ID работы: 9486206

Ловушка для мисс Харрис

Гет
NC-17
Завершён
48
Эмм бета
dark.wine гамма
Размер:
34 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник Скачать

«У меня плохие новости, — начал Сэм»

Настройки текста
В полдень полиция объявила о завершении обыска и оцепила стены длинной жёлтой лентой, измерив каждый сантиметр. Сотрудники покидали дом раз за разом. Во дворе грузили машины пластиковыми ящиками с инструментами. Буквально через час шум внутри исчез, все переговоры прекратились, казалось, что в помещении царила пустота, ограждая своей губительной тишиной. Толпа зевак наблюдала за происходящим за забором, выкрикивая каждому прохожему ложные новости об очередном убийстве в городе: ограбление, хранение наркотиков и всё остальное, что они могли придумать, чтобы объяснить происходящее. За обеденным столом сидели все, кто имел либо родственную, либо дружескую связь с пропавшей девушкой, кроме Чарльза, пропажей которого также заинтересовалась детектив Аллен, изучив личность практически каждого гостя, и убедившись, что в подозрительном исчезновении сразу двух родственников, спустя шесть недель после смерти одного из членов семьи, порядок событий не случаен. Во время обеда никто не проронил ни слова, и лишь Сэм и Александр время от времени поглядывали друг на друга, поджимая губы. Им придется смириться с необъяснимым случаем и следовать указаниям Агаты. Служанка, которая устроилась сразу же после Марты, подала жареный бекон и вареные бобы, следом поинтересовалась какое угощение выберет каждый из обедающих на десерт. Удостоверившись ответу Рэйчел и поддержки остальных о выбранным ей кофе, она удалилась обратно на кухню, оставив всех сидеть вновь в полном безмолвие. Тем не менее Элиза решила нарушить гробовое молчание небольшими рассказами о своем детстве, которое она часто проводила с сестрой. Этот разговор помог возродить радость и спокойствие, которые были присущи дому в течение многих лет. И к концу ланча каждый жаждал поделиться своей стыдливой историей. После выпитого кофе и обсуждения митингов и протестов антиисламской организации в Англии, транслировавшийся по всем новостным каналам, друзья, по просьбе Сэма, отправились к нему в спальню, по дороге рассказывая о прошедшем вечере, стараясь не упоминать о таинственных письмах, дабы никто, кроме них, не был об этом осведомлен. И уже подойдя к двери, они постучали и молча вошли в комнату.   — А, это вы, ребята, — Сэм убрал конверт рядом с собой, — принесли?  — Вот третье письмо от нашей золушки. Обнаружил его под тумбой ближе к утру, — в краткий миг Александр перевел дыхание и с улыбкой продолжил: — И, судя по всему, она писала его для меня. Как трогательно с её стороны.  — Разве вы ещё не развернули бумагу? — сказал Макото, ощупывая картон, крайне удивленный такому безответственному подходу к делу.  — Агата приказала следовать строгому порядковому номеру. Я не стану противоречить её просьбе и не вскрою конверт, пока мы не выполним все инструкции по этим двум посланиям, — уже в конце фразы чувствовалось некое недовольство со стороны Нильсена.  — Логично, — кивнул Сэм, — Кстати, насчет писем. Моё было пронумеровано второй секцией. Речь идёт об исследователе по имени Паркер Рид и его нелегальной работе. Что-то о создании гемотоксинов. Ранее он работал, как здесь упоминается, на кампанию «AcerFerr», но, вроде как, был уволен за незаконный оборот запрещенных лекарств. На протяжении многих лет пытался залечь на дно, но вскоре был замечен на должности профессора физико-химических основ коллоидной науки в университете Святого Рассела.  — Паркер Рид, — вмешалась Линд, — СМИ писали о скандальном случае, связанный с его секретными делишками. В ту пору его должны были посадить за решетку, но, вопреки желанию общества и к счастью гражданской журналистики, он предстал перед всеми как ни в чём не бывало.  — Да ты прям ходячая Википедия, — с дальнего угла комнаты послышался смешок Александра.  — Поверь, я знаю не меньше твоего. Просто в студенческие времена у меня был заказ — сделать реферат по этому мужику.  — Тайные сделки и нелегальная работа… Рэйчел, дорогая, ты начинаешь мне нравиться всё больше, — Нильсен забавлялся своими суждениями.  — Всего-то делала домашние задания для ленивых студентов, которые были любителями зависать на вечеринках, — девушка театрально отмахнулась от него и вопросительно посмотрела на Сэма в ожидании услышать ещё больше информации от Агаты.  — Как и каким образом всё же этот Рид не оказался в тюрьме — уму непостижимо. Агата также упоминает имя украинского конспиролога Евгения Шевченко, который был не в самых лучших отношениях с профессором. Что весьма очевидно: учёный и сторонник теорий заговора вряд ли могут быть как-то близки. Тут, конечно, говорится и про лаборатории, сделки, коррупцию и возможное преступление, поэтому вам лучше прочитать всё самостоятельно. Больше никаких сведений не имеется.  — И всё же… в письме не зря говорится про эти две личности. Явно они как-то взаимосвязаны, — заключил Алекс. Пока все ещё думали, мысли Сэма были прерваны телефонным звонком, из-за которого ему пришлось отлучиться, по его намерениям, на небольшой срок. Однако, выйдя из комнаты, тишина не нарушилась. Рэйчел выглянула в окно и стала наблюдать за движением птиц, которые перепрыгивали с ветки на ветку липы. Небо было ясным, небольшая кучка облаков закрывала сияющее солнце. Щебетание ласточек сменялось криками маленьких детей. Девушка обернулась и увидела сидящего над письмом в смятении Александра, который судорожно вчитывался и тревожно кивал своим мыслям. Она была обескуражена его поведением, хоть и понимала, что причина таилась в небытие любовной стези между ним и сбежавшей избранницей. Она осторожно подошла к парню и в дружеском жесте положила свою ладонь ему на плечо, следом поинтересовавшись самочувствием. Он ответил положительно и выразил свою признательность за заботу, однако попросил в данную минуту не трогать его. Надо собраться с мыслями. Девушка послушно оставила его в покое и принялась дальше изучать живность Английского вида. Хотя Сэм заверил своих друзей, что скоро вернется, его не было уже по меньшей мере полчаса, и как только Линд решила вмешаться и выяснить, что случилось, он сразу же вошел, словно почувствовал её желание.  — У меня плохие новости, — полицейский спрятал мобильный, поджал губу и нахмурился, что выдавало его недоумение и злобу. После длительной паузы, не дожидаясь вопросительных изречений от пары, он продолжил: — Звонил Гудман. Он сказал самую что ни на есть скверную новость за все дни — его отстранили от дела. Как вы понимаете, если он не будет здесь работать, то и мне, собственно, запрещено оставаться тут. Плохо дело.  — Дело в жопе, — воскликнул Нильсен и потёр переносицу.  — Да. Дело в полной жопе, — поддержал его Сэм, — Мне придётся постараться как можно чаще выходить на связь за пределами города. Если я начну ездить сюда, это может вызвать некоторые вопросы для других. Нам нужно разработать план или что-то в этом роде. Мы обязательно выберемся из этой ситуации.  — Если тебя не будет, то как нам расследовать дело? Более того, если теперь пропажей занимается не детектив Гудман, то частые тайные переговоры могут вызвать подозрения в нашу сторону, — Рэйчел перевела взгляд на Александра и понизила тон голоса, — Я беспокоюсь, ведь в будущем нам стоит быть очень осторожными. Последующие две недели прошли эмоционально крайне тяжело для каждого, кто был осведомлен о следующих шагах расследования. Семьей Харрис и другими приглашенными жильцами, удручёнными столь неприятной вестью, были предприняты попытки оставить позади пагубную привычку непрерывно размышлять о произошедшем событии. В доме изредка поднималась прискорбная тема, и обеденные часы проводили за радостными возгласами или же обсуждением мировых новостей, коих насчитывалось больше сотни, что значило совершенно интересный остаток время пребывания в доме. Однако, учитывая незапланированный переезд Сэма, было сложнее скрывать известия и уделять время для планирования поездки на мероприятие. Макото старался поддерживать контакт. Количество телефонных звонков за сутки насчитывалось больше семи раз. Каждый разговор сопровождался всё новыми догадками. Попытка выстроить в своей голове последовательность событий и ответить на насущные вопросы про саму деятельность Агаты не увенчалась успехом, именно поэтому Нильсен решил записывать в блокнот подробности, связанные с этим делом. Кроме того, к ним часто наведывалась детектив Аллен с очередным допросом, что затрудняло процесс изучения. На двенадцатый день Линд получила уведомление о пропущенном звонке от мистера Бланко, её бывшего помощника, который никогда не подводил за всю свою карьеру. Благосклонность в ходе дела вселила уверенность, и, немедля, девушка перезвонила, но вместо ожидаемых добрых слов получила отрицательный ответ на свою просьбу.  — Я был уверен, что этому говнюку не стоит доверять, — вскипел Александр, — Конечно он не достанет нам приглашения, зачем ему лишние проблемы?! Ещё смеет от нас что-то требовать. Не зря я тебе говорил, что его нельзя на долго задерживать. Откуда у нас такие деньги? — он сердито посмотрел на Рэйчел.  — Мы же можем занять у твоих друзей.  — Да ладно тебе. У меня такие друзья, которые могут помочь разве что с выпивкой в баре.  — Тогда у нас есть другой шанс. Ты же не забыл про бронзовый счёт?  — Ну, скажем так, когда я думал о нём, мне всегда хотелось поехать на острова и выпить Пину-Колада, но не тратить деньги на кучу бомонда, — усмехнулся парень, принимая уже второй стакан коньяка.  — Тебе придётся повременить с мечтой о девочках в купальниках и стопке текилы. Нам надо выяснить, что стало с Агатой. Вдруг ей сейчас нужна помощь. У нас нет времени, ситуация ухудшается. Последние слова произнесенные Рэйчел заставили Александра поменяться в лице, и он объявил, что вынужден уйти, оставив девушку в полном замешательстве. Встревоженный и взволнованный, Нильсен был с таким усталым и отсутствующим видом, что мог показаться невежливым. Напоследок плеснув себе ещё один стакан, он пошел в свою комнату. Последние часы дня они провели порознь. Рэйчел обзвонила своих знакомых, дабы убедиться в благоприятности счёта и возможности оплатить взятку для Бланко, а Александр все время отказывался с кем-либо связываться, уверяя, что с ним всё в порядке. Спустя четыре дня и нескончаемой нервотрёпки, мистером Бланко были куплены билеты на аукцион семьи Хилтон. Новость подарила новый проблеск лучей солнца в глухой темноте суждений и гипотез. Настала пора основательно взяться за дело.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.