ID работы: 9489438

sin llevarme al cielo

Гет
NC-17
Завершён
105
автор
Размер:
76 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 65 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
- Пристегнись, пожалуйста. Валерио, нет. Валерио... ох, Dios mío. - Était-ce un long vol? - Non, il n'a pas dormi toute la nuit. - Boyfriends... - Ce n'est pas mon boyfriend, c'est mon frère. - Je suis désolé à ce sujet. - Je m'y suis habitué. Валерио очень хотелось спать. До двух ночи он играл в Детройт, гуглил «Blair Waldorf Paris spots» и смотрел видео под названием «Blair and Chuck in Paris», имея несколько туманные планы сюрприза, который наверняка порадовал бы Лукрецию, потом на часах было уже четыре, и он не мог заставить себя заснуть, встретил рассвет с сигаретой на террасе, и предсказуемо задремал уже тогда, когда оставалось совсем немного времени до подъема. В самолете он то и дело отключался и не мог принять активное участие в беседе с Лу, которая читала путеводитель и пыталась выдергивать его из забытья: здесь мы были с отцом, помнишь? Ты украл свечку и положил ее в карман, помнишь? Я чуть не потерялась на Монмартре, помнишь? Валерио только кивал, или ему казалось, что он кивает, видел в неясных обрывках снов бесконечные лестницы Монмартра, белый купол Сакре-Кёр, похожий на овсяное печенье, облитое белой глазурью, и маленькую девочку, постоянно убегающую вперед, теряющуюся в безликой толпе. Прилетев, они куда-то шли, и снова шли, ехали на эскалаторах и траволаторах, Лу жаловалась, что Шарль-де-Голль самый огромный и самый бестолковый аэропорт, он взял у нее чемодан и сумку и просто молча шёл рядом, надеясь, что когда-нибудь они выберутся из этого лабиринта. Наконец, они оказались на улице, Лу взяла такси, и он, не пристегиваясь, сразу же упал ей на колени, надеясь поспать: ехать было около часа или даже дольше. - О чем вы говорите? - сонно пробормотал он. Смысл диалога таксиста и Лу, слов, таких похожих на родные испанские, но причудливо исковерканные, не доходил до него сейчас. - Ни о чем, он сочувствует, что ты разлегся на мне как на подушке, - Лу запустила руку ему в волосы и принялась рассеянно гладить, как будто он был огромным котом. Валерио довольно потерся о ее колено щекой. - Там было слово бойфренд... - Он решил, что ты мой бойфренд, но я сказала, что ты мой бестолковый брат. - Зачем... можно было притвориться. Она не ответила, но руку не убрала и гладить его не перестала, это было приятно. Валерио задремал, слушая, короткие французские фразы, которыми продолжали обмениваться Лу и таксист, набегавшие как рокот прибоя, легкая пена, оставляющая после себя крошечные ракушки и камушки. Боже, это так секскуально, когда ты говоришь по-французски, говори чаще, хотелось сказать ему, он почти слышал, как произносит это, Лу ответит — ты же все равно ничего не понимаешь, а он ей скажет, что так даже лучше, причём все это они будут говорить по-французски, конечно. Вдруг он вспомнил, как Лу в детстве обожала мюзикл Notre-Dame de Paris, наряжалась в длинные юбки и воображала себя Эсмеральдой, знала наизусть все песни и заставляла его петь Belle, все три партии, на испанском, потому что по-французски он не мог ни запомнить, ни выговорить ни одного слова. В полубессознательном состоянии он вывалился из машины, но все равно не дал ей взять сумки, благополучно преодолел стойку ресепшн (Вал, отпусти мой чемодан, пожалуйста, его отвезут наверх... может, тебя тоже надо отвезти наверх в тележке?), силой был приведен в ванную, где Лу сунула ему в руки кусок мыла, после чего оказался на кровати, на огромной кровати, застеленной хрустящим накрахмаленным бельем, пахнущим каким-то особенным порошком, как бывает только в отелях. Сквозь опущенные ресницы он лениво наблюдал, как Лу разбирает вещи. - Ты специально взяла номер с king size? - конечно, его целью было не получить ответ, а озвучить вопрос. - Здесь только такие номера, querido, - она усмехнулась, не оборачиваясь. - Но не волнуйся, в нашем две комнаты, у тебя будет свой собственный king size. - Мне больше нравится твой. - Можем поменяться. Но вид из окна в этой комнате мне нравится чуть больше, поэтому, если не возражаешь... - Лу подошла к кровати и сделала такой жест, как будто сметала его щеткой. Он поднял брови. - Валерио... - она поглядела на него долгим взглядом. Он улыбнулся, потому что этот взгляд означал сразу миллион противоречащих друг другу вещей, и это было так потрясающе: быть в чужом городе, в чужом доме, лежать на чужой кровати и видеть все ту же Лу перед собой. Что если бы я вскочил сейчас, сказал ей идти со мной и ни о чем не спрашивать, даже не переодеваясь, пошла бы она? подумал он. Конечно, пошла бы. Вот что было в них особенного. Но все получилось совсем наоборот. Неожиданно Лу забралась на кровать, растянулась рядом с ним, слегка улыбнулась тоже. - Устала? - тихо сказал он, погладив ее по щеке. Она кивнула, накрывая его ладонь своей. - Значит, мы приехали в Париж, чтобы валяться в кровати? - Мечтай. - Разбудишь меня? Лу кивнула, взяла телефон и завела будильник, закрыла глаза, придвигаясь ближе, так, чтобы он мог обнять ее, что Валерио и сделал, но почти сразу же подумал, без пледа ей быстро станет неуютно. Ему страшно не хотелось вставать, но он сделал на собой усилие, встал и пошел в соседнюю комнату, чтобы взять покрывало с кровати. - Ты куда? - сонно спросила Лу. В ее голосе слышалась неподдельная тревога, и Валерио усмехнулся. Иногда ему казалось, что вся его жизнь сосредоточена в таких моментах. Он накрыл их обоих, обнял ее покрепче и мгновенно отрубился. Когда он проснулся, за окном было уже начинало темнеть. Валерио пошарил рукой по кровати, пытаясь найти телефон, чтобы посмотреть время, но не нашел. Он приподнялся на локтях и осмотрелся: просторная светлая комната, у стены красивый деревянный шкаф, стол рядом длинным окном до самого пола. Должно быть, это не окно, а балкон, подумал Валерио, типичный парижский дом. У кровати тумбочка, на ней лампа. Он потянулся, нащупал провод и нажал выключатель. На тумбочке лежал телефон, под которым была написанная от руки записка на отрывной бумаге с виньеткой отеля. «Ты так крепко спал, я не стала тебя будить, извини. Надеюсь, ты не обиделся? Ушла гулять, в 19:00 встречаюсь с подругой. Если хочешь, приходи, мы будем в La Jacobine, адрес 59-61 Rue Saint-André des Arts, скрин с картой... Валерио бросил взгляд на часы — почти восемь вечера. … в сообщениях. До вечера. Целую, Лу» С какой подругой она встречается? Валерио раздосадованно взял телефон и написал Лу, что проспал. Он и в самом деле не отказался бы от встречи, какое-то новое лицо, почему нет? Некоторые ее подруги были классными девчонками, и Валерио нравилось проводить с ними время. Правда, это было много лет назад, с тех пор Лу сильно сократила свой круг общения, ограничившись Карлой и несколькими одноклассницами, которых она использовала для разных целей: Мария исключительно хорошо разбиралась в испанской литературе, Кристина в истории, а какая-нибудь София не разбиралась ни в чем, но заглядывала Лу в рот и выполняла все ее самые странные поручения, часто напоминающие приказы сюзерена своему вассалу. Теперь бежать на встречу было уже поздно. Однако выйдя из душа, Валерио решил, что совсем наоборот — да, он сильно опоздает, но зато даст им возможность поговорить вдвоем, а он будет их развлечением на десерт. К тому же ему все равно нужно было где-то поужинать. Валерио проверил телефон: Лу не отвечала. «Я могу прийти через полчаса, окей?» Он влез в чистые джинсы и футболку, накинул рубашку и открыл окно, вдыхая вечерний воздух. Париж пах совсем иначе — прохладная свежесть летних сумерек, приближающейся ночи. Здесь бывало жарко, но никогда как в Мадриде, запертом в низине между холмов. Валерио показалось, что он чувствует запах свежих круассанов... но такого же не могло быть? Он усмехнулся — стереотипы, стереотипы... Внизу загудели машины, он мысленно прикинул: какой этаж? Четвертый, судя по окнам напротив. Даже отсюда город казался сказочным: витые решетки балкончиков-окон, длинные ставни, цветы в кадках. У Валерио возникло мимолетное ощущение, что он снова в Барселоне, но здесь не было одуряющего запаха цветов и деревьев. И никто не разговаривал по-испански. Прикрывая окно, он понадеялся, что это не помешает ему успешно пройти по маршруту, обозначенному на скрине карты. Лу все еще не отвечала. Наверное, была слишком занята разговором со своей загадочной подругой. Не разбирая сумку, Валерио взял ключ от номера, сунул в карман деньги, телефон, пачку сигарет, спустился на лифте вниз и, кивнув симпатичной девушке на ресепшн, вышел на улицу, сразу же оказавшись в толпе. Очевидно, Лу выбрала отель в самом центре города. Хорошо, что не напротив Лувра, подумал он, иначе его просто смело бы потоком туристов. Впрочем, он так плохо понимал, где находится, что не удивился бы, если бы прозрачная пирамида действительно оказалась за углом. Через двадцать минут Валерио понял, что его получасовой прогноз был слишком оптимистичным: он почти сразу увидел реку, перешел мост и оказался на острове, перешел второй мост и, в полной уверенности, что теперь точно не заблудится, убрал телефон в карман и направился по улице прямо, зная, что на следующем перекрестке ему нужно свернуть направо. По пути он глазел по сторонам, все казалось ему чертовски обаятельным: эти высокие дома со светло-бежевыми стенами, скошенные синие крыши, загорающиеся фонари, обрывки французской речи с ее воркующей голубиной «эр», красивые лица вокруг, простая, но изящная одежда. Интересно, подумал он, кого больше здесь сейчас, туристов, наверное? Хотелось думать, что он такой один, а все остальные парижане, но когда вместо стеклянной пирамиды Лувра из-за угла высыпала толпа китайцев, иллюзия рассеялась. Через десять минут Валерио понял, что идет не туда. Он должен быть зайти в арку, но арка не появлялась, разве что была скрыта в стене как потайная дверь, что вполне соответствовало бы обстановке. Он сверился с картой и обнаружил, что свернул слишком поздно и прошёл на квартал больше, вернулся обратно. Волшебство Парижа с треском рушилось с каждым следующим шагом: он все время натыкался на людей, устал сверяться с каждым поворотом и, наконец, просто хотел есть. Когда Валерио, наконец, заметил вывеску La Jacobine, часы показывали уже 21:30. Он с удивлением увидел, что у дверей ресторана толпятся люди, очевидно, стоящие в очереди, мешая испанские и французские слова, объяснил парню на входе, что его ждут две девушки, и был пропущен внутрь, но, методично прочесав все помещение от начала до конца, не нашел Лу. Как он мог не увидеть ее? Валерио проверил телефон: она все еще не отвечала! Сообщение даже не было прочитано. Может быть, она отключила мобильный интернет, внезапно подумал он. Пару лет назад Валерио имел привычку, возвращаясь в Чили из Мадрида, забывать поменять сим-карту, зарегистрированную на отца, а спустя месяц тому приходили астрономические суммы за связь. В итоге отец стал блокировать номер в день отлета, что невероятно бесило Валерио, которому приходилось пользоваться вай-фаем аэропорта, отваливающимся каждые полчаса. Лу относилась к этому гораздо более практично, считая, что ту же самую сумму она с гораздо большей пользой спустит в каком-нибудь бутике Шанель, и была, без сомнения, права. Только вот теперь он даже не знал, как с ней связаться. - Can I help you, sir? - спросил его официант, явно гордясь своим английским. - No, - Валерио набрал ее номер телефона. Пошли гудки, но Лукреция не брала трубку. - Are you looking for someone? - Sí, estoy buscando a mi hermana pero no puedo encontrarla aquí, estoy enfadado, y además tengo hambre, y ni un rábano quiero contarte todo esto, - ответил Валерио по-испански и вышел, почти хлопнув дверью. Это было глупо. Нужно было остаться, поискать ее еще раз. Нужно было позвонить с самого начала. Нет, это Лу во всем виновата, он же попросил разбудить его. А теперь уже почти десять вечера, он где-то в Париже, голодный и злой. Валерио не хотелось признавать, что он просто обманывает себя — основной причиной его недовольства было то, что Лу притащила его сюда, а теперь бросила, и у него нет ни одного чертового знакомого здесь, который мог бы взять его за руку и сказать: пойдем со мной, сын мой, я покажу тебе самые злачные места Парижа. Выйдя из узкого коридора между домами, где находился злополучный ресторан, Валерио закурил, обдумывая свое положение, медленно пошел вперед и, поравнявшись с очередной кафешкой, вдруг услышал испанскую речь, в которой явственно слышался чилийский акцент. Прекрасно, подумал он. Сейчас я хоть что-нибудь узнаю. Через час Валерио в центре оживленно болтающей компании уже направлялся в противоположную от отеля сторону. Его настроение кардинально изменилось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.