ID работы: 9494246

Проклятия города Салем

Гет
NC-17
Заморожен
164
автор
Alice Dark бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
152 страницы, 27 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 191 Отзывы 37 В сборник Скачать

Опасные подозрения

Настройки текста
За окном монотонно барабанил дождь. Граф, усиленно пытаясь настроиться на рабочий лад, наконец перебрался из спальни в кабинет. Они с супругой не вылезали из постели почти целых три дня и Майкл понимал, что дальше уже не сможет легкомысленно отлынивать от дел. Чем быстрее он разрешит все вопросы, тем скорее они покинут опостылевший материк. Но как мужчина ни старался, Мэллори отнюдь не упрощала ему задачу сосредоточиться на важных документах и корреспонденции. — Смотри-ка, мэр на следующей неделе приглашает на ужин, — удивленно дернул бровью Майкл, пока Мэллори лениво покачивала босой ножкой в воздухе, сидя у мужа на коленях. — Опять все стервятники скопом налетят… — А мне можно будет пойти? — тихонько полюбопытствовала девушка, поднимая взгляд. — Не хочу, чтобы был там один. — Я подумаю, — хитро хмыкнул Лэнгдон, заглядывая в упрашивающие глаза, — вот только не надо на меня так смотреть! Коротко хихикнув, Мэллори снова притихла у него на груди, поглаживая пальцами края бархатного халата. Он был таким забавным, когда прикидывался, что сердится. Как будто девушка не замечала задорных искорок, пляшущих в его голубых глазах. Желая лишний раз подразнить супругу, Майкл лишь сильнее провоцировал ее на капризы и всякие мелкие шалости. — Ваш кофе, сэр, — с улыбкой пробормотала горничная, заходя в кабинет и оставляя поднос на столе. — А вам, госпожа, что-нибудь принести? — Да, принесите ей пирожных, может хоть тогда с меня слезет, — опередил девушку граф с притворным замученным вздохом. Ну вот опять он за свое! — Я же не мешаю! — Но не помогаешь, — со смехом фыркнул Лэнгдон, отправив прислугу за десертом на кухню, — давай, сядь пока вон там у окна. За три дня здесь писем накопилось, как за месяц… Недовольно надув губы, Мэллори нехотя исполнила просьбу. Тем временем, в голове клубились беспокойные мысли. Приглашение на ужин к мэру — значит там наверняка соберется весь высший свет ближайших поселений. Не стоило и сомневаться, мисс Гуд явно окажется в первом числе приглашенных. А там может и пару воспитанниц с собой возьмет… Только бы не Мэриан, эту гадину, которая разок уже попыталась увести у нее мужа! Отпустить графа одного — вот уж дудки! Мэллори обязательно будет рядом и проследит, чтобы никакая пронырливая змея не подсыпала Лэнгдону в вино что-то опасное. Одна беда — на ужине девушке опять грозит неприятный разговор с хозяйкой пансиона, которая по-прежнему жаждала денег. Неважно, насколько расточителен и щедр был избранный меценат. Она всегда хотела еще и еще. И куда только девались все эти баснословные капиталы? Помимо опасений насчет подлой соперницы Мэриан и ненасытной до денег мисс Гуд, Мэллори переживала о том, чтобы история с мистером Стюартом не вышла супругу боком. Девушка не стала допытывать Майкла подробностями. Насколько ей было известно, нерадивого гостя, избитого и униженного, выставили из дома уже на вечер следующего дня. Должно быть сейчас он находился на пути в Новый Орлеан, если только не решил претворить в жизнь сказанные угрозы и не обратился к вышестоящим чинам с жалобами на графа и его жену. Вспоминая и о своем случайном колдовстве, и о суровости Майкла, который не побоялся устроить самосуд над уважаемым лордом, Мэллори все еще боялась возможных последствий. Задумчиво глядя в окно, Мэллори рассеянно улыбнулась, когда в кабинет снова заглянула служанка. — Спасибо, — поблагодарила она, забирая тарелку с пирожными из рук горничной, — а можно еще принести чашку чая? Потирая лоб ладонью, Майкл старательно пытался вникнуть в суть выведенных чернилами строчек на желтоватом пергаменте. Буквы так и разбегались в стороны, сворачивались клубком и совершенно теряли смыл, едва он доходил глазами хотя бы до середины абзаца. Вот так и устраивай себе несколько дней отдыха! Не то что читать, даже думать разучишься. Ненадолго отвлекшись на заманчивый запах взбитых сливок и клюквы, мужчина поднял взгляд перед собой. Вот же маленькая проказа! Расслабленно развалившись в кресле, перекинув ноги через подлокотник, Мэллори с заразительным аппетитом уплетала воздушный десерт. Слизывая липковатый крем с кончиков пальцев, девушка как будто не заметила, что ее халат успел до неприличия распахнуться. Обнаженные коленки и бедра бесстыдно выглядывали из-под нежно-голубого бархата. Распущенные, мерцающие в свете камина волосы так и манили вплестись в них пальцами, вдохнуть дурманящий сладкий запах… Кажется граф снова думал совсем не о том, о чем следовало. — Удобно? — с лёгкой иронией полюбопытствовал Майкл, продолжая украдкой наблюдать за супругой. Могла хотя бы попытаться войти в его положение! Голова и так ни черта не соображает, а тут еще и это… — Очень, — невинно отозвалась девушка. Нога, покоящаяся на подлокотнике, чуть приподнялась, из-за чего подол задрался еще выше и откровенней. Дразнится и даже не краснеет! А ведь еще несколько дней назад у Мэллори бы не хватило на такое смелости. Наконец-то девушка принялась выбираться из своей непробиваемой скорлупы. Еще немного посидев за столом, рассеянно постукивая пальцами о гладкое дерево, Лэнгдон медленно поднялся с кресла. В конце концов, кого он обманывает? — Что-то не так? — прикидываясь дурочкой, проворковала жена, оборачиваясь в его сторону. В таком заманчивом виде она и сама походила на аппетитный десерт. А Майкл как раз успел проголодаться по сладкому после чашки горького кофе. Мэллори громко и заливисто засмеялась. Молча ухватив жену руками под белые колени, граф уверенно потянул ее вперед. Тонкие ножки мигом взлетели наверх, упираясь в широкие мужские плечи. — Зря ты это затеяла, — томно понизив голос, хмыкнул Лэнгдон, небрежно избавляясь от своего халата. Сложившись мягкими складками, он сиротливо упал на ковер. Придерживая поднос с заварным чайником, горничная осторожно поднялась по лестнице и свернула в коридор, спеша исполнить приказ госпожи. Но стоило женщине приблизиться еще на несколько шагов вперед… — Ой, — она невольно охнула, замирая посреди коридора. Громкие стоны и характерные смачные шлепки обнаженных тел, доносящие из-за запертой двери кабинета, заставили служанку густо покраснеть. Похоже, что миссис Лэнгдон было уже совсем не до чая.

***

Несколько раз стукнув тяжелым дверным молотком, Кристиан набрал побольше воздуха в грудь. Он долго и тщательно готовился к сегодняшнему дню: как следует помылся, привел себя в порядок, даже приоделся в парадную сутану, которую берег исключительно для важных случаев. Хотя от будничной она отличалась лишь тем, что была немного почище и не смущала чужое обоняние странными запахами. С тех давних пор, как Кристиан похоронил свою любимую матушку, больше некому было заботиться о его опрятности и внешнем виде. Отчасти по этой причине мужчину так редко воспринимали всерьез. Кому же понравится иметь дело с неряхой? — Вы к кому? — настороженно поинтересовалась пожилая служанка, открыв парадную дверь пансиона. — Могу я поговорить с мисс Гуд? — заявил проповедник с нервной улыбкой. — Я не предупреждал о визите, но если она сейчас располагает временем… — Подождите здесь, — прервав блеяние Кристиана, отрезала горничная и тут же оставила того ожидать под порогом. «Не слишком приветливо» — подумал святой отец, переминаясь с ноги на ногу. Успев вчера напугать пару несчастных учениц, принявших его за маньяка, мужчина был намерен принести свои извинения. Встретиться с хозяйкой пансиона с глазу на глаз, объяснить свои истинные мотивы и задать пару важных вопросов. Мог ли кто-то из воспитанниц мисс Гуд быть причастным к тому ужасу, который настиг его в ночном переулке? Не покажется ли ей знакомым тот клочок кружева, найденный Кристианом после нападения? А вдруг мужчине наконец-то удастся не просто напасть на след, но и обрести союзника в лице милосердной и великодушной хозяйки приюта? — Входите, — все также хмуро пробурчала служанка, вновь появляясь в дверном проеме, — мисс Гуд ожидает в кабинете. Я провожу. Воодушевленный и полный надежд, священник вошел в просторный темный холл, а дальше проследовал за горничной по крутой деревянной лестнице. Какое богатое убранство здесь внутри! Бархатные портьеры, высокие дубовые шкафы, старые, довольно мрачные портреты на стенах, изображающие бывших хозяек и меценатов пансиона. Такие благородные и статные, но все до единого с холодным и суровым взглядом. Удивительно, однако несмотря на обеденный час, в холле стояла гробовая тишина. Никто из учениц не бродил по коридорам, не шушукался в уголке. Все как будто нарочно попрятались в дальних комнатах, чтобы нежданный гость их не увидел. Странно все это. — Отец Кристиан, какой приятный сюрприз, — с наигранным гостеприимством протянула мисс Гуд, приветствуя мужчину на пороге своего кабинета. — Чем обязана вашим визитом? — Здравствуйте, мадам, — тут же занервничал священник, ощутив себя неловко под пристальным взглядом женщины, — прошу прощения, что не предупредил заранее. Вы позволите присесть? — Конечно, — несмотря на положительный ответ, глаза Корделии смотрели отнюдь не добро. Они как будто вопрошали: «И как посмел этот неудачник и выскочка заявиться сюда без приглашения?». Скрипнув стулом о паркет, Кристиан по-быстрому устроился на жестком сидении и окинул помещение взглядом. Строгость, порядок и лаконичная сдержанность во всем. Никаких рюшек, ажурных кружевных салфеток и прочего замысловатого барахла, на которое были так падки состоятельные дамы. Насыщенно-синие шторы, обрамляющие окно, напоминали ночное небо, которое вот-вот грозилось поглотить солнечный свет. Старые книги упорядоченно стояли на полках, как и белый китайский сервиз, украшенный хищным алым орнаментом. Все под стать своей хозяйке — собранной, изящной и пугающе отстраненной. Лишь только нежные букеты лилий в напольных вазах оставались скромным напоминаем о том, что сердцу мисс Гуд была не чужда слабость и женственность. — Прежде всего, я бы хотел принести извинения… За то, что произошло вчера, — выдал он заранее подготовленную речь. — Боюсь, ваши ученицы неправильно меня поняли… — Да, мне уже сообщили об этом инциденте, — прохладно улыбнулась Корделия, опуская подбородок на сложенные руки. — Девочки сказали, что вы подглядывали за ними из-за кустов прямо как какой-то маньяк. — На самом деле я просто хотел кое-что проверить! — принялся сбивчиво оправдываться мужчина, нырнув рукой в карман за маленькой кружевной тряпицей. — Скажите, знакома ли вам эта вещь? Мне кажется, это оторвалось от вуали одной из ваших воспитанниц. Нехотя опустив взгляд, мисс Гуд брезгливо вгляделась в клочок черной материи в руках священника. — Даже если и так, какой вам с этого толк? — подозрительно переспросила она, вскинув бровь. — Пару дней назад я возвращался домой из… Ну, неважно, — смущенно покраснев, запнулся Кристиан, — был уже поздний вечер, я проходил мимо лавки старьевщика, как вдруг… Сначала услышал женский смех, а потом какая-то тварь выпрыгнула на меня из темноты! Не зверь, не человек, настоящее дьявольское отродье! Я уже и не надеялся, что живым уйду, но внезапно оно исчезло… И потом я обнаружил вот это… — Хотите сказать, что ваше «дьявольское отродье» — это одна из моих девочек? — хмыкнула мисс Гуд, опасно сощурившись. — Это серьезное обвинение, отец Кристиан. Вам ли не знать, каковы могут оказаться последствия. — Что вы, нет! Я ни в коем случае не хочу наводить напраслину ни на вас, ни на ваших подопечных! — поспешил нервно оправдать священник, вскинув ладони. — Поймите, мисс Гуд, в городе происходит что-то ужасное и с каждым днем становится все хуже! Если вы или кто-то из учениц видел или слышал что-нибудь подозрительное… — Можно узнать, сколько вы выпили в тот вечер, преподобный? — перебив объяснения Кристиана, спросила Корделия с надменным смешком. — Быть может, ваш демон это вовсе не происки ведьм? Жизнь устроена так, что ответы на самые сложные загадки кроются в самых простых и очевидных вещах. — Я не был пьян! — чуть громче, чем требовалось, возразил мужчина в сердцах. Ну вот, снова его приняли за пьяницу и идиота. — Возможно этот лоскуток и правда оторвался от вуали одной из девочек, а возможно и нет, — равнодушно пожала плечами хозяйка. — Так или иначе, это не имеет никакого значения. Мой пансион не причастен ни к каким дьявольским козням и нелепым выдумкам. И это наш последний разговор на эту тему, отец Кристиан. В противном случае, я буду вынуждена подать на вас жалобу. Стальные нотки в голосе женщины ясно давали понять, что она не собиралась размениваться пустыми угрозами. Спокойная с виду, но с закипающей яростью внутри, она бескопромиссно указала священнику на дверь. — Благодарю, что выслушали, — кисло улыбнулся мужчина, ссутулив плечи и отводя глаза в пол. Пора уходить, пока рассерженная и оскорбленная хозяйка не велела прислуге спустить его с лестницы. Спустившись обратно в холл, Кристиан уже не застал его холодным и пустым. Несколько маленьких девочек шумной стайкой пробежали в сторону гостиной. Ученицы постарше, собравшись небольшой толпой у подножия лестницы, что-то негромко обсуждали и бросали друг на друга тревожные взгляды. В очередной раз чувствуя себя униженным и оплеванным, мужчина спешил как можно скорее покинуть пансион. Однако на последней ступеньке он невольно замедлил шаг, а еще спустя секунду замер как вкопанный. Знакомый аромат цветущего шиповника снова задразнил обоняние. Резко обернувшись, Кристиан уставился на юную девушку светловолосую девушку в темном платье. Общаясь с подругами, она рассеянно оглянулась и кажется, что на мгновение в ее больших ореховых глазах промелькнул необъяснимый испуг. — Мисс Гуд велела вас проводить, — снова заскрипел рядом голос неприветливой горничной, — идёмте!

***

Негромко заныв в истоме, Мэллори посильнее раздвинула ноги. Супруг застал ее в спальне в тот момент, когда девушка собиралась переодеться к обеду. Слово за слово и графиня сама не заметила, как оказалась на краю постели, пока мужчина, стоя на коленях, наглядно демонстрировал ей, как было принято ублажать любимых дам во Франции. Как неприлично и вызывающе, особенно для пуритан! Но отчего-то Мэллори совсем не возражала. Со стороны окна вдруг раздался негромкий стук. Нехотя оглянувшись, девушка заметила угольно-черное пятно с яркими поблескивающими глазами. Фамильяр Верховной снова явился пошпионить за ней. Все Корделии неймется - держит свою бывшую ученицу под неусыпным контролем! Как будто заняться больше нечем. Мэллори сначала думала прогнать наглую птицу магией, но потом вдруг ехидно усмехнулась. Раз желает, пускай подавится и смотрит! На миг задержав дыхание, девушка крепко стиснула волосы на затылке Майкла, властно привлекая его к себе. Плевать на Корделию и ее пернатых шпионов. Сейчас, пока язык мужа искусно и со знанием дела ласкал ее промежность, обо всем остальном в этом мире можно было смело позабыть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.