ID работы: 9489776

Ты не можешь проснуться (это не сон)

Гет
Перевод
G
Заморожен
373
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
180 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
373 Нравится 139 Отзывы 108 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
      Она устало тащилась по заснеженной тропе, прижимая одежду ближе к себе, защищаясь от холодного, резкого ветра.       — Как неудобно, — пробубнила она.       Ее спутник презрительно хмыкнул:       — Пф, как будто тебя это волнует, мелочь.       — Иди нахрен.       — Нет, спасибо.       Она бросила комок снега в лицо своего друга, чувствуя огромное удовлетворение от этого.       — Идем. Я не могу найти дорогу туда.       — Правильно, ты же не можешь идти прямо.       — Заткнись…       — Проснись! Проснись! Проснись… ААА! Отстань от меня!       Фэй подняла руку, чтобы протереть свои глаза, отгоняя сонливость.       — Кто?..       — Отстань от меня, ты, малявка!       Названная малявка искоса посмотрела на источник звука, зажатый в другой руке, прежде чем пронзительно взвизгнуть и выпустить его.       — Черт, прости!       Ворон Уз расправил свои перья и уселся на руку Фэй, чтобы клюнуть ее лоб:       — Естественно!       Фэй одарила его не впечатленным взглядом, отодвигая голову подальше:       — Для начала, перестань так делать, — невозмутимо произнесла она. — Прости, но кто ты?       Птица задрала свой клюв, как будто смотрела на девочку свысока.       — Я Цукико, не забудь это! Я — ворон Уз, приставленный к тебе, малявка!       — Это все?       Цукико кивнула:       — Да, это все. Теперь можешь спать.       С этими волшебными словами Фэй плюхнулась обратно на кровать.       — Окей, доброй ночи, Цукико-сан. Разбуди меня, когда будет шесть утра, — произнесла она.       Птица хмыкнула:       — Сейчас час ночи!

***

      — ПРОСНИСЬ!       — БЛЯТЬ!

***

      — Танджиро, я пил свое лекарство утром? — канючил Зеницу. — А, а?       Парень вздохнул в ответ на вопрос:       — Зеницу, я не твоя медсестра.       — НО ТЫ НЕ ОТВЕТИЛ НА МОЙ ВОПРОС!       — Прости, Зеницу, я не знаю, — прямо ответил Танджиро, приводя Зеницу в ужас.       — Ты не знаешь? — прошептал блондин, и красноволосый кивнул. — О НЕТ, Я УМРУ, Я НЕ-       Дверь открылась, являя Аой, которая протопала до Зеницу и ударила его по затылку.       — Тише, ты слишком громкий! Пора принимать солнечную ванну.       Она стащила парня с кровати, уверенно игнорируя его нытье, оставляя Танджиро одного, когда дверь за ними закрылась.       Ну, с ним был Иноске, но он слишком тихий и сонливый почти все время.       Танджиро оживился, уловив носом два знакомых запаха, которые приближались к комнате. Они остановились под дверью, и парень прислонился к ней, чтобы услышать их разговор.       — А, Томиока… должна идти… хорошо.       — Спасибо… я… -сан.       Раздался стук в дверь.       Танджиро тут же лег обратно на свою кровать, положив руки одна на другую.       — Входите!       Мужчина, спасший его сестру, прикрыл за собой дверь.       — Танджиро.       — Гию-сан!       Гию прошел к нему и сел на стул, поставленный рядом.       — Мне нужно поговорить с тобой.       Танджиро тепло улыбнулся:       — Конечно, о чем?       Столп Воды мог не показывать этого, но парень почувствовал нервозность и беспокойство, исходящие от него.       — Что ты знаешь о Сабито?       — Сабито? — Танджиро склонил голову на бок и наивно улыбнулся. — Он тренировал меня перед тем, как я отправился на Финальный Отбор.       Гию молчал, беспокоя этим собеседника, прежде чем заговорил:       — Он умер задолго до этого, Танджиро.       — Да, но я не знал об этом, пока Демон Рук не рассказал мне, — ответил красноволосый, задумавшись. — Вы знали его, да? — мягко спросил он, глядя на левую часть хаори.       — …Да, — тихо произнес Гию с тоской и сожалением в голосе (если бы у Танджиро не было хорошего обоняния, он бы не уловил эти изменения).       — Знаете, Гию-сан, — начал парень, — если бы не он, я бы не выжил. Он спас меня.       Кое-что не давало покоя мыслям Гию.       — Как ты выжил?       Танджиро посмотрел на него в замешательстве:       — Пардон?       — Как ты выжил? — повторил Гию; тень надежды мелькнула в его глазах. — Ты встретил Демона Рук.       — Я убил его, — признался собеседник, с грустью глядя на свою мозолистую руку. — Как оказалось, он лишь хотел, чтобы брат взял его за руку, бедняга.       Удар вырвал красноволосого из мыслей; его глаза расширились, когда он повернул голову в сторону звука.       — Гию-сан?       Гию стоял, глубоко кланяясь ему. Черные волосы скрывали его лицо и плечи.       — Спасибо, — прошептал он. — Я твой огромный должник.       Танджиро замахал руками, остановившись, когда боль пронзила его тело.       — Ги-Гию-сан! Вам не нужно делать это?       — Нет, я настаиваю.       — Гию-сан… — парень вздохнул. — Перестаньте кланяться, — он поднял руку и тронул его по голове, взъерошивая черные волосы Гию. — Пожалуйста, встаньте.       Столп Воды встал, к облегчению Танджиро.       — Я должен идти.       Гию прошел к двери и уже собрался открыть дверь, как…       — Подождите, Гию-сан!       Он остановился, оглядываясь на него.       — Гию-сан, эм, я… — Танджиро поморщился от боли. — Как вы узнали, что я знаком с Сабито?       — Фэй, — резко ответил Гию, прежде чем выйти, оставляя парня со своими мыслями.       Фэй?       …       … что?       До того, как Танджиро смог окликнуть его, чтобы попросить объясниться, бедная дверь распахнулась, чуть не вылетев из петель.       Ренгоку Кёджуро прошел в комнату во всей своей красе, заставляя парня напрячься. Почему он здесь?       — Камадо, мальчик мой! — воскликнул Кёджуро, глядя на него сверху вниз с жутковатой улыбкой. — Как твои раны?       — Ре-Ренгоку-сан! Они заживают, — пролепетал Танджиро. — А вы как?       — Я в полном порядке, спасибо, что спросил, — ответил огненноволосый мужчина, поднимая упавший стул рядом с кроватью и присаживаясь на него. — Я хочу спросить у тебя кое-что.       — Что такое, Ренгоку-сан?       Золотистые глаза Столпа Пламени вспыхнули, и он зловеще улыбнулся мечнику. Убийственная атмосфера заполнила комнату, и парню стало трудно дышать.       — Какие у тебя намерения к Фэй?

***

      Фэй заплетала свои волосы, шагая по коридору, косясь на ворона своем плече.       — Обязательно было, блять, кричать, Цукико?       — По крайней мере, ты проснулась, не так ли? — даже ни намека на сожаление в голосе.       — Просто… просто ткни меня в плечо в следующий раз, нежно, — девочка выделила последнее слово, зная, что птица все равно будет делать по-своему.       — Тч.       Она вздохнула, опуская плечи, отчаявшись найти дорогу до столовой, чтобы позавтракать.       — Цукико, ты можешь помочь мне найти дорогу?       Цукико хмыкнула, отворачиваясь от Фэй:       — Не, не хочу.       — Иди нахрен.       — Нет, спасибо.       Каким-то образом она вспомнила сцену из своего сна. Как стремно.       — Идем. Я не могу найти дорогу туда.       Цукико фыркнула, расправляя одно крыло:       — Правильно, ты же не можешь идти прямо.       — Уф, заткнись, Цукико. Если не хочешь помочь мне, держи свой клюв на замке.       Действительно, очень стремно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.