ID работы: 9489776

Ты не можешь проснуться (это не сон)

Гет
Перевод
G
Заморожен
373
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
180 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
373 Нравится 139 Отзывы 108 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
      Фэй проснулась, чувствуя пустоту внутри себя; тупая боль пронзала ее тело, а в некоторых местах зудело. Она уставилась мутным взглядом в потолок, пытаясь заговорить, но ее лишь передернуло, когда горло стало нещадно болеть.       — «Боже, я хочу сдохнуть», — подумала она. Каждый глоток воздуха отдавался неприятными ощущениями во всем теле. — «Или уснуть и никогда больше не просыпаться. Да, отличная мысль».       Дверь открылась, и Фэй услышала шаги, приближающиеся к ней. Она пыталась сфокусировать взгляд на загадочной фигуре, скосив глаза на черный силуэт — Какуши, подождите, что такое Какуши? А, точно, это — который неожиданно остановился на секунду, а затем выскочил из комнаты и пронзительно закричал, заставляя девочку скривиться от шума.       — ФЭЙ-САМА ОЧНУЛАСЬ! ПОВТОРЯЮ, ОНА ОЧНУЛАСЬ!       — «Кто-нибудь, пожалуйста, заткните его», — отчаянно молила Фэй в своих мыслях, не в состоянии озвучить их вслух. — «Кто-нибудь, хоть кто-нибудь, пусть он замолчит. Кто-нибудь, спасите меня…»       Дверь снова открылась. Ее разноцветные глаза переместились на посетителе, щурясь, чтобы получше разглядеть его или ее.       — Божечки, ты уже проснулась. Хорошо, хорошо, — Шинобу ласково улыбнулась ей. — Как ты себя чувствуешь?       Девочка открыла свой рот, но лишь скривилась, подняв дрожащую руку, чтобы указать на свое горло.       Шинобу понимающе кивнула.       — Ах, да, — она помогла Фэй сесть, поднося стакан с (предположительно) водой. — Вот, это должно помочь.       Девочка с жадностью осушила емкость одним большим глотком.       — Спа-спасибо, — начала она сиплым голосом, чувствуя себя гораздо лучше, чем до этого.       — Не за что, — ответила Шинобу, заново наполняя стакан. — Как ты себя чувствуешь?       — Просто тя-тяжко, устало и… щекотно. Это-это бинты на-на моей шее?       Девушка кивнула       — Да, мы обвязали бинтами твою шею и грудь, — она усмехнулась. — Что ж, это было неожиданно. Я ожидала большего, увидев… — ее улыбка стала кривой. — …как твое тело разорвалось на части. Потрудись объяснить, что именно с тобой случилось?       Фэй в шоке глазела на нее.       — Э-это по-этому, — она неожиданно закашлялась, и Шинобу осторожно подала ей стакан, который девочка охотно осушила. — Мое тело разорвалось на части? — с кивком девушки, ее брови сошлись на переносице. — Я… я казалась, словно… словно… — она пыталась подобрать подходящее слово.       — Словно что? — уточнила Шинобу, тихо подавая знак Какуши, который сопровождал ее, выйти из комнаты.       — Словно у ме-меня перед ли-лицом что-то взо-взорвалось?

***

      Зеницу трясся под одеялом, побелевшие костяшки пальцев сжимали его, несмотря на размер конечностей в настоящее время, когда Аой пыталась сорвать его с него.       — Нет, нет, нет! Я не хочу умереть! — вопил он, умоляюще глядя на Танджиро — единственного, на кого он мог рассчитывать.       Красноволосый мальчик виновато улыбнулся, и блондин понял, что до следующего дня он не доживет.       — Зеницу, тебе нужно слушаться Аой-сан. Ты не умрешь сегодня.       — УМРУ.       — НЕТ, НЕ УМРЕШЬ! — воскликнула Аой в ответ, наконец стягивая одеяло с него. — Почему ты продолжаешь говорить это?!       — Разве вы не слышали это?! — зашипел на них он, прикрывая свои чувствительные уши крошечными ручонками. — Ужасающие звуки три дня назад? Это было ужасно, страшно! Вы не слышали? Нет, нет?       — Конечно, мы слышали, — сердито ответила девочка, уже начав выталкивать слезливого мальчика с кровати. — Теперь все хорошо. Шинобу-сама уже обо всем позаботилась!       — Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ! — Зеницу попытался вцепиться в простыню, в результате чего эпично свалился из-за своих укороченных рук. — Я ХОЧУ ЖИТЬ.       Аой обнажила свои зубы, когда наконец вытянула его из кровати.       — Я же сказала, что уже все хорошо!       — Ум, прошу прощения, — начал Танджиро, прерывая Аой от ее намерения увести Зеницу из их комнаты, — но знаешь ли ты, кто кричал? Я тогда почувствовал много крови… Этот человек в порядке?       И без того напуганное лицо Зеницу стало еще более перепуганным до смерти.       — КРО-КРОВЬ?! НАМУ АМИДА БУЦУ…       — ТЫ МОЖЕШЬ ЗАТКНУТЬСЯ? — Аой с лёгкостью перекричала блондина, бросив на сжавшегося Истребителя взгляд, прежде чем повернуться к Танджиро. — В порядке. Идет на поправку. Твое беспокойство определенно будет оценено этим человеком.       — Если это так… — мягко произнес красноволосый мальчик, улыбаясь с облегчением. — Я рад.       Аой кивнула перед тем, как снова взглянуть на вздрагивающего мальчика.       — Не делай хуже самому себе, — проворчала она, и он быстро кивнул.       Танджиро пронаблюдал, как они покинули комнату, с замечтавшейся улыбкой, решив игнорировать мрачный взгляд, которым Зеницу одарил его, пока размышлял над ответом девочки.       Она так и не сказала ему, кому принадлежали те крики.       Он может только надеяться и молиться, что этот человек действительно в порядке.       Танджиро лег обратно на свою кровать. Ему также нужно будет спросить Фэй о том, как она узнала о Сабито…       Боль резко пронзила его плечо, заставляя мальчика скривиться.       …может после того, как он выздоровеет.

***

      Муичиро шел через коридоры поместья Бабочки, спрятав руки в рукава, а его ворон Уз, Гинко, причесывала свои перышки, сидя у него на плече. Не обращая внимания на проходящих мимо Какуши и медсестер, которые кланялись и приветствовали его, он подошел к своей комнате. Он повернул ручку и открыл дверь…       …только чтобы понять, что он попал не в ту комнату.       — Ты… — проскрипела лежащая на кровати девочка, чье тело и шея были обмотаны бинтами. Муичиро машинально отметил, что именно по этой причине ее голос такой хриплый. — Ты… ты же… — неожиданно она закашлялась, откладывая свои пишущие принадлежности и бумагу одной рукой, а другой прикрывая рот рукавом.       Он уже собирался уйти, когда его ворон Уз вдруг влетела в комнату, приземлилась на кровать и взмахнула своими длинными ресницами на девочку.       — Он Токито Муичиро, Столп Тумана!       Девочка удивленно моргнула и кивнула.       — 'Кей (то же, что и «окей», но произнесенное в более ленивой манере — прим. переводчика).       Хмыкнув за недостаточностью ответа, Гинко клюнула ноги, спрятанные под одеялом; атакованная девочка лишь лениво посмотрела на птицу.       — Ты никто по сравнению с ним! Он — гений, юное дарование…       — Я знаю.       — …зная его родословную, которая гораздо богаче твоей…       — Окей.       — …Он — наследник первого владельца Дыхания Солнца, ты, надменная нахалка!       Муичиро внутренне вздохнул на хвастанье его вороны, смиряясь с отсутствием комплиментов и восхвалений от девочки, которая смотрела куда-то между ним и птицей.       К его удивлению, она всего лишь фыркнула, качая головой.       — Ты ошибаешься. Он наследник пользователя Дыхания Луны.       Что?       Прежде чем до него дошло, что она сказала, Гинко возмущенно взвизгнула:       — Ну и ересь, что за ложь!       — Я не вру, — сердитым тоном ответила девочка после того, как выпила что-то из стакана, который стоял на столике рядом с кроватью — ее голос стал гораздо лучше. — Он… — все еще держа в руке стакан, ей пришлось склонить голову на бок, дабы избежать удара острого клюва в череп.       — НЕ СМЕЙ ШУТИТЬ НАД ЭТИМ! — завопила Гинко, чей крик утонул в чужом вопле.       Девочка удивленно дернулась.       — Я не… — слабо произнесла она, прежде чем снова зайтись в приступе кашля, с нескрываемым раздражением касаясь бинтов на своей шее. — Я не шучу, — повторила она, все еще держась за стакан. Ее глаза начали тускнеть.       Это как смотреть на него через зеркало.       Гинко громко каркнула в ее ухо, усевшись на ее плече.       — Ложь! Пользователь Дыхания Солнца…!       Несмотря на раны, девочка резко обхватила клюв птицы покрытой шрамами рукой, та и глазом моргнуть не успела.       — Не имел наследников, — закончила девочка. Ее голос больше не был сиплым и грубым, но бархатным и мягким. Выражение ее лица стало наполненным злостью, грустью и сожалением, глаза стали слишком усталыми и пустыми для кого-то приблизительно ее возраста. — Он был младшим братом его предка.       Она словно превратилась в другого человека.       Ее странные разноцветные глаза неожиданно заискрились, и Муичиро вдруг положил руку на свой клинок.       — Что ты имеешь ввиду?       Муичиро должен узнать: узнать свое прошлое, узнать, что скрывается за его неиссякаемой злостью, свою причину жить, и если эта странная девочка знает ответы на эти вопросы, он должен вытянуть их из нее.       Она перевела свой взгляд с дрожащей вороны на своем плече на него, уставившись глубоко в его душу — и это пугало.       — Его тяжело беременная жена была убита демоном, — мрачно проговорила она, сжав свой стакан так крепко, что, казалось, по нему пойдут трещины. — У него никогда не было детей.       — Как его имя? — спросил Муичиро, готовясь к любому ответу.       Вместо того, чтобы ответить ему, она засмеялась, выпуская из своей хватки забытую птицу (которая незамедлительно подлетела к Столпу Тумана), схватившись за живот.       — Его имя? — выдохнула она. — Его имя? — она оскалилась. — Вы, Истребители, нарекли его предателем, вышвырнули из организации, забыв его имя, распуская слухи… — она злобно посмотрела на Гинко, которая сжалась от страха. -…а теперь ты хочешь узнать о нем? — недоверчиво спросила она.       Муичиро кивнул, на удивление серьёзно.       — Да, хочу.       Она внимательно разглядывала его, наклонив голову набок; ее глаза все еще искрились.       — Ты и правда его наследник… — с тоской пробубнила она.       Она говорила так, словно знала того человека лично, хотя он и жил в эпоху Сенгоку.       — Ты дружила с ним.       Она уныло улыбнулась.       — Да, — согласилась она; ее голос преобразился от ностальгии. — Дружила.       Столп Тумана посмотрел на черты ее лица. Она выглядела молодо, одного с ним возраста, плюс, разноцветные сверкающие глаза, двухцветные волосы и шрамы — она всего лишь выглядела как четырнадцатилетняя человеческая девочка.       — Что ты такое?       Она усмехнулась, явно обрадовавшись его вопросу.       — Оу, насколько все поменялось, — протянула она, смущая Истребителя, прежде чем дьявольски ухмыльнуться. — Разве ты не хочешь знать? — промурлыкала она, снова не ответив ему. — Все со временем станет явью, маленький Цукигуни.       Маленький Цугикуни? Муичиро нахмурился от этого прозвища и только раскрыл свой рот, как девочка рухнула на спину, словно уснула.       Она проснулась, спустя несколько секунд, глубоко вдохнув, широко распахнув глаза, которые больше не искрились.       — О мой бог… — она прокашляла, удивляясь тому, что ее голос стал нормальным. — Что… мой голос… что случилось… — она подняла взгляд, и ее глаза стали еще шире. — Токито-сан?..       Он снова нахмурился.       — Ты не помнишь?       Она невинно похлопала глазками, отличающимися от тех утомленных, что он видел несколько секунд назад.       — Помню?.. — она сконфуженно наклонила голову набок, прежде чем побледнела. — Я снова выпала из реальности, да?       Что?       — Ты не выпадала из реальности.       — Э? — она опустила взгляд на свои руки, дернувшись при виде стакана. — О нет, я сдавила его… когда я успела сделать это? Кочо-сан прибьет меня… — она остановилась, взглянув на Муичиро. — Подожди, что значит «я не выпадала из реальности»?       — Что, — Муичиро не ожидал, что это произойдет, ведь он был так близок, чтобы получить ответы на свои вопросы. — Ты издеваешься надо мной?       — Я не знаю, о чем ты говоришь, но нет, я не издеваюсь над тобой, — мягко произнесла она. — Зачем мне, блять, делать это?       — По многим причинам, — произнес он не так вежливо. — Скажи, у тебя амнезия?       Девочка хихикнула.       — Я имею ввиду, — продолжил Муичиро, игнорируя ее хихиканье, — это не удивительно, если учесть, что ты пожилая леди…       — Пожилая леди?! — стакан в ее руке разбился вдребезги, и кусочки керамики упали на ее колени. — Мне четырнадцать! С чего ты, блять, это взял?!       Он поджал губы, одаривая девочку — девочку ли? — дразнящей улыбкой.       — Боже, ты еще и не адекватная? Не понимаю, почему ты лежишь в поместье Бабочки, не лучше ли перебраться в сумасшедший дом?       Она метнула в него достаточно крупный осколок керамики.       — Легче, это может быть вредно для твоего кровяного давления, баа-чан.       — Пожалуйста, не называй меня так.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.