Яд и лекарство

NC-17
В процессе
121
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 45 772 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
121 Нравится 76 Отзывы 53 В сборник

Часть 7. Конфронтация

Настройки
      Школа готовилась к первому полноценному послевоенному учебному году — прошедший едва ли можно было назвать нормальным: все работали скорее по инерции, стремясь поскорее забыть ужасные времена власти Волдеморта. Помимо вынужденной смены руководства Равенкло произошло еще одно серьезное изменение — деканом «львиного» факультета стал профессор Люпин. Услышав эту новость, Гермиона обрадовалась. Ремус всегда защищал своих студентов от необоснованных нападок и не гнушался надавить на деканов других факультетов, особенно зелено-серебристого.       Комнаты профессора Трансфигурации были большим, светлыми и уютными. Минерва оставила преемнице большую коллекцию книг, а также подробно расписала учебные планы всех курсов, так что к первому уроку Гермиона была практически готова. Осталось обновить охранные заклинания, настроить камин и расположиться в новом доме. С первым же пунктом возникло неожиданное затруднение: после битвы чары автоматически перешли в защитный режим, не позволяющий кому-либо вносить изменения. Проблема оказалась не по зубам даже Минерве.       — Придется обращаться к профессору Снейпу... или Макферсон, — опустив палочку, вздохнула Макгонагалл. — Впрочем, где один, там и вторая, так что найти их будет несложно.       Найти Северуса и Элис действительно оказалось несложно. Они показались в конце коридора, что-то оживленно обсуждая. Минерва окликнула их, вкратце описала проблему, попросила разобраться и тут же удалилась по своим делам.       Гермиона почувствовала себя неловко: «умнейшая ведьма своего поколения» не в состоянии справиться с зачарованной дверью!       — Вам не помешает немного практики, мисс Макферсон, — закончив проверку, Снейп отошел в сторону. — Попробуйте самостоятельно.       Элис подошла к двери и вынула свою палочку — черную, длинную, узловатую и слегка изогнутую.       «Словно мумифицированный палец».       Проведя палочкой над гладкой деревянной поверхностью, она легко нашла проблемное место и банально стерла этот участок. Защитные чары угрожающе затрещали, но Элис, сохраняя спокойствие, продолжала свою работу. Наблюдая за ней, Гермиона невольно залюбовалась точными движениями и четко произносимыми формулами. Волшебница оказалась талантливой, умной и неплохо разбиралась в боевой магии. Немногие рискнули бы уничтожить вязь, отвечающую за контроль охранного контура, но Макферсон сделала это не задумываясь, лишь пробурчав себе под нос: «Какой идиот пытался снять их до меня?».       — Я закончила, сэр. Заменила поврежденный контрольный участок стандартным, — меньше, чем через минуту, Элис, улыбнувшись Снейпу, отошла от двери.       — «Выше ожидаемого», — ответил Северус, явно скучая.       В глазах Элис читались удивление и разочарование.       — Стоило сначала создать дублирующий контрольный участок, затем привязать его к охранным чарам и только потом браться за поврежденную часть, — тихо ответил Снейп на незаданный вопрос. — Некоторые виды охранной магии, в частности фирменные заклятия рода Блэк, не прощают столь вольного обращения.       От взгляда Гермионы не укрылось, как лицо Элис слегка дернулось при упоминании древней семьи.       — Эти чары накладывали волшебники, которые Блэкам в подметки не годятся. Я изучала множество заклинаний и сталкивалась с куда более опасными, — непринужденно ответила Макферсон.       — Мисс Грейнджер, дальше вы справитесь с настройкой самостоятельно? — поинтересовался Северус, наконец взглянув на Гермиону.       — Да, сэр.       — Хорошего дня, — равнодушно бросил он, и повернулся к Элис.       Та резко шагнула вперед, едва не задев Гермиону. Запоздалые слова благодарности полетели в спины удаляющихся профессоров, продолжавших спорить о приемах нейтрализации охранных чар.       Гермиона настроила контур и принялась располагаться в новом жилище, размышляя о сложившейся ситуации. Перед ней стояло множество задач — надо было готовится к первым урокам, изучать учебные планы, которые добрая Минерва уже составила заранее, и как-то налаживать отношения с Северусом, который упрямо считал девушку пустым местом. Вдобавок вокруг него постоянно вилась Элис. Увидеть деканов «воронов» и «змей» порознь было практически невозможно. Они часто засиживались в кабинете до самого вечера, непринужденно беседуя. Снейп терпеливо обучал ее колдовать так, чтобы ученики увидели правильное движение и при этом заклинание сработало как надо. Элис демонстрировала выдающиеся успехи, и Гермиона в бессильной злобе сжимала кулачки, когда слышала очередной комплимент Северуса в адрес своей подопечной. Макферсон отвечала сдержанной благодарностью и легкой улыбкой.

***

      Через несколько дней Макгонагалл объявила о первом совещании по случаю начала учебного года. В кабинет директора Гермиона пришла одной из первых. Свои места заняли только Северус, Элис, Сивилла и Помона. Усевшись неподалеку от директора, Гермиона стала незаметно разглядывать коллег. Снейп даже не обратил внимания на появление коллеги, поглощенный беседой с Макферсон. Спраут и Трелони тоже увлеченно перешептывались. Постепенно подтянулись и остальные.       Наконец Минерва заняла свое кресло, и воцарилась тишина.       После приветственной речи и формального представления коллективу новых преподавателей Минерва спросила о предложениях. Снейп, до этого момента больше интересовавшийся своей подопечной, чем происходящим вокруг, внезапно оживился и пожелал высказаться.       — У меня есть одно предложение, — вкрадчиво начал он, обводя взглядом присутствующих. Гермиона на секунду встретилась с ним взглядом, но не прочла никаких эмоций в черных глазах. — После войны Хогвартс потерял былую привлекательность. Мы весь прошлый год постоянно получали гневные письма с вопросами, почему тот или иной ученик получил травму в процессе обучения. Рано или поздно этим заинтересуется Министерство, которое начнет выпускать декреты и иными способами пытаться контролировать школу. Мы же не хотим давать им в руки такой козырь?       Все, кроме почувствовавших подвох Гермионы и Ремуса, согласно кивнули.       — Проанализировав статистику несчастных случаев за последние годы, я пришел к выводу, что их количество можно легко сократить примерно на сорок процентов — солидная цифра, не находите? У Гермионы возникло нехорошее предчувствие — наверняка Северус затеял какую-нибудь слизеринскую подлость.       — Это очень существенное число. Я слушаю ваше предложение, профессор, — Макгонагалл внимательно посмотрела на Снейпа. Он приосанился и торжествующе заявил:       — Необходимо прекратить практику совместных занятий Гриффиндора и Слизерина, дабы не превращать уроки в реконструкцию битвы за Хогвартс. Предлагаю объединить пары Слизерина с Равенкло, а Гриффиндора — с Хаффлпаффом.       — Я согласна с профессором Снейпом, — тут же встряла Элис. — Не стоит устраивать молодым коллегам кошмар на уроках.       Гермиона почувствовала, как в ней начинает закипать ярость. Сама по себе идея Снейпа была терпимой, хотя и небезупречной. Но французская выскочка, переживающая за свой образ и рьяно поддерживающая наставника, вызывала раздражение и злость.       — Говорите за себя, мисс Макферсон. Неизбежных мелких инцидентов во время учебного процесса боитесь пока только вы.       Элис резко повернулась к Гермионе, встретившись с ней взглядом. Глаза француженки сузились, а на лице появилась презрительная усмешка.       «Кто-то очень хорошо учится».       — Мелкие инциденты? Я ознакомилась с отчетами и архивными записями больничного крыла. За один прошлый год было тридцать два несчастных случая только на зельеварении! Даже вы один раз пострадали, наверняка из-за слизеринцев.       Гермиона густо покраснела и украдкой взглянула на Северуса. Он спокойно изучал стол перед собой и никак не отреагировал на упоминание этого случая.       — Я… пострадала от собственной… неосторожности, — Гермиона, не смогла сдержать дрожь в голосе. — Слизеринцы тут ни при чем. Все совершают ошибки.       Элис мгновенно вскинулась:       — И сейчас совершаете еще одну, с упрямством, достойным лучшего применения! Давайте поинтересуемся, что об этом думают остальные. Мистер Лонгботтом, что вы можете сказать? — она резко повернулась к задумчивому Невиллу.       Раздался громкий звон посуды — Невилл, явно очарованный тем, что первая красавица Хогвартса обратилась к нему лично, выпустил из рук чашку и от испуга подскочил со стула. Повисло неловкое молчание. Наконец, он выдавил из себя:       — Я… пожалуй… соглашусь с профессором Снейпом.       «И ты, Брут!» — некстати вспомнилось Гермионе.       Элис наградила парня ослепительной улыбкой. Лонгботтом осторожно сел, опасливо и будто извиняясь, взглянул на Гермиону. Она нахмурилась в ответ. Увы, предложение Северуса встретило неожиданный отклик у многих профессоров.       Один Люпин выразил явное неодобрение, но Элис тут же парировала:       — Профессор Люпин, противостояние учеников во время обучения Защите от Темных Искусств — является необходимым условием успешного обучения. Вашего предмета наше предложение не касается.       Макферсон вела себя так, словно была самым опытным преподавателем в Хогвартсе. На ее сторону встали преподаватели Нумерологии, Древних рун и, что окончательно вывело Гермиону из себя, Хагрид.       — Эт, профессор Снейп... дело говорит. Зверюшки-то, они злобу чуют и сами нервничают. Клювика этот белобрысый... Малфой... перед Гарри рисуясь, обидел, — пробасил он.       Элис, страшно довольная собой, с торжествующим видом оглядела присутствующих. Шикарные уложенные волосы блестели в лучах солнца, на губах играла легкая улыбка.       — Что вы на это скажете? По-прежнему будете идти против мнения ваших коллег? — промурлыкала она.       — Гриффиндор и Слизерин связывают сложные отношения со времен Основателей. Во время войны, к сожалению, многие студенты оказались по разные стороны, — начала Гермиона, глядя на Северуса и Элис. Снейп скривился, будто съел целый лимон. — Многие — но не все! Да, на Слизерине учились многие Пожиратели Смерти, но там учился, например, Блейз Забини, от которого я за все время учебы не слышала ни одного оскорбления в свой адрес, и другие слизеринцы, чье поведение порой было лучше, чем у некоторых гриффиндорцев.       Гермиона вытерла вспотевший от волнения лоб и откинула мешающую прядь волос. Сейчас или никогда. Слишком многое зависело от убедительности ее слов.       — Разделив факультеты на занятиях, мы уничтожаем саму возможность нормальных взаимоотношений, ведь именно в процессе учебы люди узнают друг друга с хорошей стороны. Мы расписываемся в собственной беспомощности и признаем вражду, — она вкладывала в слова всю внутреннюю силу. — Где ученики Слизерина и Гриффиндора будут видеть друг друга? Соперничая на поле для квиддича? На завтраке? Именно совместная работа на занятиях позволит им увидеть друг друга в деле и, возможно, заложить новые отношения, основанные на взаимоуважении и товариществе. Да, это долгий и трудный процесс, но сиюминутная выгода может обернуться проблемами в будущем! При всем уважении к вам, сэр, я протестую и прошу отклонить предложение!       Ремус одобрительно улыбнулся.       — О, да, знаменитое на весь мир гриффиндорское упрямство во всей красе, — скривилась Элис. — Отрицание очевидного. Выбор самого трудного пути из возможных.       Гермиона поперхнулась от ярости. Какая-то выскочка, которая даже не училась в Хогвартсе, получив поддержку Северуса, возомнила себя полноправным членом совета! С трудом подавив желание наорать на коллегу, она возмутилась:       — Мисс Макферсон, традиции Хогвартса складывались веками, и не вам критиковать их.       — Этой, с позволения сказать, «традиции» меньше ста лет, — усмехнувшись, вставил Снейп, до этого внимательно следивший за спором. — Даже телесные наказания продержались дольше.       — Северус, это совсем другое! — вскинулся Ремус. — Гермиона права, нельзя так просто отбросить наследие Дамблдора.       Услышав свое имя из уст последнего живого «мародера», Снейп сжал кулаки и процедил:       — При всем уважении к покойному директору, профессор Люпин, попытка помирить Гриффиндор и Слизерин была не самой лучшей его идеей и увенчалась полным провалом.       — Разумеется, ведь декан Слизерина долгие годы покрывал своих подопечных! — в Гермионе отчаянно боролись желание наладить отношения с человеком, которого она любила, и стремление отстоять собственные идеалы.       Глаза Северуса зловеще сузились, а брови сдвинулись к переносице. Атмосфера опасно накалилась, и Гермиона сжалась, ощутив приближение бури.       — Я ценю ваши заслуги и уважаю вас, профессор, — протараторила она, пытаясь погасить конфликт. — Мне также понятно ваше желание обезопасить уроки, но, может быть...       — Может, вам лучше вязать эльфам шапочки? — перебила Элис. — Пользы от этого ровно столько же, но, по крайней мере, вы будете тихо сидеть в уголке.       Снейп закашлялся, пытаясь скрыть смех, но усмешка выдала его с головой.       — Я боролась с несправедливостью и жестокостью, как могла! — резко ответила Гермиона, глядя прямо в ледяные голубые глаза соперницы. — Вы можете сколько угодно издеваться над моими идеалами, мисс Макферсон, но не забывайте: я жила в Британии в самое тяжелое время и боролась за безопасное будущее для всех. Рискуя своей жизнью, пока некоторые изучали песок на пляжах или вино в ресторанах!       — О, я читала о ваших приключениях в «Пророке». Вы рисковали обжечься, готовя еду? Или, — с гаденькой улыбочкой продолжила Элис, — перетрудиться, согревая друзей долгими ночами?       От нахлынувшей ярости у Гермионы потемнело в глазах. В груди заклокотало, руки мелко задрожали, горло судорожно сжалось, а перед глазами мелькнула тонкая красная линия. Эта нахалка перешла все границы и открыто оскорбляла ее.       — Ах вы наглая, самоуверенная...       — Прекратите немедленно! — грозный голос Макгонагалл подействовал подобно ушату холодной воды, и обе волшебницы, вздрогнув, послушно замолчали. — Мисс Макферсон, я не позволю оскорблять героиню войны цитатами из насквозь лживой газетенки!       Под грозным взглядом Минервы Элис стушевалась и опустила глаза. От ухмылки не осталось и следа.       «Поджала хвост, да?»       — А вы, мисс Грейнджер, тоже являетесь новым членом коллектива и не должны попрекать своими прошлыми заслугами коллег! — прозвучало строго, но гораздо менее угрожающе. — Профессор Снейп затронул важную и сложную тему взаимоотношений факультетов, — спокойно продолжила Макгонагалл. — Аргументы, которые он привел, игнорировать нельзя. Но и профессор Грейнджер права в своих суждениях. Хогвартс основали как место единения и развития. Да, факультеты соперничают между собой, но это соревнование, а не война. Некоторые недобросовестные ученики позволяют себе недопустимые выходки, но это не останется безнаказанным. Преподаватели наиболее опасных дисциплин — Трансфигурации, Зельеварения и Чар — могут откорректировать расписание совместных занятий, если сочтут это необходимым.       На лице Невилла отразилось разочарование.       «Так тебе и надо, болван! Будешь внимательнее следить за своими мандрагорами», — зло усмехнулась Гермиона.       Элис, радуясь частичному успеху, улыбнулась Снейпу. Он кивнул ей без особого энтузиазма, его лицо осталось неподвижным и задумчивым.       — Полагаю, этот вопрос закрыт, — отрезала директор. — Далее, во время учебного года по-прежнему сохраняется усиленное патрулирование. Двое профессоров проверяют школу после отбоя. Расписание составлено и корректировке не подлежит.       — Но зачем? Война же закончилась! — вновь подала голос Макферсон. — Неужели мистера Филча и его кошки недостаточно?       — Мисс Макферсон, несмотря на то, что угроза Пожирателей Смерти ликвидирована, мы должны быть начеку. Вдобавок, это распоряжение Министерства.       Элис молча согласилась с Макгонагалл и вновь повернулась к Северусу. Он что-то тихо говорил ей, она в ответ шипела не хуже Нагайны. Гермиона слышала отрывки разговора: «Привыкнете — я за семь лет учебы наслушался», «Она немного вспыльчива, но и вам стоит быть сдержаннее».       — Несколько слов о предстоящей церемонии Распределения. Традиционно ее проводит заместитель директора, так что, Северус, освежи в памяти речь!       На Снейпа было жалко смотреть. Он, вероятно, до последнего надеялся, что избежит незавидной участи и что Минерва проведет ритуал самостоятельно. Сейчас все его надежды и мечты рушились прямо на глазах. Гермиона улыбнулась, представив, как Северус надевает на головы детей Шляпу и снимает баллы с новеньких гриффиндорцев сразу после их распределения.       — Северус, это всего лишь почетная обязанность. Не делай такое выражение лица, будто я заставляю тебя доить акромантула, — примирительно ответила на незаданный вопрос Макгонагалл.       В ответ Снейп лишь пробурчал что-то в духе: «Второе попроще и несравненно приятнее», — и обреченно кивнул. Элис тут же засыпала его вопросами о Шляпе и церемонии Распределения, и, к немалому удивлению Гермионы, он спокойно рассказал ей весьма занимательную историю, попутно упомянув о церемониях Распределения в других школах и их различии.       Вскоре Минерва объявила об окончании совещания. Северус и Элис первыми сорвались с места и растворились в коридорах Хогвартса.

***

      Вечером того же дня Гермиона осторожно постучала в дверь кабинета. Дождавшись раздраженного «Войдите!», она аккуратно проскользнула в щель и опасливо замерла на пороге. Северус листал какую-то папку, которую тут же захлопнул и убрал в ящик стола.       — Добрый вечер, мисс Грейнджер. Вы ошиблись кабинетом? — тихо поинтересовался он, мельком взглянув на вошедшую.       От одного звука его голоса Гермиона растеряла всю свою храбрость. Тихая вежливая манера разговора была верным знаком того, что Снейп пребывал в ярости.       — Сэр, — начала она, судорожно сглотнув. — Я… не хотела начинать конфликт, но ваше предложение показалось мне чересчур радикальным и…       — И вы не придумали ничего лучше, чем выступить с вдохновенной речью, а потом сцепиться с профессором Макферсон? — прервал ее Снейп, привстав и опершись руками на стол.       — Я не позволю никому насмехаться над собой! Ваша подопечная сама спровоцировала спор, столь рьяно поддерживая нововведения, в которых ничего не понимает!       — Мне абсолютно все равно, кто и почему начал спорить, — сквозь зубы прошипел Снейп. — Это вы пришли ко мне непонятно зачем. У вас есть директор Макгонагалл и декан вашего родного факультета — они вас поддержат и расскажут, какая вы молодец. Но если хоть один ученик моего факультета пострадает на ваших занятиях — я этого так не оставлю. Гриффиндор слишком долго был в привилегированном положении.       Гермиона, застыв, следила глазами за Снейпом, который встал из-за стола и мягко приблизился к ней. Тихое шуршание мантии навевало мысли о змее, ползущей к своей добыче. Подавив безотчетный страх, она взглянула прямо в черные глаза:       — Я буду справедлива и непредвзята, сэр. Что касается безопасности, то, разумеется, я сделаю всё возможное для ее обеспечения. И я пришла к вам не только объясниться. Мне нужен совет.       — Дверь позади вас. Минерва в кабинете директора. Кабинет Люпина располагается на третьем этаже. Попробуйте поискать ответы там, — безжалостно отчеканил он.       — Выслушайте меня, пожалуйста, — не унималась Гермиона, поддерживая зрительный контакт. — Ни профессор Люпин, ни директор не в состоянии помочь. Скоро мне предстоит вести свое первое занятие, и я… сильно волнуюсь.       Северус подошел опасно близко. Гермиона замерла на месте, опасаясь даже дышать, однако не отвела взгляд.       — Как же так — мудрая директор и «самый лучший учитель в Хогвартсе» не могут помочь своему обожаемому львенку? — в голосе послышались насмешливые нотки, и Гермиона тихо выдохнула.       — Я уверена, что смогу объяснить и показать любое заклинание, провести практические занятия и оценить результаты работы, но переживаю, что ученики могут не воспринимать меня всерьез. Вы единственный профессор, начавший преподавать в столь же юном возрасте, поэтому я и обратилась к вам. Прошу, помогите мне.       В черных глазах мелькнуло что-то новое. Это не было насмешкой, презрением или ненавистью.       «Понимание. Он вспомнил себя. В яблочко!»       Северус указал на кресло и вернулся за стол. В игре теней и света Гермионе привиделась легкая улыбка на тонких губах.       — Преподавание — скорее искусство, чем наука, его нельзя освоить по книгам, — тихий, обволакивающий голос, будто обладающий собственной магией, заставил Гермиону ловить каждое слово. — Важно знать свои сильные и слабые стороны и использовать это знание грамотно. То, что легко получается у одного, совершенно не подходит другому. Не сомневаюсь, что вы знаете все заклинания и способны их показать. Но этого недостаточно. Едва ли половине учеников интересны знания сами по себе. Одних надо заинтересовать, других — впечатлить, а третьих — запугать возможным наказанием. И запомните навсегда — нельзя показывать перед ними слабость. Это стая, готовая превратить ваши уроки в балаган. Пусть они лучше вас ненавидят, чем презирают. Завоевывайте авторитет. Снимайте баллы. Отправляйте самых нерадивых к Филчу — у него всегда есть нуждающиеся в полировке доспехи и грязные полы. Для преодоления волнения — займите себя подготовкой. Напишите и отрепетируйте речь. Придумайте красивый фокус для первокурсников. Проработайте домашние задания. И приготовьтесь к трудностям. Вы сами себе их обеспечили.       Гермиона обдумывала слова Снейпа и раскладывала полученную информацию в голове по полочкам, когда резкий голос вырвал ее из размышлений:       — А теперь ответьте на вопрос, мисс Грейнджер. Что вы тут делаете?       Она замерла, тщательно обдумывая ответ. Северус застал ее врасплох, усыпил бдительность и внезапно кинулся, словно кот на глупого мышонка.       — Работаю, профессор.       — Я разочарован вашим выбором. С вашими способностями стоит найти себе интересное занятие и применять мозги по назначению, а не мариноваться в стенах замка!       — Вы... вы не рады меня видеть? — предательски запнувшись, Гермиона подняла взгляд.       На лице Снейпа отражалось сильнейшее разочарование.       — А должен? — его взгляд заставил Гермиону вжаться в спинку кресла и испуганно заморгать. — Я надеялся, что никогда больше не увижу вас и лишь иногда перед глазами будут мельтешить статьи вашего авторства и новости в «Пророке» о ваших успехах! Вы трусиха, мисс Грейнджер! Хваленая гриффиндорская смелость оказалась пшиком, но вы продолжаете задирать нос. При этом продолжаете сидеть в скорлупе и боитесь вылупиться в большой мир.       Она опешила. Такая постановка вопроса выбила ее из колеи, разрушила все представления о Северусе. Он играл с ней, силясь что-то проверить. Старался выбить почву у нее из-под ног, оставить беззащитной и открытой.       «Я так просто не дамся, Северус. Ты умный, умелый шпион, но в части чувств и эмоций у тебя провал. Ты, безусловно, важная причина, но есть и другие. Так что меня не поймаешь на лжи».       — Я пыталась устроиться в различные учреждения. В Министерство, в частные компании. Везде возникала одна и та же проблема — во мне видели трофей. «Героиня войны», «гениальная подруга Поттера», «умнейшая ведьма своего поколения». Меня старались выставить на передний план, сделать «лицом компании». Деловые встречи, этикет, дресс-код. Общение с бюрократами и коммерсантами. Планы. Отчеты. Кучи бессмысленных бумаг, попытка выиграть процент у конкурентов, — Гермиона внимательно следила за реакцией Снейпа. Пока всё шло хорошо. Он по-прежнему не сводил с нее глаз, но выглядел гораздо менее раздраженным — похоже, ее уловка сработала и объяснение было принято. — Я рвалась в исследователи, была готова работать в лаборатории, в поле, лишь бы только не с бумагами или, Мерлин упаси, с «высшим обществом»! Но меня никто и слушать не хотел.       — Достаточно. А продолжение обучения не рассматривали? Академия? Оксфорд? — не унимался Снейп, но прежнего напора уже не было.       — Разумеется, сэр. Но высшие учебные заведения ориентированы на детей элиты и не жалуют таких, как я. Вдобавок меня очень интересует применение заклинаний в зельеварении, а попасть на это направление нереально. Без рекомендации в ученицы меня не возьмет никто.       — Гораций Слизнорт с удовольствием возьмет вас в помощники.       — При всем к нему уважении, он чересчур осторожен и опасается всего нового, — ловко парировала Гермиона, довольно глядя на взметнувшиеся от удивления брови Северуса. — Едва ли он позволит мне хотя бы чуть-чуть поэкспериментировать. Проанализировав доступные мне варианты, я остановилась на Хогвартсе. Огромная библиотека, лучшие специалисты по заклинаниям и зельям в Англии, а вдобавок стабильная высокооплачиваемая работа и передача своих знаний и опыта молодому поколению. Это же так замечательно!       Снейп лишь фыркнул и покачал головой:       — Посмотрим, останется ли к Рождеству что-то от вашего неуемного оптимизма.       — Буду надеяться. Спасибо, что уделили мне время, сэр.       — Приказ Макгонагалл о содействии новичкам. Благодарите ее, — сухо ответил Северус, ясно давая понять, что вся его вежливость была лишь вынужденной мерой.       — Мне очень приятно, что вы беспокоитесь о моей карьере, но, как показала практика, чтобы успешно реализовать себя, вовсе не обязательно покидать Хогвартс, — Гермиона пошла в контрнаступление, стремясь оставить последнее слово за собой. — Многие преподаватели занимаются исследованиями, а некоторые даже получили в этих стенах степень Мастера. Это весьма воодушевило меня и подтолкнуло к принятию решения.       В полумраке было едва заметно, как уголок рта слегка пополз вверх — непроизвольное движение, выдавшее реакцию Северуса.       Внезапно раздался резкий стук — у Снейпа сегодня был аншлаг.       — Вам пора возвращаться. Ко мне посетитель, и едва ли она будет рада встрече с вами.       Внутри Гермионы будто что-то оборвалось. Быстро развернувшись и пробормотав «До свидания», она распахнула дверь и едва не столкнулась с Элис. Волшебница поджала губы и молча выпустила ее, после чего скрылась за дверью.
121 Нравится 76 Отзывы 53 В сборник