперед, что бы иметь резерв для выкладки и понять измениться ли темп перевода. До скорой встречи!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.