[Задание: присоединиться к поездке в город Жулинь.] [Награда: неизвестно.] [Штраф: -1000 баллов.]
В такие моменты писатель готов был хоть волосы на голове рвать. Что значит «-1000 баллов»! Кровные, родимые, которые он долго копил, и которые Система постоянно безжалостно забирала. В итоге, стиснув зубы, ему пришлось едва ли не умолять собратьев взять его с собой, потому что равнодушно смотрящий куда-то в сторону Глава школы и прожигающий его странным взглядом Лорд пика Байчжань, ну ни капли, ни капельки не добавляли ему уверенности или радости. [Задание принято!] — радостно пиликнула Система, заставив мужчину в очередной раз скривиться. Странные нападения прежде спокойных и здоровых психологически людей на свои семьи, друзей и даже просто незнакомцев были достаточно серьезной причиной, чтобы на всех парах отправиться в Жулинь, однако Глава Юэ почему-то предложил поехать на лошадях. Невольно в голове что-то звякнуло старым воспоминанием, но Цинхуа не обратил на это внимания. За годы жизни вначале простым мальчишкой семьи Шан, который всеми силами пытается выжить и сохранить хоть что-то из своего имущества, а после Горным Лордом школы Цанцюн, где для всех Аньдин — второстепенный пик отбросов, заклинатель научился размышлять над каждым своим словом и действием, наперед рассчитывая ходы и отбрасывая лишние мысли. Особенно если начинается такое «отличное и совершенно безопасное» приключение. Чувствуя, как бедная поясница отзывается хрустом и болью, писатель в очередной раз проклял чертову Систему, с ее чертовыми заданиями, а также весь мир заклинателей. Серьезно, зачем им лошади в качестве транспорта, если они способны использовать мечи, а энергию для всего этого получить от Солнца с помощью инедии?! Подумаешь, он сам придумал этот мир, но раньше, еще в своем прошлом теле, ему казалось веселым, что совершенствующиеся вынуждены полагаться на животных, как и обычные люди, к тому же если бы те научились переносить и большие грузы на своих клинках, то вся крутость протагониста, а также несколько трагичных моментов в новелле были бы либо бессмысленны, либо нелогичны. А мир свой, кто бы что ни говорил, Цинхуа любил. Почти как себя. Так что некоторые моменты он упускал из виду, больше концентрируясь на тех, что мог объяснить, что-то из текста вычеркивал полностью, понимая, что не сможет рассказать. А что-то писал под влиянием вкусных и таких же крепких напитков, что было крайне редко, так что его нельзя осуждать. Из мыслей его вытянула внезапная остановка лошадей перед ним и, как следствие, остановка его собственной. Вздрогнув, писатель приподнял голову, принимаясь оглядываться: вдруг где-то неподалеку прогуливается какой-нибудь демон или призрак. Эти хитрые существа всегда выбирали самую слабую жертву и нападали исподтишка, после долго смакуя добычу. Однако, как оказалось, дело было вовсе не в этом. Спустившись с коня, в это время Лю Цингэ с беспокойством оглядывал Главу школы, едва не пытаясь прижать к себе. Это показалось Цинхуа странным — разве он прописывал настолько крепкие отношения между этими двумя? — Цинъюань, — Лю Цингэ не мог не обеспокоиться, заметив странные всплески энергии, окружающие совершенствующегося, — ты в порядке? Хранивший прежде молчание заклинатель лишь единожды кивнул голову, продолжая держать глаза закрытыми. Венка на его лбу слегка пульсировала, выдавая неспокойствие, а прямая спина — напряжение. — Да, можем продолжать путь, — немного охрипшим голосом выдал он, отворачивая лицо и одной рукой натягивая поводья. Если у Лю Цингэ и были сомнения насчет состояния Главы Юэ, то теперь ему не оставалось ничего, кроме как последовать за ним. Зная упрямство мужчины, Лорд Байчжаня даже не пытался надавить на него, осознавая, какими последствиями это чревато. А возможно стоило. Потому что то, что произошло дальше, было гораздо хуже, нежели небольшая ссора.***
Старик, вышедший к ним навстречу, был одет совершенно обычно. Опрятный, аккуратный, с улыбкой на лице. Седая борода скрывала шею с, наверняка, сморщенной кожей. Длинные одежды не показывали ни одного участка кожи, помимо лица, а кисти мужчина спрятал в широких рукавах. — Я приветствую заклинателей в нашем городке, — вежливо начал он, попутно кивая на каждое сказанное слово. — Мы слышали, что в Жулине участились случаи нападения нечисти, а также то, что двух-трех человек захватили демоны, — решил начать Шан Цинхуа, потому что ни Лю Цингэ, который ненавидел пустые разговоры и хотел поскорее приступить к делу, ни Юэ Цинъюань, который в принципе странно себя вел всю поездку, похоже, даже не планировали что-то узнавать у вызвавшего их человека. — Все так, — печально вздохнув, подтвердил старик. — Я уже долгие годы живу здесь и ни разу не встречал подобного. Собственный сын моей соседки прошлым вечером попытался напасть на нее, сжимая в руках топор, коим обычно колол дрова. Она едва успела сбежать. — Именно поэтому я и позвал вас сюда. Господа заклинатели, я нижайше вас прошу разобраться с этим. Пожалуйста, спасите моих людей. Особенно Глава школы, я наслышан о ваших великих способностях. — Было достаточно странно уже то, что старик все время кидал взгляды на Цинъюаня, а уж выделение его имени в конце и вовсе было подозрительным. Неужто они знакомы или когда-то были близки, но сейчас Лорд пика Цюндин его не узнал? — Я определил Господам заклинателям собственный домик, он находится недалеко. А-Ту проводит вас, — наконец закончил свою долгую речь он, кивком головы указывая на молодую девушку, ожидающую их у ворот в городской рынок. Дальнейшие их похождения Шан Цинхуа мог бы назвать полной скукой, если бы не один факт. Где-то через полчаса заселения в доме ему удалось избавить себя от общества двух заклинателей, сославшись на сбор информации среди жителей. Лю Цингэ на это лишь проворчал, махнув рукой, а Юэ Цинъюань никак не отреагировал, продолжая хранить молчание. К тому же его хмурая аура, словно готовая ударить любого, кто посмеет потревожить мужчину, явно не располагала к диалогу. Едва вырвавшись на свободу, он первым делом открыл окно Системы, надеясь, что ему дали никаких новых заданий. В прошлый раз он отключил уведомления, потому что жутко хотел спать, а Система даже не удосужилась напомнить ему о появившемся квесте, о существовании которого он вообще узнал за полторы минуты до его окончания. Тогда он потерял еще сотню баллов. Жалобно посетовав на свою несчастную судьбу, писатель действительно отправился узнавать подробности случившегося у прохожих и продавцов, которые радостно выбалтывали ему все либо за обещание спасти всех, либо за медную монетку. Малая цена — зато он столько всего нового узнал. Не то, чтобы Цинхуа всегда был невнимательным, но он и правда иногда забывал, что является совершенствующимся, повторяя привычки своей прошлой жизни, где он был довольно неуклюж. Вот и в этот раз, столкнувшись с кем-то плечом, его первой реакцией было зажмуриться, слегка махнув руками и ожидая удара падения. Однако ничего не произошло. Подняв голову, писатель только и успел заметить кого-то в серых одеждах с капюшоном на голову, стремительно отдаляющегося от него. От незнакомца, если судить по силе столкновения, несло приятным травяным запахом. Чем-то напоминало запах растений, которые любила выращивать его мать, и к которым она никогда его не подпускала, словно предпочитая их обществу собственного сына. Невольно повеяло ностальгией, и Цинхуа окунулся в воспоминания прошлого. Как одинокие ночи он проводил, печатая тексты на старом компьютере, потому что позволить себе новый — слишком большая роскошь для одинокого задрота-творца, зарабатывающего на жизнь писаниной гаремников. Как радовался каждому новому вкусу острой лапши, потому что это событие было почти как праздник. А еще каждому новому отзыву от читателей. В общем, нескучной была его жизнь. А вот в этом новом теле его ждали горы работы. Столько Цинхуа никогда в своей жизни не то что не делал, даже не видел в глаза, потому что в большинстве своем работал на себя. Плюс еще, его ожидали братья и сестры школы Цанцюн, у которых почему-то была привычка плохо относиться к бедному заклинателю, не считаясь с его мнением или считая его пик ненужным. Ах да, еще был Мобэй Цзюнь. Да… Мобэй Цзюнь, который в последнее время стал гораздо реже нагружать его работой, однажды он даже разрешил ему взять пару выходных для отдыха, а не из-за травм. Но он все еще иногда его бил. И не сказать, что тело бессмертного было слабым, однако гораздо ведь лучше жить в комфорте, чем при каждом поднятии руки близкого сердцу человека зажмуривать глаза и слегка вздрагивать, надеясь, что в этот раз пронесет. В общем, не живет бедный писатель, а выживает. А жизнь подкидывает ему все новые и новые проблемы, потому что, стоило ему вернуться в домик и рассказать обо всем напарникам, как Юэ Цинъюань стал странно себя вести. Вначале мужчина долго сидел и хмурился, не желая подходить к нему. Цинхуа даже показалось, что — неужто? — от него воняет. Но нет, дело было не в этом. Потом Глава школы принялся ходить туда-сюда, что-то бормоча под нос. Без остановки, продолжая что-то говорить, заклинатель снова и снова с раздражением отказывался побеседовать с ними, а после и вовсе пожелал покинуть хижину. Почти такой же раздраженный Лю Цингэ не стал перечить ему, однако отправился вместе с ним, оставив писателя одного. Снова. С тихим вздохом Шан Цинхуа улегся на кровать, разлегшись в форме звездочки. Что ему теперь делать? Новые события в его собственной книге, где канон давно сошел с рельсов, а главный герой и главный злодей, похоже, решили совершить каминг-аут или что-то в этом духе, а его ожившая фантазия приносила ему лишь головную боль и давление в нижних штанах. Кстати о нем. Едва заслышав привычный звеньк и почувствовав холодок на затылке, заклинатель подорвался с места, выскакивая с постели. Никак нельзя было дать заклинателям узнать, что в этом месте побывал Мобэй Цзюнь, особенно при таких обстоятельствах. Почему его Король никогда не думает о последствиях? Едва не вцепившись в руку демона от волнения, Шан Цинхуа все же схватил того за руку и потащил как можно дальше от своего временного жилья. — М-мой Король, вы так внезапно! Что вас сюда привело? — осторожно спросил он, когда все же остановился и почувствовал на себе ледяной взгляд. — Тебя не было в Цанцюн. Ты меня не ждал? — внезапно нахмурился демон, еще раз оглядывая заклинателя с головы до ног. Тот выглядел каким-то взъерошенным, словно только встал с постели. Невольно хотелось пригладить растрепавшиеся волосы и заткнуть за ухо выбившийся локон, но демон сдержал этот порыв, продолжая буравить Цинхуа взглядом. — Нет-нет, вовсе нет, мой Король. Дело не в этом, а в другом. Вы слышали? Я могу рассказать, мой Король, я столько всего сегодня узнал, — принялся болтать писатель и, незаметно для обоих, повел себя и демона какой-то тропинкой, идя по которой, они общались еще очень долго: Цинхуа рассказывал, а Мобэй понятливо кивал, где-то издавая звуки согласия, и впервые не пытался прервать заклинателя.***
В это время идущий позади Юэ Цинъюаня Цингэ чувствовал смятение в душе. Вначале эти события с Собранием Бессмертных, после душевная боль Главы школы, а теперь еще этот город, обычно спокойный, сейчас он едва ли не кишел незнакомыми им ранее сущностями. К тому же Цинъюань сегодняшним днем ведет себя очень странно, а подозрительные всплески энергии вокруг него тем более не внушают доверия. И потому, осторожно приблизившись к нему, Лю Цингэ попытался схватить мужчину за руку, но тот увернулся, покачав головой. — В чем дело, Цинъюань? — вновь предпринял попытку заклинатель, хотя, по правде говоря, и его собственное физическое состояние в данный момент почему-то оставляет желать лучшего, потому что перед глазами мир как-то странно иногда подрагивал, а мысленно он уже давно был готов начать бороться едва ли не со всеми. Возможно… то же самое творится и с ним? — Я в порядке, Цингэ, — упрямо отрезал бессмертный, кончиками пальцев проходясь по рукояти меча и после одергивая руку как от огня. — Мне просто нужно немного времени успокоиться. — Послушай- Однако договорить ему не дала та самая А-Ту, что прежде провожала их до домика. В красивом наряде с украшенными заколками волосами она выглядела хорошо, но все же слишком дико для этого места, отныне полуразрушенного, особенно в старой части, где сейчас и находились мужчины. — Господа заклинатели, уже поздно. Отец просил передать, что перед сном вам принесут расслабляющего чая, а еще он желал вам удачи и сил на борьбу с нечистью. — А-Ту осторожно поклонилась, сияя улыбкой. Но для Лю Цингэ в этом месте она выглядела как-то… неправильно. Возможно, ему просто кажется. — Благодарим за гостеприимство. Мы сейчас же вернемся в хижину, — впервые за весь день подал голос Цинъюань при девушке. Тихо рассмеявшись в ладонь, А-Ту почтительно кивнула и быстрыми почти прыжками направилась обратно к Главному дому, в котором, похоже, и проживала вместе с тем стариком. Но ни одного из них заклинатели не услышали. — Я знаю, ты хочешь поговорить. Но давай сделаем это завтра, а сейчас мне… возможно и правда не помешает отдых от всего, — прикусив губу, пробормотал бессмертный. Он не смотрел на Лю Цингэ, но именно сейчас тот понимал, что ему говорят правду. Да и всплески энергии внезапно прекратились. Наверняка завтра все решится, и они быстренько уберутся отсюда. Не нравился Цингэ этот город. Не нравился.