ID работы: 9484703

Координаты свободы

Джен
PG-13
В процессе
40
автор
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 66 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глупость

Настройки текста
Скучавший на посту у входа караульный без всякого интереса рассмотрел сунутый ему под нос документ, повертел его так и эдак и подозрительно покосился на Уилла. - Разрешение? - Можете прочесть, - тот с самым спокойным видом пожал плечами, стараясь ничем не выдать себя. Надежда на то, что солдат безграмотен, оправдалась полностью. – По срочному делу. Караульный еще раз повертел бумагу, потом вернул ее с коротким вздохом. - Заключенные на прогулке, - сообщил он. – Второй коридор и до самого конца, а там уже увидите внутренний двор. Уилл кивнул, забрав самоназначенное им «разрешение», и шагнул под темную арку ворот, окунувшись в прохладный и слегка сырой воздух. Пройдя указанным коридором, где коптили масляные лампы, давая тусклый свет, резко контрастировавший с ярким солнечным полуднем, Уилл остановился у распахнутой настежь двери, выводившей во внутренний дворик тюрьмы. Глухой каменный мешок с башнями по периметру. В центре застыл солдат, тупо смотревший в пространство и изнывавший от жары, такой же безразличный конвойный стоял у двери, иногда ленивыми окриками подгоняя заключённых, мерно шагавших по кругу, уставившись один другому в затылок и поднимая ногами сухую пыль с земли. Уилл прищурился, спасаясь от палящего солнца, которое снова беспощадно ударило в глаза, и всмотрелся в этот унылый строй. Джек плёлся в хвосте колонны, понуро опустив голову, и развлекался тем, что распутывал свои космы, болтавшиеся мочалкой на плечах. Вид у него был такой удрученный и жалкий, что Уиллу на секунду захотелось даже не выходить во двор, так вдруг стало за себя стыдно. За своё хорошее платье и добротную обувь, за белую чистую рубашку, за то, что, погрузившись в свои проблемы, так долго не вспоминал о друге, просто радуясь тому, что тот вообще жив. На Джеке красовалась его старая видавшая виды одежда, которая за время заточения пришла в окончательную негодность, даже бандана вылиняла до неузнаваемого оттенка, а рубашка стала совсем серой, как и штаны. Уилл еще колебался, стоит ли показываться, или все же уйти, но Джек, видимо, почувствовал его взгляд и поднял голову. Секунду смотрел испытующе и зло, словно вспоминая, кого увидел, и пряча глаза за брезгливым прищуром, как за занавесом, а потом покинул строй и пошел в сторону Уилла. - Стоять! - тут же встрепенулся конвойный, вскидывая мушкет. - Ко мне гости, цыпа, - оскалился Джек, повернувшись к нему вполоборота и миролюбиво подняв скованные руки. - Не видишь, сам Наверное-Зять-Губернатора-Номер-Два припожаловал. И он ткнул пальцем в Уилла. Конвойный метнул быстрый взгляд в указанном направлении и опустил мушкет, явно смутившись. - Не положено, мистер Тернер, - неуверенно проворчал он. - У меня разрешение Губернатора, - Уилл подошел и протянул бумагу. Солдат пробежал ее глазами, уважительно крякнул, рассмотрев печать, и поспешно вернул. - То-то, - Джек самодовольно ухмыльнулся, сверкнув золотыми зубами, и пошёл дальше, собираясь сесть в тени. Не глядя на Уилла, он доплёлся до нагретой солнцем каменной стены и мешком свалился на землю, тяжело откинувшись на горячие камни спиной. Уилл постоял минуту, потом подошел и присел рядом с ним на корточки. - Явился полюбоваться? - устало процедил сквозь зубы Джек крайне нелюбезное приветствие. Вся его веселость исчезла, как дым. Он тяжело уронил на колени руки и уставился в небо. - Валяй, любуйся. Вы там все довольны, надеюсь? - Джек, - Уилл помедлил, потом все же протянул ему руку. - Я очень рад тебя видеть. Как ты? Тот ощерился на него бездомной собакой, которая ещё не утратила злость и силу, но уже полностью лишилась доверия к людям и не ждёт подачек, только предупреждает этим сухим оскалом, что лучше держаться от неё подальше. - Сдаётся мне, у меня все лучше всех, и мне непременно надо срочно начать благодарить тебя, маленькую Лиззи и мусьё Губернатора за это. Я прав? Он зло рванул цепь и тут же сморщился, еще больше рассадив и так ободранные запястья. Уилл вскинул брови, невольно подавшись в сторону, и печально качнул головой. Он думал, что Джек будет хоть немного им благодарен за свое спасение. - Ты жив, - тихо возразил он, осторожно положив руку ему на плечо. - Это лучше, чем быть повешенным... Джек дернулся, брезгливо сбрасывая его ладонь, и хрипло рассмеялся, заставив конвойного бросить в их сторону настороженный взгляд и подойти ближе. - О, да! Это, конечно, лучше! Дышать спертым воздухом в клетке, видеть клочок неба, расписанный крест на-крест, хлебать застоявшуюся воду... вам так лучше, да? Совесть не грызёт, потому что меня не повесили. Зачем ты пришел? Уилл вздохнул и тоже посмотрел в небо. Когда он шел сюда, ему почему-то казалось, что их встреча будет совсем другой. Не то чтобы с объятиями и улыбками, но все же теплой и радостной. Он надеялся, что Джек выслушает его и сможет придумать, как помочь, а оказалось, что тот даже своему спасению не рад совершенно и благодарности явно не испытывает. - Просто тебя проведать, - соврал Уилл. – Подумал, что… - Складно сочинять ты не выучился, - пошутил Джек с коротким смешком. – Что случилось? Давай, выкладывай уже. О «Жемчужине» есть новости? Тут болтают о том, что Свет-Командор строит планы масштабных поисков моего корабля. Но меня своим вниманием он не балует, так что, может, ты хоть что-то слышал? Упершись лбом в сжатые в замок руки, Уилл помолчал немного, потом зажмурился и скрипнул зубами. Каждое воспоминание о разговоре с Губернатором вызывало острую ноющую боль в груди, а теперь еще и новое знание, что Элизабет торопят с ответом Командору. А Джек спрашивает о «Жемчужине», как будто это самое важное на свете… - Элизабет… - Снова передумала? – Джек опять улыбнулся, понимающе кивнув. – Похоже на нее. Не бери в голову, еще раз пять передумает и передумает обратно, а потом уже только разберется, кто тут ей дороже, милее и важнее. Прояви терпение и все получишь. - Ты не понимаешь, - Уилл несильно стукнул кулаком в стену, стараясь говорить как можно тише, чтобы их не услышал конвойный. – Губернатор не даст согласия на наш брак. Она все решила, она меня выбрала, но он… в общем, я просто временно есть в ее жизни, чтобы она успокоилась и в итоге вышла за Командора. И я не знаю, что делать… - У-у-у, как скучно, - Джек закатил глаза. – Все по нотам, просто. Ты ей не ровня, она из другого круга, принцесса и нищий. И только-то? Какая навязшая в зубах сказка. - Увы, это реальность, - Уилл качнул головой, горько улыбнувшись. – Ты же умеешь выпутываться из любой ситуации, скажи, что мне делать? - Скажи, что согрешил с ней и она ждет от тебя ребенка, - засмеялся Джек. – Думаю, Губернатор бегом отправит ее под венец. Уилл раскрыл рот, покраснев, как маков цвет, и со стуком закрыл. Он ожидал советов о похищении, побеге в другую страну, но это… Такое не то что сказать… подумать-то стыдно. - Нет… Джек скосил на него взгляд, ласково перебирая побрякушки в своих волосах. Он какое-то время пристально смотрел Уиллу в глаза, взвешивая услышанное, и потом отвернулся. Уилл уже видел у него такой взгляд пред тем, как получил согласие на помощь в спасении Элизабет, и когда они захватили «Перехватчик» - казалось, что в голове под вылинявшей банданой со скоростью тайфуна рождается какой-то план. - Ты хочешь жениться на этой цыпе больше всего на свете? – тихо-тихо полетело ему сквозь зубы. Уилл кивнул, хорошо зная, что любые слова тут излишние. - И ты явился сюда, чтобы попросить моей помощи, все верно? – Джек зло скривился. – Мол, старина Джек придумает, как мне получить свое сокровище. Как удобно, что теперь он всегда рядом. Надо – зашел спросил… Поток сарказма оборвался резким приступом сухого кашля, заставив его согнуться и стукнуться лбом в колено. - Ты в порядке? - Уилл проигнорировал издевку, внимательно сощурившись. Он только сейчас обратил внимание, что Джек сильно похудел за то время, что они не виделись, щеки ввалились, а тени под глазами уже не могла скрыть расплывшаяся краска, заострившиеся скулы разрисовал нездоровый тёмный румянец, проступавший даже сквозь загар. «Что с ним? – Уилл вскинул брови. – Разве на такой жаре можно простыть?..» Рассматривая тяжело откинувшегося на стену друга, он запоздало сообразил, что в трюме «Разящего», где они провели несколько дней заключения, было совсем не жарко, а Джек был насквозь промокший после своей дурацкой выходки, да и в тюрьме вряд ли успел отогреться. - Я в полном порядке, малыш, - Джек перевёл дыхание и как-то устало прикрыл глаза. - Проваливай, Уилл, не вынуждай советовать нелюбимый тобой адрес. Поглазел и довольно, совесть свою очистил и совет от меня получил. Не нравится, так не пользуйся. Элизабет передавай горячий поцелуй, папаше Губернатору всех благ, Командору - мои соболезнования, если жених все-таки он. Уилл вздохнул и поднялся, ещё раз окинув Джека долгим взглядом. - Я рад был тебя видеть, - тихо проговорил он, помедлил и протянул руку, предлагая помочь подняться. – Если она выйдет за Норрингтона, я не знаю, как жить дальше, но в целом ты прав – это не твоя беда. Прости, что побеспокоил. Джек одарил его таким взглядом, что Уиллу показалось, на нем одежда вспыхнет, потом все же снисходительно принял ладонь и разрешил поставить себя на ноги. Его горячие, как печка, сухие пальцы на секунду сжались капканом, заставив вздрогнуть, прежде чем дернули вперед. - Да сколько же можно вас спасать-то, олухи? - Джек внезапно перекинул цепь через голову Уилла и слегка придушил его. – Идиот наивный. И жену хочет, и совесть чистую, и репутацию… Уилл подавился воздухом и дернулся прочь одновременно с тем, как грохнул выстрел, едко ударив запахом пороха в нос. Джек вздрогнул и был сбит на землю хорошим ударом в живот. - Простите, не уследил, - виновато сообщил подбежавший конвойный, пока второй опускал мушкет. - Виноват... Вы не пострадали? Уилл оттолкнул солдата, уставившись на Джека непонимающим и злым взглядом. Он всего лишь хотел навестить его и спросить совета… За что Джек напал на него? «Куда пуля угодила? Дурак, зачем?..» - Не пишите жалобу, - тихо продолжал говорить конвойный. – У меня жена и двое ребятишек, я не виноват… Командор приказал стрелять сразу без предупреждения в случае… вот в таком случае. Резко отвернувшись и даже не дослушав поток сбивчивых извинений, Уилл пошел прочь, в душе проклиная себя за наивность и затыкая настырную совесть, требовавшую вернуться и проверить, не сильно ли задели Джека выстрелом. В очередной раз повел себя, как полный идиот, обманувшись верой в людей. Уже в который раз Уилл думал о Джеке, как о своем друге, и получал хороший удар под дых. Стоило бы привыкнуть и уже повзрослеть. Пора было смириться с тем, что капитана Воробья не волновало ничего, кроме его любимой «Жемчужины», и решать проблемы Уилла он не имел в виду, если в этом не было никакой личной выгоды. «Неужели он рассчитывал использовать меня как заложника и так попробовать вырваться на свободу? Глупо… тут же даже бежать некуда, его бы поймали в городе. Или он думал, что я помогу?» Джек же не настолько дурак, чтобы не понимать очевидного… Или настолько? Уилл постарался успокоить бешено колотившееся сердце и хоть как понять произошедшее. «Сколько же можно вас спасать, олухи?» всплыло в памяти, пока он бессильно злился, стоя в полной темени. На солдата, на всю эту ситуацию и законы, на себя самого, возлюбленную Элизабет, Командора, Губернатора и весь мир. На Джека, конечно же, тоже. На него больше всего! И на эту его глупость, от которой не было никакого толка, кроме того, что он сам себе создал массу проблем. «Чем мне это поможет?! На что ты рассчитывал? Ну что тебе было не родиться нормальным человеком? Почему нельзя было освоить ремесло матроса, если так уж хотелось плавать, не стать хорошим шкипером на торговом или военном судне, уважаемым человеком? Какого черта тебя вообще именно сюда принесло в тот злосчастный день?..» Уилл бессильно ударил кулаком в стену, тряхнул головой и заставил себя пойти к выходу. Нужно было поговорить с Губернатором, первым рассказать о происшествии, пока Джеку не досталось за эту выходку, все объяснить и попутно попросить отправить в тюрьму врача. «Сдаётся мне, проще перегрызть стальной клинок, Уилл. И ради кого ты стараешься? Ради Джека Воробья, которому наплевать на всех и каждого, который даже совет тебе дать не удосужился, не говоря уж о благодарности за свое спасение… которого заботит только его «Жемчужина», словно это центр мироздания…» Но на задворках сознания копошилась настырная мысль, что Джек не мог поступить настолько глупо и опрометчиво просто так. «На что ты рассчитывал?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.