***
Сначала перед глазами мелькали непонятные силуэты, странные образы. Потом расплывчатая картина стала четкой, даже слишком для такого старого воспоминания. На заднем фоне слышались тихий щебет птиц и шелест листвы. Небольшая поляна где-то в лесу, откуда открывался волшебный вид на небольшую деревеньку, где, словно муравьи, туда-сюда ходили люди, занятые своими делами. Диппер увидел совсем молодого парня, лет, наверное, одиннадцати. Мальчик сидел под старым деревом и смотрел прямо перед собой, не замечая постороннего взгляда. Каштановые длинноватые волосы были собраны в аккуратный короткий хвостик на затылке, но слегка вьющиеся волосы все равно выбились и падали на лицо. Его карие глаза чем-то напоминали глаза Диппера, когда он еще не имел дела с Биллом. Тонкую фигуру мальчика скрывала старая белая рубашка, поверх которой был надет не менее старый кожаный жилет. Его темные штаны, тоже потрёпанные временем, явно были ему велики. Больше у них не было ничего общего. Со временем черты лица размылись, смешиваясь с признаками других семей и даже национальностей. Сзади к нему подошла женщина. Ее черные прямые пряди были собраны в аккуратную толстую косу, а зеленые глаза блестели строгой заботой. Ее старое платье спускалось до самых ботинок, лишь слегка прикрывая их. – Сынок. – Окликнула она мальчика. –Нужно вернутся в деревню. – Мам, почему птицы летают, а мы нет? Женщина замерла и сглотнула. – Потому что они должны летать, а мы – нет. Не задавай таких вопросов, милый, другим они могут показаться странными. – Они свободны, мам, а мы нет. Почему? – Снова спросил он. – Идем. – Резко проговорила она, поднимая сына за предплечье.***
– Кто это, Билл? – Спросил Диппер, когда воспоминание оборвалось. – Это ребенок, с которого все началось. Который все это начал. В том числе и историю семьи Пайнс. – Начал? – Смотри дальше, Сосна. Картина в облаке снова поплыла.***
Мальчик сидел в небольшой комнате, окруженный деревянными стенами. За одной из них слышались приглушенные всхлипы и грубый, спокойный мужской голос. – Они не заберут тебя. – Проговорил он. – У них нет доказательств. Мари, ты не ведьма, мы все это знаем. Все в деревне это знают. – Они... им они не нужны, Сью. Они думают, что я – ведьма. Инквизиция придет за мной. – На секунду в небольшом доме снова повисла тишина. – Береги его, ладно? Что бы не случилось. – Мы оба будем его беречь, дорогая.***
– На следующий день за ней пришла инквизиция. Ее утопили в реке, что текла неподалеку. – Проговорил Билл. –Мальчишка остался один. – А отец? – Спросил Диппер. – Он бросился за женой и утонул, пытаясь отвязать камень от ее шеи. – Мальчик... он....***
Комната, что появилась перед ними была еще меньше старой комнаты мальчика. Ее можно было сравнить с кладовкой, если не еще более маленькой комнатой. На этот раз мальчика в ней не было, но отчего-то Диппер был уверен, что она принадлежит именно ему. Это было очевидно. Деревянная дверь открылась, впуская мальчика. Его каштановые волосы были растрепаны сильнее обычного, а под левым глазом наливался синяк. Одежда в некоторых местах была порвана, а на левом предплечье выступила кровь, окрашивая белый рукав в красный. Он нервными движениями начал собирать то немногое, что у него осталось. Все вещи мальчика уместились в одну небольшую наплечную сумку. В дверном проеме появилась толстая женщина. Ее карие глаза блестели злостью. Она уперла руки в бока и тяжело вздохнула. – Ну? Что на этот раз. – Грубо спросила она. – Тетушка, я уеду. Достаточно вам от меня досталось. – Проговорил мальчик. – И куда ты собрался? – На юг. – Спокойно ответил он. – Говорят, там никогда не откажут в помощи. –И кто говорит? – Хмыкнула женщина. – Сядь и подумай. Кому ты там нужен? Хилый и безродный. Тебя сбагрят куда-нибудь в глушь и забудут. – Главное не здесь. Мне надоело слышать, что я – ведьмино отродье, тетушка. Моя мама была обычной. – Я знаю. Может останешься? Скоро про это все забудут. Мальчик покачал головой и опустил плечи. – Как знаешь. – Выдохнула женщина. –Через пару часов старик Уолкер должен поехать на юг, отвезти сено племяннице. Сядешь к нему в повозку, скажешь, от меня. Довезет тебя до деревни, оттуда пойдешь на запад. Там пойдешь по дороге – она выведет тебя к южной столице. – Спасибо. – Мальчик улыбнулся и прошел к выходу. – Голодный, что ли, поедешь? Давай положу чего... – Она засуетилась по небольшой кухне-прихожей.***
– Знаешь, Сосенка, этот мальчик всегда был не от мира сего. Он не верил в счастливый конец, но рассчитывал на хорошую жизнь. Любил, но не думал, что сам любим. Диппер повернулся к Биллу. На лице демона была та непроницаемая маска, какую он надевал лишь, когда злился. Пытался сдержать эмоции внутри себя. И, казалось, на этот раз то была далеко не злость. Что сейчас чувствовал Билл, Диппер сказать не мог, но знал точно – Сайферу больно вспоминать об этом. – Можно сказать, Сосна, это хроники твоей семьи. Диппер промолчал. Ему казалось, слова будут лишними.***
– Как твое имя, парень? – Каштановые волосы отросли, подбородок покрылся легкой щетиной, а мальчик уже таковым не казался. Юноша. Молодой, уверенный в себе, юноша. – Виктор... Виктор Пайнс. – Проговорил он мужчине в военной форме, что сидел напротив. – С какой целью на юге? – Хочу найти работу и устроить жизнь. Мужчина записал его слова и кивнул, после чего к нему подошел другой мужчина. Он провел Виктора к лошади и указал дорогу. Дал небольшой кусочек пергамента и велел отдать его старейшине третьей деревни, которую он встретит на дороге.***
– Почему Пайнс? Это ведь не его фамилия. – Имя тоже не его, Сосенка. Он хотел забыть прошлое. – Покажи, как вы встретились. – Хочешь сказать, тебе не интересно больше ничего? – Хмыкнул Билл. – Я тут, как бы, хроники твоей семьи показываю, а ты... – А смысл копаться в прошлом? Тем более века примерно четырнадцатого. – Тысяча четыреста двадцать третий. – Ладно, пятнадцатого. Не суть. – Не ценишь ты память, Сосна. –Выдохнул Билл.***
Как только изображение в облаке стало четким, Диппер увидел лицо Виктора, полное чистого отчаяния. Он сидел под старым деревом у небольшого дома и смотрел на проходящих мимо людей. Резко он повернулся в сторону густого леса и словно под гипнозом, побрел в его сторону. – Что ты такое? – Спросил он, смотря на желтый огонек, витавший около него. Огонек отстранился и принял образ человека. Диппер окинул взглядом такого знакомого, ни капли не изменившегося с того времени, Билла. Он казался куда более человечным. Наверное, Диппер многое бы отдал чтобы Билл так и оставался тем, прежним. Способным чувствовать осознанно. – Я могу помочь тебе. – Елейным голосом проговорил он. – Что ты такое? – С ужасом повторил он. – Это грубо, Виктор Пайнс. – Цыкнул Билл. – Я могу решить твою проблему взамен на одну маленькую услугу. – Какую? – Спросил он, нахмурившись Незнакомец Виктору, откровенно говоря, не нравился. Он внушал доверие, казался высокого происхождения, но было в нем что-то такое... оно кричало, что нужно бежать. Бежать и не оглядываться – иначе догонит. – Мне всего лишь нужно...***
Воспоминание оборвалось, а Диппер неловко цокнул языком. – Это нечестно! – Я не хочу, чтобы ты знал условия сделки, Сосна. Это неважно. Мы встретились именно тогда. Тогда же я понял, что Виктор Пайнс – тот, кого я искал, хотя, признаться, за ним я наблюдал очень долго. Он должен был помочь мне восстановить одну важную мне вещь, но в итоге ты созерцаешь меня тут. – То есть, он сломал твои планы? – Вдребезги, Сосна. – Рассмеялся Билл. – Возможно, от следующего воспоминания тебе будет... некомфортно. Может, больно. Смотря, что ты чувствуешь. Но это – важный момент. Тогда, когда все рухнуло окончательно.***
Диппер смотрел на облако и не знал, что думать. Нет, он, конечно, знал, что за века существования Билла в его жизни было много... спутников. Но, чтобы его пра-пра-пра в каком-то там поколении дедушка был одним из них... Это воспринималось максимально тяжело. Диппер смотрел на то, как Билл как-то преувеличенно нежно(?) оглаживал чужую спину. Смотрел и не видел в этом человеке того Билла Сайфера, который сидит сейчас перед ним. Того язвительного, самоуверенного, странного, умного манипулятора, коим являлся Билл сейчас. – Уильям, может, не будешь уходить? Останешься со мной. – Проговорил парень лет двадцати пяти и перетянул ладонь Билла на щеку, прикрывая глаза. – С твоей женой и детьми. Да, лучшего исхода для себя я не представляю. –Рассмеялся Билл. Парень молча смотрел в глаза Билла, а после медленно вздохнул и кивнул. – Ты прав. – Еще бы я не был прав. – И все равно, мы тебе всегда рады. – Прощай, Виктор Пайнс. – Билл отстранился и окинул Виктора слегка надменным, скорее, оценивающим взглядом. – До встречи, Уильям. – Мягко улыбнулся Виктор.***
Диппер молча продолжал смотреть на мутнеющее облако и думал. – Что было дальше? – Тихо спросил он. – Я ушел. – Спокойно ответил Билл. – Но вернулся через месяц, по земным меркам. Виктора поразила какая-то зараза. Чума, как вы ее сейчас называете. – Почему ты вернулся к нему? – Честно? Без Пайнсов жизнь становится катастрофически скучной. – Ты мог его спасти. – Немного погодя, произнес Диппер. – Мог. – Кивнул Билл. – И спас бы, да только Пайнсы все упертые, как ослы. Он отказался, но попросил последнюю сделку. И я согласился. – Что ты ему пообещал? – Защищать его потомков от подобных, как он выразился, мук. То есть, не давать Пайнсам умирать от болезней. Иронично, правда же? – Да... А как у нас появилась та шкатулка? – О, – Протянул Билл. – ее я тоже дал Виктору. У него были проблемы, и оружие в их решении было необходимым. Я дал ему шкатулку и сказал, что оружие, появляющееся из украшений, которые находятся внутри нее, способно убить все, что угодно. На самом деле, не абсолютно все, но чтобы это было почти так, мне пришлось использовать одно заклинание и камень, одолженный мной у Аксолотля. – Билл поморщился, вспоминая, как получал его. – В общем, содержимое шкатулки может убить почти кого угодно. Но, поскольку создал ее я из частицы себя, буквально, придав противоположную полярность энергии, она запросто может меня убить. –Проговорил Билл. – Интересный факт: многие Пайнсы открыто носили кольцо, браслет – часть шкатулки, и из-за этого их часто грабили. Некоторым повезло меньше и они умирали. И тем не менее, века до девятнадцатого, я следил, чтобы шкатулка так и оставалась у Пайнсов. Следил за их здоровьем. – А почему перестал потом? – Это совсем другая история, Сосна. – Ладно... – Легко согласился Диппер. – На этом минутка истории закончена Сосновое Деревце. Помнишь, как мы договаривались? – Ты ведь любил его, да? – Внезапно спросил Диппер. – В каком-то смысле. – Кивнул Билл. – Тогда я еще был более-менее адекватен. Почти был человеком. Но случай с Пайнсом дал понять, что люди слишком хрупки, чтобы их любить. – Билл выдохнул и продолжил. – Виктор Пайнс с детства был не от мира сего. Он сразу привлекал внимание, а его настоящая мать действительно была способна взаимодействовать со мной подобными. И каким-то немыслимым образом, спустя столько лет, ты унаследовал ее способности. Потому что, повторюсь, нормальный человек не вынес бы столько сырой энергии. – А Мэйбл?... – И Звездочка – тоже. Но не думаю, что она будет такой же стойкой, как ты. А проверить ты мне не дашь. – Весело... – Хмыкнул Диппер. – Итак, Сосна, уговор дороже денег. – Давай. Ну, пусть я забуду, но я хотя бы знаю, почему ты наткнулся на меня, а до того – Форда. Билл кивнул и пододвинулся ближе к Дипперу, приобнимая за плечи. На секунду перед глазами Диппера потемнело, а потом он резко заморгал. – Ты чего?... – Спокойно спросил Диппер, отодвигаясь от Билла. – Сосенка, сколько мне еще ждать твое миленькое напуганное личико вон на том облаке? – Он указал пальцем в небо. – А мне бы не хотелось вспоминать. Это был... ужасный день. Страшный. – И именно поэтому мне интересно. – Давай лучше посмотрим, как Мэйбл напугала меня стремной маской ведьмы? Давно, конечно, было, но я помн... Билл снова придвинулся ближе и прикусил губу Диппера, слегка толкая его на серую траву и нависая сверху. – Не нуди, Сосна. Надоел. – Проговорил он и снова заткнул Диппера поцелуем.