Яд и лекарство

NC-17
В процессе
121
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 45 772 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
121 Нравится 76 Отзывы 53 В сборник

Часть 9. Откровения

Настройки
      Некоторое время спустя они вышли на заросшую высокой травой поляну, окруженную густым кустарником. Разглядеть что-то в этих зарослях было нереально, и Северус остановился, подняв вверх руку. Гермиона замерла как вкопанная, вслушиваясь в тишину. Не было слышно никаких звуков — ни шуршания листьев, ни птиц, ни зверей.       «Не нравится мне это»…       Снейп опустил руку, и Гермиона тут же торопливо подошла нему, внимательно прислушиваясь. Непроизвольно потянулась к палочке — внутренний голос буквально кричал об опасности. Едва сомкнув пальцы на полированном дереве, она краем глаза уловила какое-то движение сбоку. Северус среагировал быстрее, и Гермиона полетела на землю, сбитая с ног мощным толчком. Что-то массивное рассекло воздух там, где она стояла долю секунды назад, и, пролетев, упало в заросли. Вскочив на ноги, она направила палочку на место, где шевелилась трава. Снейп тоже целился туда, ожидая, пока незваный гость выйдет на открытое пространство.       — Назад! — негромко скомандовал он, но Гермиона упрямо встала рядом, чуть позади, готовая поддержать и прикрыть.       Раздался громкий, напоминающий львиный, рык, перешедший в тоскливый вой, от которого всё внутри сжалось. Гермиона похолодела от ужаса — она хорошо знала, какой твари принадлежал голос, хотя никогда не слышала вживую. И надеялась никогда не услышать.       Робкая надежда на ошибку развеялась, как дым на ветру, когда громадная мантикора, припадая к земле, показалась из зарослей. Невозможно было отвести взгляд от гибкого хвоста со смертоносным жалом на конце и ужасной морды, сочетающей звериные и человеческие черты.       Чудовище медленно двигалось, обходя сбоку, и не сводило с них горящих дьявольским огнем красных глаз. Хвост хлестал из стороны в сторону, словно у разъяренной кошки, лапы с длинными когтями оставляли глубокие борозды. Наклонив голову, она резко прыгнула, за полсекунды сократив разделявшее их расстояние в два раза. Застыв, Гермиона смотрела на приближающуюся смерть.       — Экспульсо! — раздалось слева, и мантикора отлетела назад, вспахав когтями землю. Она тут же повторила бросок, но Гермиона стряхнула с себя оцепенение и одновременно со Снейпом выкрикнула:       — Бомбарда!       Сдвоенный взрыв подбросил чудовище на несколько метров, оно перекувыркнулось в воздухе и с жутким воплем рухнуло на землю. Тут же вскочив на все четыре лапы, зверь опять двинулся вперед, хотя и поубавил прыть. Хвост взметнулся вверх, но Северус будто этого и ждал.       — Сектумсемпра! — блеснула яркая белая молния, и сегмент с жалом отлетел в сторону.       Лишившись столь ценного оружия, мантикора завопила на грани ультразвука. Проломившись сквозь кусты и оставляя за собой прерывистый кровавый след, она скрылась из виду. Вскоре отголоски воплей затихли вдали.       Не говоря ни слова, Снейп подошел к валявшемуся на земле отсеченному жалу и осторожно положил его в корзину, завернув в обрывок ткани. Отходя от потрясения, Гермиона тяжело дышала — только сейчас до ее сознания дошло, что она была на волоске от смерти.       — С-с-спасибо, сэр, — с трудом подавив дрожь, просипела девушка, когда Северус вернулся.       — Минерва не простила бы мне еще и вашу гибель.       — Простите, я подвела вас… я так перепугалась.       Снейп неопределенно хмыкнул и пожал плечами:       — Ничего другого я от вас и не ожидал.       Он решительно зашагал прочь от этого места, периодически замирая и прислушиваясь. Гермиона не отставала, подстроившись под темп его ходьбы.       — Мантикора не вернется? — переведя дух, спросила она, когда злополучная поляна осталась далеко позади.       — После такого ранения она минимум месяц будет отращивать новый хвост, — усмехнулся Северус, — а без яда не решится напасть на что-то крупнее кролика.       — После вашего заклинания? Я думала, она навсегда останется искалеченной.       — К сожалению, нет. Чтобы хвост не отрос, надо прижечь рану. Убить живые клетки.       — Как в легенде о Лернейской гидре?       Снейп кивнул, продолжая упорно пробираться сквозь заросли.       Вскоре они вышли на открытое место. Им открылся вид на небольшое озеро, берега которого поросли осокой и рогозом. Гермиона была страшно голодна и не прошла бы сейчас и ста шагов — настолько она устала. Северус словно прочитал ее мысли и указал на валявшееся неподалеку бревно:       — Присаживайтесь. После столь насыщенной прогулки следует передохнуть и поесть.       Несколькими отточенными движениями он установил вокруг них защитный купол и присел рядом. Молча залез в свою сумку и, вынув большой сверток, стал разворачивать бумагу. Внутри лежало несколько сэндвичей с ветчиной. Снейп протянул один Гермионе.       Она замерла на долю секунды, не веря своим глазам. Северус угощает ее в лесу сэндвичем, который наверняка сделал сам — в Хогвартсе ветчины не было.       — Угощайтесь, мисс Грейнджер. Хватит на всех.       Вздрогнув от неожиданности, Гермиона приняла бутерброд и покосилась на смотрящего вдаль Снейпа:       — Спасибо. У меня тоже есть с собой сэндвичи, правда, простые, с сыром. Можно угостить вас?       Он усмехнулся:       — Разумеется.       Гермиона положила сэндвич на тарелку, наскоро трансфигурированную из листа с первого попавшегося дерева, и торопливо вытащила из сумки ланчбокс. Она замешкалась с замком и едва не уронила металлическую коробку на землю, но в конце концов протянула Северусу свой бутерброд — два куска хлеба, немного масла и ломоть мягкого сыра. Он аккуратно взял его, и, дождавшись, когда Гермиона приступит к еде, тоже откусил кусок.       Снейп определенно умел готовить — ничего вкуснее Гермиона не ела. Незнакомый белый соус с кусочками огурца оставил во рту приятную кислинку. Гермиона не заметила, как тарелка опустела.       Северус, который к тому времени разделался с ее угощением, молча положил ей второй сэндвич, а затем вновь полез в сумку, что-то оттуда выуживая.       «Интересно, на его сумку тоже наложены чары расширения?»       Вскоре он извлек самый обыкновенный маггловский термос. На немой вопрос в ее глазах последовала насмешка:       — Что вас так удивило? Более удобного способа хранить горячие напитки люди не придумали. Чаю?       — Не откажусь, сэр, — Гермиона слегка смутилась.       Снейп поднял два валяющихся у ног камня и превратил их в чашки. Налив в них дымящийся чай, он протянул одну из них Гермионе, восхищенно следившей за каждым его движением. Невербальная беспалочковая трансфигурация такого уровня — со сменой формы и материала объекта — считалась крайне сложной. Чай тоже был великолепен — с корицей, как она любила.       — Спасибо за угощение, сэр. Ваши сэндвичи очень вкусные. Если можно, поделитесь рецептом? — спросила Гермиона, покончив с едой.       — Напишу состав. Пропорции подберете опытным путем. Кто знает, может быть, у вас получится вкуснее.       Видя в ее глазах немой вопрос, он продолжил:       — Ваши тоже получились превосходно.       — Благодарю вас! Я и правда очень старалась. Специально выбирала не очень резкий сыр и масло посвежее, — улыбаясь, радостно протараторила она в ответ.       Северус не отреагировал на ее тираду. Сжимая чашку в руках, он устремил взор далеко за горизонт. Гермиона тихо сидела рядом, наслаждаясь волшебным моментом. Тихий шелест осоки, легкое дуновение ветра, отблески солнечных лучей на водной глади — всё это вдохновляло и рождало где-то глубоко в сердце предчувствие чего-то хорошего, как в детстве, когда ждешь праздник. Но тут же неизменно примешалась и горечь утрат.       — Сэр, спасибо, что согласились взять меня с собой. Это… это так важно — ощутить себя нормальной. Провести день вдали от всего, что напоминает войну, — начала она, опасливо глядя на Снейпа, по-прежнему изучавшему небо на горизонте. Не поворачивая головы, он слегка кивнул.       — Последний раз я гуляла… просто гуляла по лесу еще до поступления в Хогвартс… Ни от кого не скрываясь, не вздрагивая от каждого шороха… Словно это было в другой жизни. Мы… ну, то есть, я с мамой и папой, любили устраивать выезды на природу. Выезжали за город и всегда останавливались у озера. Пока мама разбирала корзинку с едой, я бегала по берегу, лазала по кустам, разглядывала каждую травинку. Потом они с папой звали меня, и мы все вместе ели сэндвичи. Это было так вкусно!       Гермиона говорила и говорила. Как один раз увидела змею и в панике побежала к отцу, а это оказался безвредный водяной уж. Как ее впервые укусила оса. Как они все вместе смотрели на закаты, на ночное небо. К концу монолога в глазах ее стояли слезы, а она не смаргивала их, надеясь, что они затекут обратно и высохнут. Ей не хотелось показывать слабость и портить момент. Но когда Северус непонимающе взглянул на нее, Гермиона не выдержала и расплакалась.       — Я… я сама лишила себя всего этого, понимаете? Я не должна была!.. Они не хотели… не понимали! — всхлипывала она.       Снейп недоуменно наклонил голову:       — Насколько мне известно, ваши родители живы, здоровы и находятся в Австралии.       — Я стерла им память! А отменить Обливиэйт практически невозможно! — призналась тогда Гермиона и закрыла лицо ладонями. — Они… они не хотели добровольно уезжать из Англии. Я объясняла им про Темного Лорда, про Пожирателей, но…       — Память можно восстановить.       — Память, но не доверие! Они мне этого не простят. Мама и папа сказали, что не оставят меня тут одну, отсиживаясь в безопасном месте. Я… я не должна была так с ними поступать. Пожиратели могли и не явиться, а я сама сделала себя сиротой.       Она согнулась, прижавшись лбом к коленям.       — Мисс Грейнджер, послушайте, — тихий и вкрадчивый голос раздался совсем рядом.       Гермиона подняла взгляд, стараясь не думать, как выглядит сейчас — с красными глазами, безобразно распухшим носом и трясущимися губами. Северус собирался с мыслями. Было видно, что он собирается сообщить что-то важное, возможно, приоткрыть завесу какой-то тайны. Она замерла и с надеждой подалась вперед.       — Через два дня после того, как ваши родители покинули Англию, Волдеморт приказал совершить серию карательных рейдов. Одной из целей должна была стать ваша семья, — кулаки Снейпа сжались так, что костяшки пальцев побелели. — Мальсибер, Рудольфус и Беллатриса выдвинулись немедленно. Думаю, не стоит описывать то, что они планировали сделать. Надеюсь, эта информация позволит вам легче принять свой поступок.       Гермиону пронзило осознание того, что она и ее родные были на волоске от смерти. Она понимала это и раньше, но сведения о времени акции и составе карательного эскадрона ошеломили ее. Это откровение вызвало еще больше вопросов. Снейп знал слишком много и… словно молния блеснула у нее в мозгу.       «Один вопрос. Он должен ответить».       Твердо намереваясь добиться правды, она взглянула прямо в непроницаемые глаза:       — Сэр, могу я попросить вас ответить честно на один вопрос?       Мгновения показались ей вечностью. В глазах Снейпа отразилось недоверие, но он нехотя кивнул.       — Столь долгая задержка… акции против моей семьи… Могу ли я поблагодарить за это… вас? — дрожа от напряжения, выдавила из себя Гермиона.       — Не стоит благодарности. Вам не хватало немного времени для принятия правильного решения.       Гермиона поддалась внезапному порыву. Она схватила Снейпа за руку и прижалась к нему, тихо шепча: «Спасибо». Она ожидала, что ее обругают, может быть даже отшвырнут, но Северус лишь застыл памятником самому себе.        — Слушать, как семью моей ученицы собираются разделать, будто цыплячьи тушки, было весьма… неприятно, — едва слышно прошептал он. — Вдобавок, этот рейд мог легко превратиться в смертельную ловушку для вас и ваших друзей. Я верил, что вы сможете обезопасить своих родных, и не ошибся.       Гермиона еще сильнее уткнулась ему в плечо и замерла. Снейп провел ладонью по непослушным волосам, едва их касаясь. Увы, волшебный миг закончился быстро. Словно опомнившись, он торопливо отстранил Гермиону от себя.       — Это всё в прошлом. Следует двигаться вперед. Не сомневаюсь, они вас простят. Родным прощают и куда более ужасные поступки.       — Спасибо за поддержку, сэр. Тогда… и сейчас.       — Уже вечереет, пора возвращаться, — Северус торопливо засобирался, явно не желая задерживаться на этом месте.
121 Нравится 76 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (4)