ID работы: 9488002

Что ты видишь в темноте?

Джен
G
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 20 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 27. Тайное убежище астрологов

Настройки текста
— Постой, — Роланд остановил Эвана, когда тот уже готов был нажать на ручку дверей, чтобы зайти внутрь Дома Астрологов. — Там нас могут подслушать или услышать ненароком, так что давай здесь сформулируем еще раз наши задачи — что конкретно мы должны найти. Эван понимающе кивнул, внимательно слушая своего старшего наставника. — Итак, нам нужно как минимум два доказательства. Во-первых, что-то, что докажет, что Шестин Ги причастен к мошенничеству. Для этого подойдут подписанные им какие-нибудь документы. Думаю, первую задачу возложу на тебя, Эван. — Хорошо, Роланд, — согласился Эван с готовностью. — Прекрасно. А во-вторых, это мое личное, конечно, предположение… — Роланд задумчиво потер подбородок. Эван вопросительно взглянул на друга. — Я думаю, есть какое-то устройство, которое позволяет манипулировать Кубиком на расстоянии без помощи магии. — Манипулировать без помощи магии? — удивился Эван. — Это как? Такое вообще возможно? Роланд сдержанно улыбнулся: в этом мире парадоксально, наоборот, удивлялись возможности обходиться без магии вообще. — В моем мире это как само собой разумеющееся, но и здесь, думается мне, могут существовать схожие технлогии, — предположил Роланд. — Что ж, попробуем поискать. — Поиски подобных технологий возьму на себя я. И да, кстати, — Роланд почти нажал на ручку двери, — не забывай, что мы при параде. При поисках улик стоит рискнуть прибегнуть к помощи звездочетов, аккуратно обращаться к ним с вопросами. Но осторожно! Готов? — Да, я готов. — Тогда идем. Эван и Роланд, затаив дыхание, зашли в помещение. Фойе фабрики по производству кубиков было в виде круга; в центре круга располагались трубы, которые внутри пыхтели, а вокруг труб проходили огороженные коридоры в два противоположных сектора, где работали, создавали проекты звездочеты-мастера. Мимо Эвана и Роланда прошли два звездочета, не обратив на пришельцев никакого внимания. Эван и Роланд с облегчением вздохнули: конспирация прошла успешно. — Фух, кажется, сработало, — шепнул Эван. — Итак, за дело. Ты иди в левый сектор, а я в правый. Если получишь информацию о подозрительных технологиях, тоже наматывай, по возможности, на ус, — быстро и тихо дал указание Роланд. — Эй вы двое! — Эван и Роланд замерли. К ним приближался звездочет-песус с длинными заплетенными в косу серебристые волосами, который сначала прошел мимо них, а теперь вернулся. — Что вы здесь прохлаждаетесь? Кто вы такие? — звездочет внимательно стал вглядываться в лица. — Что-то я вас здесь не припомню.  — Мы новенькие, — спокойно ответил Роланд, не капельки не растерявшись. — Ах да, новенькие! — звездочет хлопнул себя по лбу. — Забыл совсем. Мне ведь поступала информация из Лай Дзиня о прибытии новых сотрудников из Лай Дзиня. Тебя, сильвестрон, как зовут? — звездочет пристально взглянул Эван. Эван опешил: он недоумевал, как звездочет вычислил, что он сильвестрон, ведь его уши были спрятаны под шапкой вместе с волосами. Потом он заметил, что кончик хвоста все-таки выглядывал из-под полы халата. — Генри… Меня зовут Генри! — пролепетал Эван, подавив в себе характерную ему растерянность в подобных ситуациях. — А вас, молодой человек? — звездочет взглянул на Роланда. — Я Эйден, — ответил Роланд. — Из Грандфактории, я полагаю? Инженер? — Совершенно точно, — кивнул Роланд, не моргнув. — Очень хорошо, очень хорошо, — звездочет вытащил блокнот, который торчал из кармана на груди, черкнул что-то и снова, обратился к Роланду. — Эйден, вы сейчас особенно нужны. Ступайте в Левый сектор и приступайте к работе с инженерами. Я попрошу инженера Дэйва ввести вас в курс работ. Ступайте осваивайтесь, а он со временем подойдет. — Конечно, спасибо, — кивнул Роланд. Имя инженера Дэйва показалось ему знакомым. Он где-то это имя слышал, но не мог вспомнить сразу где. Кинув последний многозначительный взгляд на Эвана, он повернулся и скрылся за дверьми, ведущими в Левый сектор мануфактуры. Эван с жалостью проводил глазами друга, уж очень не хотелось ему действовать в одиночку, но взял себя в руки: больше всего он не хотел подвести Роланда и друзей, да, к тому же, совершить хотя бы одно лишнее действие, которое могло бы их выдать. — А ваша помощь сейчас пригодится мне в Правом секторе, Генри. Следуйте за мной, — звездочет повернулся и повелительным жестом указал двигаться вперед. Подавив новый приступ накатившего волнения, Эван последовал за звездочетом. Привязка к начальнику мануфактуры значительно мешала совершению их составленного с Роландом плана, но ничего не оставалось делать, как подчиниться. Он стал лихорадочно придумывать различные поводы отделиться от начальника. Начальник ввел Эвана в помещение Правого сектора. Правый сектор (как и аналогично Левый сектор) представлял собой не слишком просторное помещение, в котором располагались казначейский, инженерный, канцелярский и кадровые структуры. Вдоль стен стояли полки с бумагами и документами, какими-то пергаментными свитками и стандартными пособиями по изготовлению кубиков, рабочие столы, за которыми сотрудники что-то проектировали, делали чертежи или заполняли документы, несколько урн, сверху доверху наполненных шулерскими кубиками. Эван старался все осмотреть, чтобы ничего не упустить из виду. Звездочет подвел Эвана к своему рабочему столу, на котором лежала почти полуметровая стопка бумаг. — Твоей первой задачей для начала будет разобрать и классифировать все эти документы в соответствии с разделами документации из того шкафа, а потом там же их сложить. Насобиралось за неделю — и нет никаких сил и времени разобрать. — Конечно, слушаюсь, господин звездочет, — уже бодро отозвался Эван. Он вдруг осознал, что работа с документами даст ему возможность поискать непосредственно улики против Шестуна, не навлекая на себя лишних подозрений. — Прекрасно. Приступайте! А я пока пойду в производственный сектор, — сказав это, звездочет скрылся за одними из двустворчатых дверей, ведувших из Правого сектора в часть с мануфактурой, где, собственно, и располагалась «святая святых» создания кубиков, откуда даже через закрытые двери доносились приятные запахи обрабатываемой древесины и лака, которым покрывались сверху кубики, благодаря чему они были гладенькими и выглядели дорого. Стол звездочета-начальника располагался рядом с круглым столом с горой кубиков, за которым песус со стрижкой «под горшок» и большими круглыми очками с плотными черными стеклами брал в руки по очереди каждый кубик, внимательно его осматривал и складывал в рядом стоявшую урну. — Так… Проблем с качеством кубиков нет. Так мы вполне можем уложиться в еженедельную норму, — вслух прокомментировал песус в черных очках, поймав любопытный взгляд Эвана. Эван решил не терять времени и сел за работу. Он внимательно прочитывал каждый лист, ища глазами подозрительные подписи, но никакого упоминания и подписей Шестина Ги не находил. Он уже отчаялся, пока не подошел к шкафу с документами, возле полок которого стоял озадаченный работник. Он шарил по бумагам в поисках чего-то и качал головой. — Где же он? Где этот документ? Ума не приложу, куда я его положил, — недоуменно бормотал он. — Эй, ребята, вы не видели случайно тот документ? Очень важно! — песус безнадежно обратился к друзьям, но те только пожали плечами. «Тот документ?» — про себя повторил Эван. Он вдруг интуитивно почувствовал, что это знак. Он подошел к песусу. — А вы не видели? — песус обратился к Эвану. — Нет, не видел, — Эван покачал головой. — А, тогда не берите в голову. Я сам виноват. Я должен был позаботиться о том, чтобы его надежно спрятать или утилизировать, но — ах, глупая моя голова. — Тогда, может, я могу помочь вам поискать этот документ? Мне ведь все-таки поручено разбирать документацию, — предложил Эван. — Ой, правда, вам не сложно? Я был бы очень признателен, — обрадовался песус, ни о чем не подозревая, так как сам был простодушным, и доброе, открытое личико Эвана внушало ему доверие. — Возможно, стоит поискать в выдвижных ящиках шкафа в конце комнаты — вот там. Там просто куча документов, я боюсь, с моей рассеянностью я непременно пропущу его. Надо будет попросить Гуй Ляина перераспределить обязанности и перевести меня на другую должность: работа с документами не для меня. Ой, я заболтал вас, простите меня. Поищите в конце комнаты, — повторился песус. — Да, подскажите мне, пожалуйста, только, что в том документе, чтобы я имел понятие, что искать, — аккуратно спросил Эван. — Ах да, забыл сказать. Распоряжение о начале производственного мероприятия на фабрике, подписанный Его Астрологическим Высочеством. Только вы сами знаете: это совершенно секретно, — добавил песус. — Впрочем, на фабрике все об этом документе знают, главное — чтобы за пределы не вышло. — Конечно, я понимаю, — согласился Эван, придавая своему голосу убедительности. Эван подумал, что фортуна сама давала флаг ему в руки. Ему лишь оставалось найти документ. Эван ринулся к шкафу в конце Правого сектора и стал быстро разбирать бумаги, бегло просматривая подписи. Он пересмотрел большую часть бумаг и почти отчаялся, но что-то дернуло открыть выдвижной ящик, где, согласно обозначению, хранились кубики, а не бумаги — докумен с приказом, подписанным самим Верхновным Астрологом Шестином Ги, лежал, замятый между кубиками. Эван жадно набросился на документ, пробегая его глазами. — Да, да, это он! Надо срочно отыскать Роланда, — Эван бесконтрольно произнес вслух мысли. Он хотел повернуться и двинуться по направлению к выходу, как его задержала чья-то рука, больно зажав плечо. — Ау! — У нас на фабрике не работает никакой Роланд. Я знаю абсолютно всех сотрудников наперечет, из новоприбывших сотрудников — только Генри и Эйден, — произнес над головой Эвана металлический голос. Холодок прошелся по спине Эвана. Он почувствовал, что, кажется, выдал себя. Он медленно повернулся и увидел перед собой мужчину, или точнее молодого человека, возраста примерно на вид такого же, что и Роланд. У него было немного смуглое лицо с резко очерченными скулами, густые тщательно, волосок к волоску, словно по схеме, причесанные темно-каштановые волосы и слегка узковатые голубые глаза, смотревшие четко впереди себя, словно рассекая поверхности, объекты/субъекты, которые попадались в его поле зрения. Ассоциация глаз мужчины с рассекающим лазерным ножом еще больше усиливалось из-за прямоугольных совершенно прозрачных очков, в которых оправа тоже была прозрачной. Он был крепкого и крупного (но при этом не толстого) телосложения, ниже ростом Роланда и более громоздким, чем Роланд (Эван вдруг поймал себя на мысли, что сравнивал всех мужчин с Роландом. Так раньше сравнивал всех с отцом, пока последнего не стало). — Передо мной, как мне передали, стоит Генри. А кто же такой Роланд? Может, Эйден не Эйден вовсе, а? — пальцы мужчины снова больно въелись в плечи мальчика. — Я… Вы меня неправильно поняли, — растерялся Эван. — Мне поручили курировать работу некого Эйдена. Так его все-таки зовут Роланд? — ехидно повторил мужчина. — Так вы Дэйв? — спросил Эван. — Он самый. Ну что же, может, стоит познакомиться, Генри, который вовсе не Генри? — Эван чуть не взвыл от боли, которую причиняли въедавшиеся неумолимо в его плечи пальцы этого железного инженера Дэйва. — Что вам нужно от мальчика? Отпустите его, — неизвестно откуда появился позади Роланд, возвысившись над Дэйвом, будучи на полголовы выше его. Он хладнокровно перехватил руки инженера с плеч Эвана и одним легким движением оттолкнул от Эвана. Роланд, скрестив на груди на груди, с вызовом смотрел на Дэйва. — Да как вы смеете? — гневно выпалил Дэйва. — Нет, это вы мешаете моему другу Генри при исполнении его служебных обязанностей, — ответил Роланд. — Этот мальчишка никакой не Генри, а вы не Эйден. Вы самозванцы. Немедленно объясните, с какой целью вы проникли на фабрику, иначе я выдам вас начальству! — выдвинул обвинение Дэйв, наступая на Роланда, но не решаясь тронуть его. — Это ты, инженер, сбежавший из Грандфактории, объясни нам, что ты делаешь на манифактуре производства шулерских кубиков, принимая участие в глобальном обмане, погружающий постепенно население Лай Дзиня в нищету? — Роланд отреагировал обвинением на обвинение. Эван удивленно посмотрел на своего старшего друга, как он с легкостью бросил вызов Дэйву. Дэйв внезапно растерялся, испепеляющий взгляд и подозрение сменились выражением удивления. — Постойте, вы так говорите, будто знаете меня. Мы ранее встречались? — Дэйв понизил голос, кидая поочередно взгляд то на Эвана, то на Роланда. — Я не уверен, но, думается мне, что вы тот самый инженер из Гранфактории, о котором нам рассказывала Нелла, — ответил Роланд. — Мисс Аранелла? — узкие холодные глаза инженера вдруг расширились от удивления и стали более оживленными, как у человека, а не как у робота. — Вы знаете мисс Аранеллу? — Конечно, она же наш близкий друг. Нет, даже больше! Она нам близкий человек! — даже с необъяснимыми нотками обиды отозвался Эван, нахмурившись, будто этот холодный инженер Дэйв посягал на дорогое его сердцу. Дэйв пристально встал всматриваться в лицо Эвана, снова включив свой «лазер» из глаз, а потом чуть не подскочил. — Ваше высочество Эван? — вырвалось у него. Роланд дал понять, чтобы Дэйв замолчал. Дэйв оглянулся по сторонам, но, к счастью, другие звездочеты были далеко и так углублены в работу, что не обращали внимание на их столкновение. — Пойдемьте со мной в укромное место — поговорим. Здесь нас могут заподозрить, — лицо Дэйва стало более дружелюбным. Он дал распоряжение звездочету, пославшего Эвана за документом: — Я забираю Генри и Эйдена ненадолго в производственный отдел — нужно познакомить новеньких с процессом изготовления кубиков, а потом верну их. Передайте, пожалуйста, Гуй Ляину, если он вернется и будет спрашивать насчет Генри. — Да, конечно, Дэйв, я передам, — вежливо отозвался песус. Дэйв повел Роланда и Эвана сквозь двери в производственный отдел. Они попали в длинный коридор с дверьми, ведущими на мануфактуру. В конце длинного коридора была комната. Дэйв открыл дверь, приглашая Эвана и Роланда зайти в нее. Они оказались в небольшой кладовой, в которой хранились в урнах и мешках бракованные или испорченные кубики, отправлявшиеся на повторную переработку. — Заходите. Здесь нас никто не потревожит, потому что сюда практически никто никогда не заходит. А еще здесь нет камер слежения, — добавил Дэйв, понизив голос. Дэйв тщательно закрыл за собой дверь за засов и повернулся к друзьям. — Итак, вы Эван Дорисфан Няндал — изгнанный молодой король из королевства Коронелл? — спросил он. — Да, это я, — кивнул Эван. — Эван теперь снова признанный небом король и основал собственное новое королевство, — объяснил Роланд. — Так у вас получилось? — Дэйв с интересом посмотрел на мальчика. — Мисс Аранелла рассказывала мне о вас и ваших высоких целях — весьма похвально. С вашего позволения я как-нибудь навещу вашу чудесную страну. — А вы, Дэйв? Нелла упоминала о вас. Вы были успешным инженером в Грандфактории. Что вас заставило работать на этих махинаторов? Вы ведь, я уверен, знаете обо всем, что здесь происходит? — спросил Эван. — Вы, наверное, ожидаете услышать что-то более грандиозное, вроде желания угодить правительству или принять сторону зла, но это не так. Ответ прост — обыкновенная нужда. Когда ваша собственная страна осуждает твои смелые начинания, выбивающиеся из санкционированных схем, и ты оказываешь неприкаянным в мире, где силы зла воюют друг против друга, то цепляешься за любую возможность найти надежное и стабильное пристанище с гарантированным источником дохода. В другую страну подасться не могу — в других странах ситуация не лучше, чем у нас, так что вот — выживаю как могу. А здесь мои смелые инженерские проекты в ходу, и платят отлично, и жилье предоставили в Дремучем лесу, где я могу спокойно работать над новыми и новыми проектами. — Но ведь на несчастьи других счастья не построишь. Ваши идеи используются в качестве оружия против обыкновенных жителей Лай Дзиня. Неужели нельзя было найти другое решение? — возразил правильный Эван, которому очень не нравилось, что Дэйв способстовал осуществлению козней Шестина Ги. — Я, например, тоже был изгнан и неприкаян, как вы говорите. И не только я, но и Роланд, и Нелла… — Вы очень благородны, ваше высочество, но, как говорится, не всем так везет, как вам. Эвана слегка задело, что его приобретения потом и кровью этот инженер с легкостью списал на «везение», но промолчал. Роланд улыбнулся чистоте и искренности «святого негодования» молодого короля. — По крайней мере, мы можем расчитывать, что вы нас не выдадите? — спросил Роланд. — Нет-нет, не беспокойтесь! Друзьям мисс Аранеллы я не причиню никакого вреда. К тому же, ни о ком она с таким теплом и любовью не отзывалась, как о вас, ваше высочество, — Дэйв почтительно склонил голову перед Эваном. — Вы успели так быстро сойтись, что она открылась вам так? — как бы невзначай поинтересовался Роланд. — Ах нет, не совсем так. Одно только упоминание вас сопровождалось такой трогательной нежностью в ее голосе. Я просто подбросил ее на дирижабле к финалу Долины Воздушных Змеев, дабы уберечь одинокую беззащитную девушку от опасности. — Это нам известно, но «беззащитная девушка» — это явно не про Неллу, — возразил Роланд, которому слегка претила приторная манера общения этого инженера (быть может, не без внутреннего безосновательного предубеждения против этого господина, которое Роланд пытался в себе заглушить). — Да-да, вы правы, простите. Однако я хочу только сказать, что мисс Нелла — очень утонченная леди, и мне жаль, что наши пути разминулись. Я был бы не против познакомиться с ней поближе. Как она? Погодите, она с вами здесь? — спохватился Дэйв. — Спокойно. сейчас не до свиданий, — едва сдерживая раздраженность, остановил его холодно Роланд. — Как-нибудь в следующий раз наговоритесь. У нас есть здесь более важные дела, не терпящие замедлений в решении. Дэйв метнул в адрес Роланда опять «лазерный» взгляд. Дружелюбный настрой по отношению конкретно к Роланду постепенно начинал испаряться. — Объясните, что вам понадобилось в Доме Астрологов? — Верховный Астролог Шестин Ги ведет преступную политику против собственного народа, безбожно обманывая его. Мы хотим вывести на поверхность всю его ложь, — объяснил Роланд сдержанно, подавив ростки субъективной неприязни и снова обратившись к деловому тону. — И вы решили проникнуть сюда, переодевшись звездочетами? — Как видите, — кивнул Роланд. — И нам нужна ваша помощь в поисках улик против Шестина Ги. — Роланд, я нашел приказ с подписью Верховного Астролога! — вдруг спохватился Эван, показывая Роланду немного примятый документ. Роланд взял его в руки и пробежал глазами с едва скрываемым удовлетворением. — Прекрасно, Эван. Отличная работа! Я думаю, этот документ должен был быть сразу же уничтожен, однако какой-то нерадивый подчиненный забыл это сделать. Нам же на руку. — Ого, приказ с подписью самого Верхновного Астролога — это весьма существенное доказательство, — отдал должное Дэйв. — Что еще вы ищете? — Видите ли, мы уверены в том, что Священный Куббикудде — это орудие мошенничества Шестина Ги, которое помогает ему грабить население. Чары, волшебство не властны над ним, но я думаю, что, в таком случае, управление осуществляется без помощи волшебства — механическим образом. Мы ищем механизм, позволяющий управлять Кубикудде на растоянии, — объяснил Роланд. — Полагаю, на фабрике могут быть запасные и тестовые экземпляры. — А вы, я вижу, умны, мистер Роланд, — ухмыльнулся Дэйв. — Вы что-то знаете? — Хм, не просто знаю, мой друг. Я сам спроектировал и создал механизм, о котором вы говорите. — Что?! — Эван и Роланд переглянулись и посмотрели в Дэйва, не зная, как реагировать: то ли негодовать, то ли удивиться. — Так и быть, я помогу вам, поскольку вы друзья мисс Аранеллы. Но, как вы понимаете, долг платежом красит, — улыбнулся Дэйв. — Чего вы хотите, мистер Дэйв? — Не переживайте, ничего невозможного. Во-первых, вы должны пообещать, что не выдадите меня, и, если правда о махинациях Шестина Ги раскроется, репутация и мое доброе имя не должны пострадать. Во-вторых, если ваше королевство будет процветать, хочу, чтобы вы закрепили за мной вакантное место главного инженера страны, вне зависимости от того, когда я захочу его занять и приехать к вам. — Что-то еще? — переспросил Роланд, сохраняя каменно-невозмутимое лицо. — Пока что на этом достаточно. Разве что еще встречу тет-а-тет с вашей мисс Неллой, — то ли шутя, то ли серьезно добавил Дэйв. — Да ладно, брат, я шучу, — Дэйв панибратски хлопнул Роланда по плечу и сговорчески подмигнул. — Вы ведь понимаете… Роланд пропустил мимо ушей последние слова. У него особо не было настроения подыгрывать, не его взгляд, пустозвонству Дэйва. — Насчет первых двух условий — по рукам, — Роланд протянул деловито руку Дэйву. — Прекрасно, значит, условились. Тогда ждите здесь. Я вам кое-что принесу, — Дэйв готов был выйти из кладовой. — Не выходите никуда и закройтесь изнутри. Через пять минут Дэйв вернулся не с пустыми руками. Снова закрывшись на засов, он вытащил из кармана халата устройство в виде отполированной красной ручки из красного дерева с золотыми кнопкой посредине и узорами по краям. — Вот, смотрите, — Дэйв протянул Роланду механизм в руки. — Пульт для дистанционного управления кубиком, я правильно понял? — Роланд взял пульт и стал крутить в руках, чтобы получше его рассмотреть. Роланду вспомнились различные игрушки и квадрокоптеры в его мире, которые управлялись с помощью подобных пультов дистанционного управления. — Верно, мистер Роланд. Дубликат дистанционного пульта для управления Кубикудде, который использует Шестин Ги, — кивнул Дэйв. — Я сам его спроектировал и создал. — Вот это да! Все неопровержимые улики против Шестина Ги! — радостно подпрыгнул Эван. — Да, пожалуй, вы нашли все, что нам необходимо, и можем уходить, — подытожил Роланд, затем повернулся к Дэйву. — Спасибо, мистер Дэйв. Просим прощения за доставленные неудобства. — Пустяки, мистер Крейн. Наши договоренности ведь остаются в силе, — улыбнулся Дэйв, пуская «лазер», смешанный с любезностью, в адрес Эвана и Роланда. — И да, дубликат пульта можете оставить себе, если хотите: у меня еще много запасных вариантов. Он вам может пригодиться. — Еще раз спасибо, Дэйв, — поблагодарил от души Эван, забыв о своей неприязни к инженеру. Как-никак он им существенно помог, хоть и выставил им условия. — До встречи, Эван и Роланд. Удачи! — напоследок отвозвался Дэйв, открывая перед ним дверь кладовой. Он высунулся вперед, посмотрев по сторонам: — В коридоре никого нет: самое время уходить. Эван и Роланд буквально побежали к выходу и, оказавшись на улице, облегченно вздохнули. — Мы сделали это! — радостно произнес Эван. — Осталось отыскать Зорана, Шанти и Неллу — они не могли далеко уй… — ОБНА-РУ-ЖЕ-НЫ НА-РУ-ШИ-ТЕ-ЛИ! АКТИ-ВИРУЮ ПРОЦЕСС ЛИ-КВИ-ДА-ЦИИ!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.