ID работы: 9496219

Дикая вишня

Джен
PG-13
В процессе
395
автор
Размер:
планируется Макси, написано 568 страниц, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
395 Нравится 139 Отзывы 210 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Июль пролетел незаметно. Вишери штудировала новые учебники, дорабатывала свой браслет и иногда ходила гулять с Дадли и его другом Пирсом. В Косой переулок девчонка больше не наведывалась, да и не было в этом необходимости. С Невиллом у мадам Малкин пообщаться толком и не получилось, потому что буквально через пять минут после прихода Поттер его мантию закончили подгонять и его бабушка, как поняла по разговору Вишня, поторопила мальчишку, которому ещё нужно было купить книги. Невилл виновато улыбнулся и неуклюже слез со скамеечки, чуть не упав и не пропахав носом добрую половину помещения. На прощание он махнул рукой и скрылся за дверью. Но Вишери не сильно расстроилась — потом встретятся в Хогвартсе. День рождения прошёл как обычно в чисто семейной обстановке, если так можно было выразиться. Вернон Дурсль за завтраком обронил поздравление с одиннадцатилетием, тётя Петунья испекла вишневый пирог к обеду, а Дадли на карманные деньги купил Вишне связку воздушных шаров. Такой вариант празднования вполне устраивал саму Вишери, к тому же вечером совиной почтой были доставлены подарки от подруг. Вообще взаимоотношения с Дурслями у Поттер были сложными, непонятными для постороннего обывателя с самого начала. И совсем не сразу сложились такими, какие есть сейчас. Петунья Дурсль вовсе не обрадовалась, когда одним осенним утром обнаружила на своём крыльце годовалую племянницу и известие о гибели родной сестры. Горечь скорби смешалась с обидой на Лили и вся эта гремучая смесь нашла выход в отношении Вишни. Вернон благоразумно в это не вмешивался, а Дадли было больше интересно носиться с мальчишками, чем общаться с собственной кузиной, потому её лучшими друзьями стали книги. Читать Поттер научилась рано и занятие это любила до сих пор. Причём какого-то разграничения между учебниками и детскими книжками девчонка не делала и поглощала содержимое с одной скоростью. А потом в её жизни появились Инга и магия, и всё завертелось в бешеном темпе. Вишери тем летом исполнилось шесть. Она как раз возвращалась из городской библиотеки, неся новые книги, когда на её пути попались какие-то мальчишки уже неоднократно пытавшиеся поиздеваться над мелкой очкастой девчонкой. И неизвестно чем бы закончилась та встреча, если бы прямо с неба на их главаря не свалилась девчонка лет девяти с какой-то странной штуковиной в руках. Разбираться что к чему странная гостья не стала и просто шандарахнула по всей банде мальчишек каким-то заклинанием. — Приветик, — девчонка наконец поймала на себе внимательный взгляд Вишери и протянула руку. — Инга Орлова. — Вишери Поттер, — представилась в ответ Вишня и настороженно протянула руку. — А чем это ты их так? — А! — отмахнулась Инга. — Заклинание средней паршивости, через несколько минут отойдут. Да ты и сама наверное знаешь. — Не знаю, — возразила Поттер. — Чё, правда не знаешь? — недоуменно спросила Орлова. — Так ты же из наших, я ведь чувствую твою магию! Или постой. Ты из семьи маглов? — Не могу ответить на этот вопрос, потому как понятия не имею, что значит слово «маглов», — с убийственной серьёзностью ответила шестилетняя Вишери, чем несказанно удивила свою собеседницу. — Спокойно! Ща я тебе всё объясню, — сказала Инга. И так Вишня узнала о том, что она волшебница. А потом был серьёзный разговор с тетей Петуньей, которая конечно знала об этом и намеренно не рассказывала, надеясь, что это само пойдёт, если не развивать с раннего возраста. Но такой вариант не прокатил, и миссис Дурсль пришлось смириться с тем, что в её доме растёт юный маг, тем более, что в некоторых моментах это даже сыграло ей на руку. Жизнь Вишери закрутилась и завертелась, не оставляя времени на какие-то детские дела, вроде чаепития в саду и игр в куклы с подружками. Она с интересом погрузилась в мир магии и полностью отдалась её изучению. И именно тогда она решила, что станет артефактором. Первым делом она смастерила артефакт, заменивший ей уже порядком надоевшие очки, ужасно искажавшие её лицо. Вторым был амулет удачи для дяди Вернона, благодаря которому продажи дрелей резко подскочили вверх, что послужило поводом для окончательного перемирия с Дурслями. А потом Поттер отправилась в школу имени святой Девы Марии и начала тщательно создавать вокруг себя репутацию маленькой леди. И люди почему-то на это велись, не замечая в глубине зелёных глаз истинных эмоций, чем очень удивляли девчонку. С тех пор семейство Дурслей с их племянницей считали самой нормальной, даже образцовой семьёй, что вполне устраивало всегда радеющую за репутацию тётю Петунью и позволяло потихоньку учиться расставлять свои сети Вишери. А ученицей девчонка всегда была прилежной.

***

Август пролетел также незаметно и наступило первое сентября. Тётя Петунья лично привезла Вишери на вокзал и проводила до входа на магическую платформу, пожелав напоследок хорошо учиться и растянув губы в подобии улыбки. Для Вишни этого было достаточно и дальше она уже направилась сама, неся свой небольшой чемодан кофейного оттенка самостоятельно. У входа на платформу девять и три четверти столпилось рыжее семейство, которым руководила пышная женщина с пожаром волос на голове. Вишери с интересом пронаблюдала за тем, как один за другим мальчишки пробегают сквозь барьер, и дождалась пока семейство целиком скроется из вида, после чего прошла уже сама. У красного, испускающего клубы дыма, паровоза было многолюдно. Всюду совали взрослые, радостно носились дети, бегали кошки и летали совы. Первые вагоны были уже заняты, потому Поттер направилась к концу состава. Там возникла маленькая проблемка, которая была тут же решена руками одного из рыжих близнецов. — Помочь? — кивнул мальчишка в сторону чемодана Вишери, который девчонке было очень неудобно нести, поднимаясь по крутым ступенькам у входа в вагон. — Ага, — неловко кивнула она и мальчишка без вопросов подхватил её вещи занося в свободное купе. — Спасибо, — Вишня смущённо улыбнулась и ей поверили. Мальчишка улыбнулся в ответ, кивнул и ушёл, даже и не подумав обернуться. А вслед ему был направлен цепкий взгляд глаз цвета Авады, в глубине которых плескалась усмешка.

***

Поездка ничем примечательным не запомнилась. За окном сменялись пейзажи, стучали колеса, мерно покачивался вагон, а Вишери с интересом читала какую-то книгу, периодически приподнимая уголки губ. Они прибыли на место, когда уже окончательно стемнело. Поттер разгладила аккуратную черную мантию, ещё раз проверила всё ли убрано в чемодан и отправилась на выход. На платформе было холодно, потому девчонка не пожалела, что по привычке одела осенние перчатки. Все первокурсники сбивались в кучки, не зная куда податься, когда остальные ученики куда-то целенаправленно уходили. — Первокурсники! Первокурсники, все сюда! — над толпой закачалась большая лампа и в её свете показался гигантский мужчина с заросшим лицом и огромными ладонями. — Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, за мной! И они отправились за великаном по узкой, скользкой дорожке. Единственной мыслью Вишери было как бы не навернуться с неё прямо в кусты, тем более что темнота вокруг была непроницаемой. — Ещё несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул великан, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда! — О-о-о! — вырвался у детей восхищённый возглас. У Вишни тоже на мгновение спёрло дыхание от темной глади озера и возвышавшегося над ним замка. — По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал их сопровождающий, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. Поттер оказалась в одной лодке с ещё тремя какими-то девочками, но не обратила на них ровным счётом никакого внимания, гипнотизируя взглядом замок впереди. Девчонки, впрочем, были заняты тем же. — Расселись? — прокричал великан, у которого была собственная лодка, по размерам больше похожая на маленький корабль. — Тогда вперёд! Лодки ровно заскользили по черной глади озера. Все молча наблюдали за приближающимся Хогвартсом. — Пригнитесь! — зычно крикнул их сопровождающий, когда они подплыли к утесу, на которой стояла школа. Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель и вскоре причалили к подземной пристани, высаживаясь на камни. — Эй, ты! — крикнул великан, обращаясь к Невиллу, которого Вишери заметила ещё выходя из поезда в компании рыжего мальчишки и пышноволосой девчонки. — Это твоя жаба? — Ой, Тревор! — радостно воскликнул Невилл, протягивая руки и прижимая к себе своего питомца. Потом великан повел их вверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на лужайке у подножия замка. Ещё один лестничный пролёт и они стоят перед огромной дубовой дверью. — Все здесь? — поинтересовался их сопровождающий. — Эй, ты ещё не потерял свою жабу? Убедившись, что всё в порядке, великан поднял огромный кулак и трижды постучал. Дверь резко распахнулась и на пороге показалась Минерва Макгонагалл. — Профессор Макгонагалл, вот первокурсники, — сообщил гигант. — Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю. Она повернулась и пошла вперёд, приказывая первокурсникам следовать за ней. Они прошли сквозь огромный зал мимо больших дверей, за которыми слышались голоса, в маленькое пустое помещение. — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их женщина. — Скоро начнется банкет по случаю начало нового учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас распределят на факультеты. Отбор — это очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьёй. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в факультетской гостиной… Примерно на середине речи профессора Вишери отвлеклась на рой мыслей в собственной голове и благополучно прослушала ту информацию, которую знала и до этого, благодаря «Истории Хогвартса», которую прочитала на досуге. — … церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть несколько минут, я советую вам собраться с мыслями. Взгляд Макгонагалл скользнул по съехавшей мантии Невилла, застёжка которой оказалась у левого уха, а потом переместился на грязный нос рыжего мальчишки и наконец остановился на поспешно снимающей перчатки Вишери. Поспешность эта конечно была наигранной, но профессор поверила и оторвала взгляд. — Я вернусь сюда, когда всё будет готово к встрече с вами, — сообщила она и направилась к двери, напоследок обернувшись. — Пожалуйста, ведите себя тихо. Вишня вновь ушла в себя, не обращая внимания на шёпотки вокруг, когда внезапно раздались истошные крики. Девчонка встрепенулась и хотела было уже спросить, что произошло, но тут всё стало ясно и Поттер старательно изобразила на своём лице глубокую степень изумления. Через противоположную стену начали просачиваться призраки, увлечённые каким-то спором и не замечающие первокурсников. — А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнёс один из них, похожий на маленького толстого монаха. — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему ещё один шанс… — Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком… Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников. — Эй, а вы что здесь делаете? Ответа не последовало. — Да это же новые ученики! — воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь детям. — Ждёте отбора, я полагаю? Несколько человек неуверенно кивнули, а Вишери с интересом оглядывала проживавших в школе призраков. — Надеюсь, вы попадете в Пуффендуй! — продолжал улыбаться он. — Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился. — Идите отсюда, — произнес голос. — Церемония отбора сейчас начнётся. Профессор Макгонагалл строго посмотрела на привидения, те поспешно начали просачиваться сквозь стену, исчезая одно за другим. — Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала женщина, — и идите за мной! Большой зал впечатлял. Он был освещён тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели, куда и подвела учеников Макгонагалл, приказав повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Вишери перевела взгляд на потолок и утонула в звёздном небе, пропуская момент, когда перед ними оказался высокий табурет с положенной на него потрёпанной шляпой, которую тётя Петунья точно уже давно выкинула бы. Очнулась девчонка только когда шляпа открыла рот и начала петь, чем привлекла к себе всеобщее внимание. Песня была длинной и довольно информативной, особенно для первокурсников. Как только она закончилась, грянул залп единодушных аплодисментов. Шляпа поклонилась всем четырем стола, а потом рот её исчез и она замерла. — Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь её примерить? — прошептал рыжий мальчишка. — Я убью этого вруна Фреда, ведь он заливал, что нам придется бороться с троллем. Вишери едва сдержала смешок от этой тирады. Профессор Макгонагалл тем временем шагнула вперёд, держа в руках какой-то длинный свиток. — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна! Девочка с белыми косичками неуверенно опустилась на табурет и буквально утонула в шляпе. А через мгновение был оглашён вердикт: — ПУФФЕНДУЙ! Крайний правый стол аплодисментами встречал свою новую ученицу, а Макгонагалл уже называла новое имя: — Боунс, Сьюзен! — ПУФФЕНДУЙ! — вновь прокричала Шляпа, а девчонка поспешила присоединиться к своему факультету. — Бут, Терри! — КОГТЕВРАН! Зааплодировал второй стол слева. За следующие несколько минут каждый из факультетов обзавелся новичками. Мэнди Броклхерст отправилась за стол Когтеврана, Лаванда Браун стала первым новым членом Гриффиндора — крайний левый стол взорвался приветствиями, а Вишня увидела там членов рыжего семейства. Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин, Джастина Финт-Флетчира — в Пуффендуй. Иногда Шляпа выносила вердикт тут же, иногда замолкала на какое-то время. Симус Финниган просидел на табурете почти минуту и определился в Гриффиндор, а Гермиону Грейнджер Шляпа не задумываясь отправила вслед мальчишке. Вишери была абсолютно спокойна, ей в сущности было всё равно, куда отправляться. А вот оставшиеся ученики заметно нервничали. Невилл умудрился споткнуться и упасть, даже не дойдя до табурета, а потом вскочил со стула и рванул к гриффиндорскому столу, забыв снять Шляпу. Пришлось ему под всеобщий хохот возвращаться и отдавать её Минерве Макгонагалл Драко Малфой с гордостью вышел из шеренги и через мгновение отправился за стол Слизерина, где уже были его друзья Крэбб и Гойл. Первокурсников оставалось всё меньше. — Поттер, Гарри! — наконец произнесла Макгонагалл и зал притих, а Вишня, мысленно поморщившись и изобразив лёгкий мандраж на своём от природы бледном лице, вышла и села на табурет. Шляпа тут же закрыла весь обзор. Но девчонка ещё успела расслышать несколько вопросов учеников: — Она сказала Поттер? — Та самая Поттер? А потом её вниманием всецело завладела Шляпа. — Гм-м-м, — задумчиво произнес голос прямо в ухо девчонке. — Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости, это я вижу. И ум весьма неплох. И таланта хватает, и хитрость имеется, это тоже любопытно… Так куда же меня тебя определить? План дальнейших действий тут же сложился в голове. «Слизерин», — промелькнуло в мыслях Вишери, а Шляпа, кажется, поперхнулась. — Вот тебе на, — уже совершенно другим тоном, но не повышая громкости, сказала она. — А начальство сказало, что ты всеми силами в Гриффиндор рваться будешь. Хотя, с твоими способностями, тебе на Слизерин и дорога. Тем более Распределительная Шляпа я или кто? — и, договорившись сама с собой, Шляпа объявила: — СЛИЗЕРИН! Кажется, такого поворота событий не ожидал никто, тем более сами слизеринцы. Вишери старательно отобразила на своём лице испуг, бросила какой-то затравленный взгляд на Макгонагалл, у которой ёкнуло сердце, и сделала неуверенный шаг в сторону своего факультета. Тут очнулись старосты и первые зааплодировали, растолкав сидящих рядом однокурсников, а те в свою очередь следующих соседей. На краешек скамейки девчонка опустилась уже под хлопанье всего факультета и тут же смущённо уткнулась в тарелку, пряча на дне глаз усмешку.

***

Почти весь пир Вишня старательно не отводила взгляда от тарелки, почти ничего не съела и молчала. Только когда к ней подлетел Кровавый Барон — приведение подвалов Слизерина, девчонка ненадолго подняла на него взгляд. С пустыми глазами, вытянутым костлявым лицом и запачканных серебристой кровью одеждах, он почему-то показался Поттер глубоко несчастным. — Добро пожаловать, мисс Поттер, — сказал он. — С-спасибо, — Вишери вновь смущённо отвела взгляд, а Кровавый Барон полетел в сторону Малфоя.

***

За то время, пока все уплетали десерты, Поттер аккуратно оглядывала преподавательский стол, запоминая лица будущих учителей. На одном из них она дольше всех задержала внимание и неожиданно столкнулась со взглядом его чёрных глаз. Темноволосый мужчина до этого разговаривал с Квирреллом, но стоило ему посмотреть на Вишери, как её шрам пронзила острая боль. Девчонка тут же уткнулась обратно в тарелку, поморщившись, но этого, к счастью, никто не заметил. Мысли вновь заполонили голову Вишни и она пропустила тот момент, когда директор вновь поднялся и начал что-то говорить. Она ухватилась лишь за конец фразы: — …в этом году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью. «И Индиго ещё зовет меня параноиком», — мысленно покачала головой девчонка. — «Это будет очень сложный год.»

***

Вспоминать про исполнение гимна школы Вишери не захотела бы и под расстрелом, потому как с первых нот её уши скрутились в трубочку и завяли одновременно — настолько ужасно звучала эта какофония звуков, а вот Дамблдору наоборот всё очень понравилось. — О, музыка! — воскликнул он, прослезившись от умиления. — Её волшебство затмевает то, чем мы занимаемся здесь. А теперь спать. Рысью — марш! Старосты начали собирать вялых первокурсников, чтобы отвести по гостиным факультетов. Усталость накатывала волнами, но Поттер до конца играла свою роль, скромно плетясь где-то в конце процессии и чисто автоматически запоминая коридоры, повороты и лестницы до подземелий замка, где располагались жилые комнаты Слизерина. На то, чтобы осмотреть убранство гостиной и собственной комнаты, в которой, к счастью, Вишне придется жить одной, сил уже не было. Девчонка только достала сорочку, переоделась, по привычке аккуратно складывая вещи на стуле, и завалилась спать, крепко сжимая под подушкой волшебную палочку.

***

Утро Вишери началось за час до всеобщего подъёма в компании с обрывками какого-то тревожного сна, суть которого неумолимо ускользала из сознания. Но что-то в нём сильно напугало девчонку, от чего она первым делом успокоила бешено колотящееся в ребра сердце, а потом не задумываясь выхватила из стоящего рядом с кроватью чемодана небольшое зеркало, с нетерпением ожидая ответа с той стороны. И он последовал через каких-то пять минут — на серебристой глади появилось заспанное и не слишком доброе лицо Инги. — Вишенка, ты в курсе который сейчас час? — очень ласково проговорила её подруга и тут же изменилась в лице, наконец продрав глаза и заметив состояние девчонки, что была бледнее обычного. — Что-то случилось, Вишери? — Нет, но мне приснился какой-то странный сон. Я даже не запомнила его сути. Вот только после него осталось такое мерзкое ощущение липкого страха, — последние слова Поттер почти прошептала, глядя куда-то в пустоту. — Страхи делают нас слабее, — проговорила Инга, становясь в разы старше. — А я обещала, что буду сильной, — проговорила в ответ Вишери, наконец поднимая взгляд на собеседницу. — Ладно, прости, что дернула тебя, это был необдуманный поступок. — Да ладно, — протянула Орлова и тут же подколола: — Тем более ты наконец-то стала похожа на ребёнка своего возраста, а не интриганку с многолетним стажем. Ну право слово, Вишня, иногда мне кажется, что в твоём теле засел чей-то призрак с очень бурной молодостью! — И это говоришь мне ты, Инга? — скептически хмыкнула в ответ Вишня, намекая на что-то известное только им двоим. — А между прочим Индиго со мной полностью согласна, — парировала девушка, бровью не поведя и делая вид, что не поняла намёка. — Ещё бы не была, — буркнула себе под нос Поттер. — Ладно, мне ещё кучу дел нужно успеть. В ближайшее время скорее всего не будет времени связаться с вами, но в выходные постараюсь. — Давай-давай, плети свои интриги, паучиха наша вишнёвая, — оскалилась совсем как Индиго Инга. — Бывай! И первая отключилась, а Вишери наконец обратила своё внимание на окружающее её пространство, что, по хорошему, должна была сделать ещё вчера. Комната была сравнительно небольшой, но и не очень маленькой — в ней спокойно помещался приличный набор необходимой мебели. Две кровати из черного дерева напротив друг друга с серебристым постельным бельём и тёмно-зелёными балдахинами, достаточно большой шкаф, стол, два стула, кресло в углу и полное отсутствие окон в каменных стенах. Вместо этого на стенах висели какие-то пейзажи, и Вишня очень надеялась, что эти картины написаны на обычном холсте, иначе могут возникнуть проблемы с жителями многочисленных картин Хогварста, которые перемещались куда и когда угодно по развешенным по замку магическим холстам. На то, чтобы привести себя в порядок, разобрать наконец вещи и подготовиться к предстоящему учебному дню, ушло всё остававшееся до завтрака время. Последний раз оглядев пространство комнаты и нацепив на лицо маску легкого испуга, девчонка тенью выскользнула из комнаты, не забыв прихватить сумку с учебниками. Этот день обещал быть очень насыщенным.

***

— Вон она, смотри! — Где? — Да вон, сидит рядом с Драко Малфоем. — Это которая бледная и зеленоглазая? — Ты видел её лицо? — Ты видел её шрам? Эти шепотки Поттер слышала со всех сторон буквально на каждом шагу, стоило ей выйти из спальни. За дверями кабинетов, в которых у девчонки были занятия, собирались толпы школьников, желающих взглянуть на неё воочию и рассмотреть поближе. Одни и те же люди специально по нескольку раз проходили мимо, когда она оказывался в коридоре, и пристально смотрели ей в лицо, что сильно действовало на нервы Вишери. А это в свою очередь мешало сосредоточиться на конечной цели. В Хогвартсе было сто сорок две лестницы. Одни из них были широкие и просторные, другие — узкие и шаткие. Были лестницы, которые в пятницу приводили Вишню совсем не туда, куда вели в четверг. Были лестницы, у которых внезапно исчезало несколько ступенек в тот самый момент, когда девчонка спускалась или поднималась по ним. Так что, идя по этим лестницам, надо было обязательно прыгать. С дверями тоже хватало проблем. Некоторые из них не открывались до тех пор, пока к ним не обращались с вежливой просьбой. Другие открывались, только если их коснуться в определенном месте. Третьи вообще оказывались фальшивыми, а на самом деле там была стена. Логики в этом хитросплетении коридоров и лестниц не было никакой, что тоже не добавляло Вишери хорошего настроения. Запомнить расположение лестниц, дверей, классов, коридоров и спален было очень сложно. Казалось, что в Хогвартсе все постоянно меняется и сегодня все иначе, чем было вчера. Люди, изображенные на портретах, ходили друг к другу в гости, к счастью, не имея доступа в жилые помещения. Рыцарские латы, казалось, были способны бегать. А ещё куча приведений, полтергейст Пивз, завхоз Филч и его кошка миссис Норрис для полного счастья. При этом всём Вишери стойко отыгрывала свою роль в этом спектакле настолько убедительно, что к концу первой недели три четверти всех учеников и профессоров школы были уверенны — она бедная девочка, попавшая в стаю волков невинная овечка. Для слизеринцев же она была белой вороной всего факультета со своими вечно испуганными зелёными глазищами, к тому же совершенно не идущей на контакт и замыкающейся в себе. Малфой предпринимал несколько попыток, чтобы подружиться с Поттер, но успехов особых не добился, разве что почти силой, как ему показалось, заставил девчонку сидеть за завтраком, обедом и ужином рядом с ним. А Вишня не спешила показывать истинное обличье, играя по собственным правилам. Ведь если хочешь выиграть — придумай собственные правила и никому их не рассказывай.

***

Учёба потихоньку входила в колею. Каждую среду ровно в полночь была Астрономия, где они приникали к телескопам, изучали ночное небо, записывали названия разных звезд и запоминали, как движутся планеты. Трижды в неделю их водили в расположенные за замком оранжереи, где низкорослая полная дама — профессор Стебль — преподавала им травологию и рассказывала, как надо ухаживать за всеми этими странными для многих растениями и грибами, а также для чего они используются. Самым утомительным предметом оказалась история магии — это были единственные уроки, которые вел призрак. Профессор Бинс был уже очень стар, когда однажды заснул в учительской прямо перед камином, а на следующее утро он пришел на занятия уже без тела. Он говорил ужасно монотонно и к тому же без остановок, потому с первых же занятий Вишери всерьёз задумывалась, как бы его упокоить, благо теоритические знания в этой области имелись. Профессор Флитвик, преподававший заклинания, был полугоблином, что тут же бросилось в глаза Поттер. Рост его был соответствующе низким. На самом первом уроке он, знакомясь с курсом, взял журнал и начал по порядку зачитывать фамилии. Когда он дошел до Вишни, то возбужденно пискнул и исчез из вида, свалившись со своей подставки, вместо которой использовал стопку книг. А вот профессор Макгонагалл показала себя во всей красе. Умная, но строгая, она произнесла очень суровую речь, как только первокурсники в первый раз пришли на ее урок и расселись по местам. — Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала она. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила. После такой речи большинству стало немного не по себе. Затем профессор Макгонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Первокурсники были жутко поражены и начали изнывать от желания поскорее начать практиковаться самим, но вскоре поняли, что научиться превращать предметы мебели в животных они смогут еще очень нескоро. Поттер мысленно хмыкнула, поражаясь их наивности: магия — это сложная и точная наука, а не словесная абракадабра и махание палочкой. С особым нетерпением все почему-то ждали урока профессора Квиррелла по Защите от Темных искусств, однако, по мнению многих, к которым присоединилась и Вишери, его занятия скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьезное. Его кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии. Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться. Вот только Вишери так и не могла уловить что-то ускользающее от её внимания в облике профессора, что так настораживало девчонку. Отдельным пунктом шёл профессор Снейп — преподаватель зельеварения, и к тому же декан Слизерина. Его пронзительный чёрный взгляд, казалось, вот-вот разгадает все замыслы Вишни и вытянет на поверхность все её тайны, разрушая все планы. Кабинет зельеварения находился в одном из подземелий, недалеко от гостиной Слизерина. Тут было холодно — куда холоднее, чем в остальной части замка. И очень мрачно, что навевало страх на особо впечатлительных первокурсников. Одна из гриффиндорок вся позеленела и чуть не упала в обморок от вида подземелий, потому что вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Первое занятие зельеварения у слизеринцев было в пятницу утром вместе с первым курсом Гриффиндора. Снейп, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И, как и Флитвик, он остановился, дойдя до фамилии Поттер. — О, да, — негромко произнес он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. Вишери внутренне похолодела, но продолжения не последовало. Закончив знакомство с классом, мужчина обвел аудиторию внимательным взглядом. — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он. Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор Макгонагалл, мужчина обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки. Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. После этой короткой речи царившая в классе тишина стала абсолютной. Вишня едва заметно вздрогнула, многие ученики обменивались взглядами, а Гермиона Грейнджер нетерпеливо заерзала на стуле — судя по ее виду, ей не терпелось доказать, что уж ее никак нельзя отнести к стаду болванов. — Поттер! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? — Напиток Живой смерти? — неуверенно, почти шёпотом произнесла девчонка. Почему-то под взглядом этих бездонных черных глаз вся информация, полученная из книг, куда-то исчезала, оставляя после себя вязкую пустоту. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? — последовал следующий выпад. — В желудке козы? — отвечать на него было уже значительно проще, но Вишери не спешила этого показывать. — В чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? — последний вопрос разрезал тишину класса. Черный взгляд обжёг, все ждали ответа. — Никакой, кажется… — едва слышно проговорила Поттер и поспешно опустила взгляд, успевая заметить досаду в глазах преподавателя. — Браво, Поттер, садитесь. Десять баллов Слизерину за хорошую подготовку к уроку, — проговорил Снейп, так и проигнорировав всё это время тянувшую руку Грейнджер. — Всем записать то, что ответила мисс Поттер! Вишня поспешно опустилась на своё место, записывая собственные ответы. К ней тут же повернулся севший рядом Малфой и, самодовольно улыбнувшись, сказал: — Молодец! Вишери очень захотелось стереть эту улыбку, заехав по лицу блондину, но вместо этого она бросила лишь затравленный взгляд, которого никак не могло быть у одиннадцатилетней девчонки, скорее он мог принадлежать загнанной охотниками лани. А потом Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Мужчина раскритиковал всех, кроме Малфоя, которому, очевидно, симпатизировал, и Вишни, которой пришлось встать в пару с мальчишкой. В тот момент, когда Снейп призвал всех полюбоваться, как Драко варит рогатых слизняков, темница вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Невилл каким-то образом умудрился растопить котел Симуса, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри. — Идиот! — прорычал профессор, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза? Невилл вместо ответа сморщился и заплакал — теперь и нос его был усыпан красными волдырями. А Вишери почему-то стало очень жалко этого неуклюжего мальчишку. — Отведите его в больничное крыло, — скривившись, произнес Снейп, обращаясь к Симусу. Урок продолжился.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.