III: Договор — залог дружбы
6 июня 2020 г. в 09:47
Кстати, важное событие, которое требует упоминания: «Меджед*», который должен был ударить по Фантомным Ворам. И не ударил, потому что подвёргся жесточайшей хакерской атаке в ответ.
Конечно, никакой это не Меджед: за ними стояла IT-группа Шидо. На тот момент об операции знали только Шидо и сами непосредственные участники: в случае, если бы им пришлось бы привести угрозу в действие, ублюдок, как настоящий политик, должен был явиться во всём белом и решить им же созданную проблему.
Как я узнал потом, они планировали обрушить биржу и банки, буквально на сутки, что привело бы страну к такому кризису, что никакая «Великая депрессия» рядом и не стояла. Сомнительный план, как по мне, но ублюдок всегда любил играть рискованно. Для него сбросить ядерную бомбу, чтобы убить всех тараканов в квартире — очень даже вариант.
А фантомных воров Шидо боялся. Его страх стал мне очевиден в тот момент, когда он обмолвился о том, что с этими негодяями нужно покончить. Любопытная деталь, но когда Шидо что-то сильно беспокоит — он начинает ни к месту упоминать это в разговоре.
Дворец, в каком-то смысле, защищает владельца от посягательств с другой стороны. Но организованная группа воров вполне могла бы проникнуть даже на лодку Шидо и устроить тому внезапное пробуждение совести. Да что и говорить — даже я бы в одиночку мог бы это устроить. Другое дело, что я бы после этого не выжил: за ублюдком стояла организация. И пусть он в ней и был фюрером, но после его смерти она вполне может оправиться и сплотиться вокруг того же Окумуры.
Вообще-то, этим воришкам пока везло: неосторожное обращение с когнитивным миром может превратить человека в овощ. Кому об этом знать, как не мне — человеку, который испробовал там всё.
Несмотря на то, что когнитивный мир напрямую не связан с владельцем, изменения в нём очень сильно бьют по поведению и состоянию жертвы. Так, один владелец дворца, которому я ради проверки отрезал ногу, в скором времени начал испытывать серьёзные проблемы с той самой ногой; как я помню — сосуды. Человек, которому отстрелил сердце — скончался от инфаркта миокарда. И это не считая собственно того, на что можно запрограммировать человека (его когнитивную версию), когда ты вставляешь ему в живот клинок или снимаешь кожу со спины.
Я не хвалюсь, правда: на моих руках есть и пытки, и трупы, и те, кому я просто поломал судьбы. И, если верить Библии, которая лежит у меня в шкафчике — мне прямая дорога только в ад.
Но я был бы не против, если бы мне удалось прихватить с собой ублюдка.
Девушка сверлила взглядом Акечи. Тот, продолжая держать руки поднятыми, улыбался.
— Что вам от меня надо?
Деньги и акции — если верить обещаниям Шидо.
— Как бы вам это объяснить… — потянул парень. — У меня есть к вам определённое дело, — он посмотрел ей прямо в глаза.
Вообще-то в тот момент моя голова была пуста — хороших идей, как выкрутиться из этой неприятной ситуации не приходило. Пока она сама не подкинула мне оружие в руки.
— Дело?.. — Хару, продолжая сжимать телефон, моргнула и нахмурилась. — Это… из-за моего отца?.. — она помотала головой. — Нет, скорее… это касается моего жениха? — она изучающе посмотрела на Акечи.
— Как вам сказать… — он продолжал улыбаться. — Вы и ваш жених… — и тут Акечи моргнул.
Меня точно бы поразила молния: идеальное решение! Идеальное! Осталось разыграть это так, чтобы дура в это поверила!
— Не возражаете, опущу руки?
Хару медленно кивнула. Акечи неторопливо опустил их.
— Я представляю одного клиента, который предпочёл бы остаться неназванным. И который хочет расстроить вашу помолвку с Ооки-саном.
Девушка замерла на месте.
— Простите?..
Это было несложно — достаточно лишь вспомнить досье животного, и маска защитника справедливости разгорается праведным пламенем гнева.
— Я представляю интересы стороны, которая хочет справедливости, Окумура-сан!
Мгновение — и он уже поменялся, превратившись в идеальную копию какого-нибудь детектива-поборника справедливости из сериалов или аниме. Уверенный голос, твёрдый взгляд… Хару неуверенно сделала шаг назад, поражённая внезапной переменой.
— Ваш будущий супруг совершил нечто непростительное. — Акечи резко махнул рукой в сторону. — Но, имея связи и деньги!..
А также отдельно забашляв начальнику особого отдела — в материалах Шидо был подробно описан процесс дачи взятки. Как говорит сам ублюдок — на тех, кому доверяешь, нужно держать двойной запас компромата.
—…он ушёл от правосудия! И теперь я, как истинный сторонник справедливости должен привлечь его к ответу! — парень ударил себя в грудь кулаком в конце речи.
Девушка приоткрыла рот, находясь под впечатлением. Её глаза расширились, покуда она уставилась на Акечи часто-часто моргая.
Чёрт, чуть не блеванул от этих розово-правильных вещей.
Акечи мягко улыбнулся.
— Ну, или что-то типа того.
— Ха?.. — вырвалось из растерянной Хару.
Парень прикрыл глаза.
— Видите ли, Окумура-сан, я и правда следил за вами — но это всего лишь мой способ работы. Детально подойти к проблеме и разобрать её на части.
— П-подождите! О чём вы! Какой справедливости?! Что здесь…
Хару сама сделала шаг назад — к грядкам — вероятно, это было что-то бессознательное. Её руки прижались к груди, в то время как глаза — по два блюдца — с растерянностью смотрели на Акечи.
Она чем-то мне напоминала в ту секунду испуганную лань, которую со всех сторон окружили собаки. А откуда мне такое сравнение пришло, интересно?..
— Окумура-сан, факт в том, что кое-кто не хочет, чтобы ваш брак состоялся. И, возможно, в этом наши интересы совпадают, — он приглашающе развёл руками.
Эти слова заинтриговали её: буквально на мгновение, но она подалась вперёд… и тут же сделала шаг назад. Акечи чувствовал, что надо поднажать:
— Возможно, наше знакомство началось не лучшим образом — но ведь я и сам планировал к вам подойти. Просто… — он почесал голову. — Вы меня подловили раньше, — рассмеялся.
Взгляд девушки оставался напряжённым и недоверчивым.
Добавка: ненавижу работать с женщинами. Всех возрастов и видов.
Хару шумно выдохнула.
— Я вам не верю.
О чём я и говорил.
На небе немного разошлись тучи: за счёт этого золотые лучи солнца снова достигли крыши, осветив собой девушку. От перемены яркости она моргнула и сощурила глаза. И лучи тут же пропали — как будто их и не было.
— Окумура-сан…
Девушки сжала руки.
— Вы появляетесь из ниоткуда, мучаете меня в течение недели слежкой, а теперь поднимаете руки и говорите о том, что вы защитник справедливости?! — по мере того, как она говорила, в её голосе нарастала сила и громкость. — Я скорее поверю в то, что вас прислал кто-то из конкурентов отца!
Умная сука — оказывается, не только в стране чудес может пребывать. Меня это тогда поразило — но нужно было работать с тем, с чем есть.
— Одно другому не мешает, не находите ли?
— А?.. — прерванная в середине гневной тирады, она растерянно моргнула.
Акечи остался на своём месте.
— Вам не очень нравится ваш жених — признайтесь — вас не очень радует то, к чему вас отец принуждает. И вообще… — Акечи прикрыл веки, склонил голову набок и улыбнулся. — Вы бы хотели себе другой жизни, не правда ли?
И её молчание, её закушенная губа говорили лучше всяких слов о том, что слова достигли цели.
И хотя внешне она и пыталась притвориться, что не заинтересована в сказанном, но даром, что ли, я свой хлеб ем? О нет: эти слова зацепили самые тайные струны в её душе. Впрочем, иногда надо уметь отступить.
— Вы можете мне не верить — пожалуйста, — Акечи показал разочарование и грусть. — Вы можете считать, что я просто один из тех, кто пытается навредить вам или отцу. Но поверьте: наши цели более чем совпадают.
Он полез в карман брюк, откуда извлёк бумажник.
— Акечи-сан?.. — вздрогнула Хару.
Акечи достал визитку и монетку в сто иен. Убрал кошелёк обратно. Затем положил визитку на землю и придавил монеткой — чтобы ветром не снесло.
— Если вы мне не верите, произнесите при вашем наречённом женихе всего одну фразу — «Золотая куколка».
— Что вы…
— Я больше не буду вас мучить, Окумура-сан. Я буду работать со своей стороны. Хотя… — Акечи совершенно искренне показал разочарование. — С вашей помощью мне точно бы удалось припереть негодяя к стенке, — кивнул на визитку. — Ну, если надумаете — там есть мой номер телефона.
После этого Акечи, помахав рукой, направился в сторону выхода.
— Акечи-сан!
Парень замер. Повернул голову.
— Да?
— Вы… точно оставите меня в покое? — в глазах Хару было неверие, она чуть дрожала.
Он развернулся всем корпусом.
— Слово бойскаута! — шутливо положил Акечи руку на сердце. — Что ж, вы знаете, как со мной связаться…
Как я успел заметить, уже уходя — она всё-таки, после того как побуравила мою визитку взглядом, взяла её.
Последующие три дня я радовался теплу и жизни. Никаких слежек, никаких психологических игр на грани фола — просто наслаждался поездками на велосипеде, ел в своих любимых лавочках и ресторанчиках — одним словом, делал то, что положено делать подростку, обычному подростку на каникулах. Не забывал, конечно, и про тренировки: наведаться в Мементос и спустить пар на паре сотен теней давно стало хорошей традицией. А главное — мне нужно было носить маску защитника справедливости, играть на публику. Если бы не Мементос — я уж и не знаю, как бы поддерживал свою боевую и убийственную форму — некоторые навыки требуют отработки на живых противниках.
Четверг начался со звонка Шидо — и я уже знал, что это предвещало неприятности. К счастью, на этот раз не мне. Ублюдок поведал мне о плане, в котором мне предстояло принять участие: избавиться от Окумуры старшего и подставить фантомных воров, тем самым убив двух (трёх) птичек одним выстрелом.
Потом, по его плану, нужно будет надавить на Нииджиму Сае через начальство и там уж либо она сама от них избавится, доведённая до отчаяния ультиматумом старших, либо воры украдут её сердце… чтобы попасться в лапы спецназа.
Конечно, я вам озвучил финальный вариант плана: тогда же ещё многие детали были неясны, а многие последующие стали частью импровизации. Пока ублюдок мне сообщил общую фабулу, а заодно потребовал от меня отчёты по старому заданию (Хару). Он остался недоволен выбранной мной стратегией, но с аргументацией согласился. Ублюдок не забыл упомянуть, что женщину надо завоёвывать силой, а если не завоёвывается — прикладывать больше сил и денег.
На мой невинный вопрос об увеличении финансирования до предела, который позволит мне быть с целью на одном социально-финансовом уровне, он резко соскочил с темы, и вообще сказал, что надеется на меня и мой ум. И да, вы не ошиблись: даже Шидо можно загнать в угол. Главное потом забыть об этом факте, а то фюрер не оценит. И отправит на свидание к рыбам в залив.
Но более интересен был следующий звонок. Я как раз обедал в ресторанчике русской еды — там подавали изумительный… как это называется? Красный суп такой, со свеклой. Я никак не запомню его имя. Ладно, пусть будет «тот русский красный суп со свеклой».
— Да, слушаю? — Акечи отложил тарелку в сторону, довольно откинувшись на кресле с подлокотниками.
— Акечи-сан, это вы?
«О, легка на помине», — хмыкнул про себя парень.
— Да, Окумура-сан? Вы что-то хотели?
Я напряг уши. Как я мог слышать, дыхание у неё было довольно частое — поди волновалась, когда звонила. К её же несчастью, её номер был у меня давно забит в телефоне — чисто на всякий случай. Раз уж ублюдок мне прислал его вместе с досье — почему не воспользоваться? А то будет неудобно принять её звонок в неудачное время.
Девушка тяжело выдохнула.
— Вы говорили правду? Тогда, про моего жениха?
Её голос звучал взволнованно: похоже, эта мысль её мучила уже какое-то время.
Акечи облизнул губы, не сдержав своей радости. «Попалась, попалась!» — радостно хихикнул он в своей голове. Мышеловка себя полностью оправдала — захлопнулась вместе с мышкой. Осталось только…
— У меня нету серьёзных доказательств… — парень напустил в голос побольше разочарования. — Но у меня есть… скажем так, сведения клиента.
Акечи поспешно раскрыл блокнот и нацарапал там: «Выйти на контакт с жертвой изнасилования животного».
Хару помолчала в трубку. Было слышно только её дыхание.
— Вы обещаете, что своими действиями не повредите мне или моему отцу, нашей репутации и не используете полученные сведения во вред?
Меня так и подмывало сказать, что такие детали обговариваются не устно — они закрепляются на бумаге, которая потом заверяется нотариусом — и даже это не гарантия, что нарушитель договора окажется наказан. Юристы ублюдка знают, как можно поиметь закон. И эта наивная девочка…
— Конечно, Окумура-сан! Моё слово и репутация детектива!
— Тогда… мы могли бы вы с вами встретиться и обговорить детали подробно?
Акечи не сдержал злорадной улыбки.
— Конечно. Назовите только время и место.
Девочка снова показала свой незаурядный ум — она назначила встречу на следующий день… как раз возле грядок. Почему я говорю, что это было свидетельством её мозгов? Потому что там точно не было камер и папарацци. Соответственно, меньше была вероятность, что наш диалог бы стал известен третьим лицам (фюрер не в счёт, разумеется — ему бы я сказал в любом случае).
На этот раз было солнечно. Охранник на входе даже не стал спрашивать у меня пропуск — привык уже. Но он же мог стать потом проблемой: если камеры, допустим, я мог бы попросить почистить, то вот живого человека… впрочем, не сходить ли потом в когнитивный мир?
И снова Акечи встретила раскрытая дверь… за которой его чуть ли не на пороге встречала Хару — в красной спортивной форме. Её лицо было расслаблено, но как будто бы недовольно.
— Что за «Золотая куколка»? — тут же спросила она, вместо приветствия.
— И вам добрый день, Окумура-сан, — улыбнулся парень и поклонился.
На этот раз на встречу он захватил с собой чемодан — ноутбук в рюкзак, к несчастью, не влезал.
Девушка смутилась собственной грубости.
— Да… простите. Добрый день вам, — она поклонилась.
— Что ж. Не возражаете, если присядем? — он показал рукой уголок в тени.
Хару кивнула. Они присели там, притом она постаралась обозначить между ними дистанцию — Акечи это полностью устраивало.
— Что ж, Окумура-сан. Что вас интересует конкретно?
Хару не сводила взгляда, вглядываясь в его улыбчивое лицо.
— Почему?
Он моргнул.
— Простите?
Девушка набрала в грудь побольше воздуха.
— Зачем вы во всё это ввязались?
Парень кивнул.
— Видите ли…
Ему не дали договорить:
— Ложь.
Акечи поднял бровь и уставился на Хару.
— Окумура-сан?..
Её глаза прищурились.
— Когда вы говорите «видите ли» или что-то подобное, вы просто выигрываете себе время, чтобы обдумать ложь, — её голос звучал холодно и почти что осуждающе.
Акечи еле сдержал изумление — заместо того рассмеялся.
Знаете, я тогда виду не подал, но она меня заинтересовала — разгадать мой маленький трюк, столько выручавший меня в прошлом — как она вообще умудрилась?
— Вы очень наблюдательны. Тогда что вы хотите услышать? — Акечи покосился на неё.
Та держала руки возле груди.
— Правду.
— Я дал слово молчать, — покачал головой Акечи.
— Тогда о чём нам с вами разговаривать? — её глаза смотрели серьёзно. — Вы вламываетесь в мою жизнь, раскапываете чужие секреты прошлого, а я должна вам поверить вслепую?! — её голос пошёл на подъём. — Даже деловые отношения нельзя строить на лжи и секретах!
Она меня бесила. Бесила своей правильностью. Что ты, дурочка, знаешь о деловых отношениях? Ты, мелкая дрянь, которая всю жизнь сидела у папочки под крылышком?
Акечи поднял руки.
— Окумура-сан, а что плохого во лжи или секретах?
Она вздрогнула. Затем уставилась на него, как на что-то непонятное и пугающее.
— Но… — она явно не находила, что сказать. — Но это неправильно!
— Окумура-сан, сколько вам лет уже? — покачал парень головой. — Неужели за это время вы ни разу никого не обманывали? Ни от кого ничего не скрывали ни разу в жизни? — он усмехнулся. — Например, ваши поездки сюда. Отец ведь не знает о настоящей цели поездки, верно?
Хару побледнела.
— Это другое! —подскочила с места.
Акечи покачал головой.
— Чем — другое? Ложь или секрет остаются таковыми, как бы их красиво ни называли.
На её лицо появилось возмущение. Но она промолчала.
— Или вот ваш жених. Вам придётся говорить ему клятвы, быть послушной супругой, растить его детей…
Девушка отвела взгляд в сторону.
— И каждый день говорить слова любви. Разве это — не ложь? — Акечи с невероятным торжеством взглянул на собеседницу. — Прежде чем обвинять кого-то во лжи, следует задуматься о причинах, которые к ней привели.
— При… чинах? — Хару скосила глаза.
Акечи кивнул.
— Вот например, ваша маленькая ложь, маленький секретик про грядки, — он показал на них рукой. — Ведь скажите вы правду — кто бы вам позволил тратить столько времени и денег на такую блажь, не подобающую человеку вашего статуса?
Она прикусила губу, которая дрожала. Тяжело выдохнула и кивнула.
— Что же до моих причин… — лицо Акечи стало серьёзным. — Если я не буду молчать — кое-кто умрёт.
И это буду я — свистуны долго не живут.
Хару, ахнув, в ужасе прикрыла рот.
— И не находите ли вы, что требовать от меня правду в такой ситуации — преступно?
Девушка выглядела побеждённой. Она слабо-слабо кивнула. И теперь она иначе смотрела на Акечи: раньше там было осуждение. Теперь же… намёк, слабый отблеск понимания и сочувствия.
— Поэтому, остановимся на том, на чём остановимся: мои секреты останутся моими секретами. Ваши — вашими. По рукам? — Акечи улыбнулся.
— Да, договорились.
Акечи хлопнул в ладоши, заставив её вздрогнуть.
— Вот и славно, я рад, что наше маленькое недопонимание устранено!
Акечи раскрыл чемоданчик, откуда достал ноутбук и поставил тот на колени. Раскрыл и включил.
— Окумура-сан, если не секрет…
Хару склонила голову набок.
— Какова была реакция вашего возлюбленного?
Там уставила взгляд в пол.
— Он… как будто бы стал другим человеком. Он начал много смеяться, говорить какие-то нелепости… — Хару вздохнула. — Он был в ужасе. Я заметила, как тряслись его руки, когда он поднёс их бокалу…
«О, так мальчик знает, что он лажанулся! Прелестно!» — мысленно потёр руки Акечи.
— Что ж, эту часть тайны я могу вам приоткрыть… — он загадочно улыбнулся. — Золотой мальчик в этом клубе совершил… — парень выдержал паузу.
Хару неосознанно подалась телом вперёд.
— Пока я вам не могу сказать, но там хватит на годы за решёткой.
Акечи физически ощущал разочарование от девушки.
— Доверие за доверие, Окумура-сан. Я тоже вам пока не доверяю.
Он ощутил мстительное удовольствие: теперь в её глазах было возмущение. Его глаза скосились на экран. Он начал щёлкать по папкам.
— Моему клиенту достаточно, если ваш брак не состоится, — бросил он точно бы между делом. — Я бы не хотел рисковать его тайной напрасно.
— И личность вашего клиента, разумеется, — секрет? — подняла она бровь.
— Мне нравится ваша догадливость, — поднял на неё глаза. — Ну так что, наши цели совпадают, Окумура-сан?
Хару прикрыла глаза. Затем раскрыла их и пошла в сторону садового инвентаря, стоявшего возле стены. Взяла в руки лейку и тяпку. Подошла к грядкам. Присела и положила тяпку на пол.
Акечи терпеливо ожидал её ответа.
— Мой отец… он… — она прижала лейку к груди. — Он всегда был трудоголиком. Но последние несколько лет он словно стал одержим работой, прибылью и эффективностью, — она повернулась на Акечи. — Скажите, вам это знакомо: когда самый близкий человек отдаляется от вас?
Акечи скосил взгляд в сторону.
— Вы спрашиваете об очень личной вещи, Окумура-сан.
— Хару.
— Простите? — Акечи мотнул головой.
— Я не уверена, должна ли я на самом деле слушать своего отца? Должна ли я послушно вступить в брак?
Парень моргнул.
— Знаете, я — явно не тот человек, которого вы спрашиваете.
— Но если не вы — то кто?
Акечи сложил руки на груди.
— Меня ваша логика смущает. Объяснитесь.
Хару посмотрела на небо.
— Вы ведь совершенно меня не знаете. Совершенно незнакомый мне человек.
— Моё мнение, всё-таки, предвзято — есть интересы моего клиента.
— Но тогда дайте ваш, предвзятый совет! — в её голосе прозвучало отчаяние, когда она посмотрела на него.
Акечи развёл руками.
— Будь я на вашем месте — я бы поступил так, чтобы добиться того, чего хочу я.
Хару кивнула, затем повернулась на грядки и начала их поливать.
— Тогда я хочу найти истину.
— «Истину»? Истину чего, прошу прощения?
Девушка помолчала.
— Того, как мне поступить.
Некоторое время она просто занималась поливом.
— Значит, вы не уверены?
— Не уверена, — она кивнула головой. Обернулась. — Но ведь и вы во мне не уверены.
— Этот разговор идёт в никуда… — Акечи закрыл ноутбук и вздохнул. — Так как мы поступим?
Она снова поджала губы. Нахмурилась.
— Вы говорите, что ваш клиент заинтересован в том, чтобы я разорвала помолвку. Так?
— Совершенно верно.
— А я заинтересована в том, чтобы понять — достойный ли человек мой будущий жених.
— И как мы разрешим это противоречие?..
Хару поставила лейку на пол. Взяла в руки тяпку.
— Я хочу, чтобы вы рассказали мне о нём.
— Я не настолько его знаю…
— Ложь.
Акечи возмутился:
— Окумура-сан!..
— Хару.
Парень закатил глаза.
— Хару-сан, прекратите кидаться обвинениями на пустом месте!
— Но вы ведь соврали. Вы что-то знаете о нём — и довольно много.
Она. Меня. Достала.
— Да с чего вы это взяли, в конце-то концов!
Хару твёрдо заглянула ему в глаза.
— Ваши глаза. Вы знаете, — она сделала паузу. — Тогда, в ресторане. Когда я… — она опустила взгляд. — И когда на вас посмотрела, я поняла: вы знаете. Вы знаете обо мне, о нём…
— И именно тогда вы решили, что я за вами слежу?.. — на лице Акечи было недоумение.
Девушка кивнула.
— Вы странная… — произнёс он на выдохе. — Честно.
— И ты, Горо-кун.
Его лицо скривилось.
Тогда моё сердце невольно пропустило удар. Чёрт, девка, это было ниже пояса, чтоб тебя!
— Мы не настолько с вами знакомы, Окумура-сан, — он смог снова улыбнуться.
— После того, как вы неделю меня преследовали?
Акечи положил руку на лицо.
— Туше. Так что вы там хотели?
— Я хочу узнать секреты моего жениха.
— Тогда и я хотел бы узнать ваши секреты — это было бы… справедливо, — усмехнулся парень.
Повисло молчание.
— Тогда… давайте узнавать… вместе, — она смущённо улыбнулась и посмотрела на меня своим по-детски невинным взглядом.
И на этой странной ноте начались наши «отношения». Это и правда было самое странное знакомство в моей жизни. Потом мы ещё несколько часов провели на крыше, обсуждая и утрясая детали… как бы это назвать?..
Хару мне не доверяла. Однако, мне удалось поймать её интерес. Я же, в свою очередь, демонстрировал то же самое. По итогу, мы решили присмотреться друг другу — она ко мне, я к ней.
После разговора я чувствовал себя выжатым, как лимон. Мы заключили с ней устный договор: я буду сопровождать её на встречах с женихом — тайно, разумеется, и, если тот распустит руки — осадить животное (кажется, его поведение её пугало сильнее всего). Ещё она очень хотела узнать о нём побольше — на что я ответил тогда, что у меня на руках были только слухи, никаких доказательств. Вот будут они… Я, разумеется, посвящу её в эту тайну.
С её же стороны — не мешать мне делать мне мою работу, а также не возражать против моего присутствия, когда мне захочется её сопроводить куда-то.
Итого: я получил индульгенцию навещать её тогда, когда я сам того захочу, в то время как я ей остаюсь практически ничего не должен. Да, несмотря на неплохой ум, в мире бизнеса её бы съели с потрохами с такой мягкостью.
А мой план вступал в новую фазу, которую бы назвал… «Построение прочной социальной связи». Хм. Звучит длинно. «Социальный линк»? «Соцлинк*»? Да, лучше. И вот, наш соцлинк с ней начался…
Примечания:
Оригинал — «Clara pacta, boni amici» — «Чёткие границы (договор) — хорошие друзья».
* — малоизвестное египетское божество из Книги Мёртвых. Ему посвящён там один абзац. Адекватной транслитерации на русский не нашёл. Medjed. В Японии известен как персонаж мема — официальное изображение бога похоже на человека, накрывшегося простынёй и сделавшего прорези для глаз.
* — Автор не мог ни сделать этой шутки.
Знаете, тот редкий случай, когда не Автор спустил семь шкур с персонажей и согнал с них семь потов, а они с него. Да, Хару?
В любом случае, Хару, с мозгами которой играют, Акечи, который развратничает с борщом, а также много странных разговоров, на фоне квартиры Шидо, в которой проводится дезинсекция методом ядерной бомбы. Что ж, надеюсь, вам понравилось!
P.s. А вообще, Автор задумался о том, что у него какой-то фестиваль выкладок — уже почти неделю каждый день появляется что-то новое на страничке.