***
Невилл привел Вишери в беседку, увитую какими-то во всю цветущими лианами. В их тени уже был накрыт чайный столик на троих и сидела леди Лонгботтом. Её цепкий взгляд прошёлся по подошедшим подросткам, и гриффиндорец поспешил представить свою подругу: — Бабушка, разреши тебе представить мою хорошую подругу Вишери Поттер. Вишери, познакомься с моей бабушкой — леди Августой Лонгботтом. — Приятно с вами познакомиться, леди Лонгботтом, — слизеринка вежливо поклонилась. — Это взаимно, мисс Поттер, — кивнула женщина, стараясь скрыть своё недоумение. Она совершенно точно не могла предположить, что подругой её внука окажется та самая девочка-которая-выжила. — Прошу, присаживайтесь. Невилл, устрой гостью. — Прошу, — младший Лонгботтом отодвинул стул для девушки, помогая расположиться напротив пожилой леди, а сам устроился на стуле рядом. — Спасибо, — Вишня благодарно кивнула и осторожно отпила поданный ей чай. — Прошу прощения за столь не скромный вопрос, но ваше второе имя ведь Гарриет, не так ли? — поинтересовалась Августа, цепким взглядом проходясь по безупречной осанке девушки. — По правде сказать, это моё первое имя, но я почти не пользуюсь им. Это имя было придумано отцом, а он очень хотел сына. — Да, безусловно, имя Вишери более подходит такой юной леди, как вы. Должно быть, так вас называла ваша мать? — Да, в семье моей матери была традиция давать девочкам имена в честь каких-либо цветущих растений. — Какая прекрасная традиция. Леди Лонгботтом сделала глоток чая, Вишери повторила её движение. Невилл настороженно наблюдал со стороны за этой словесной пикировкой. — Ваши родители были знаменитыми выпускниками дома Годрика Гриффиндора, но вы, насколько я слышала, не пошли по их стопам. На каком факультете вы обучаетесь, мисс Поттер? — продолжала допытываться женщина, всё с большим интересом поглядывая на собеседницу. — Слизерин, — спокойно обронила девушка, а брови леди Августы невольно взметнулись вверх. Женщина настолько была удивлена услышанным, что впервые за многие годы не смогла удержать лица. — Как… неожиданно, — с некоторой заминкой сказала пожилая волшебница. — И как вам там живётся? — О, вполне хорошо, спасибо за участие, — как ни в чем не бывало ответила Вишери, будто и не ей сейчас устраивали допрос при свидетеле. Девушка отпила чай. Леди Лонгботтом наконец взяла себя в руки и посмотрела на гостью с прищуром. Невилл почувствовал надвигающиеся неприятности. — Вот как, — волшебница отставила чашку и неожиданно обратилась к внуку: — Невилл, сходи до оранжереи. Сорви несколько бутонов неувядающих пионов в подарок для нашей гостьи. — Хорошо, бабушка, — гриффиндорец бросил подруге извиняющийся взгляд, но подчинился старшей родственнице, оставляя их наедине. Стоило стихнуть шагам парня, как леди Августа вперила взгляд в Вишню и почти приказным тоном спросила: — Чего вы хотите, мисс Поттер? — Закончить Хогвартс и уехать из Англии. Получить мастерство по артефакторике. — А что вам нужно от моего внука? — ответ девушки не сильно удовлетворил женщину. — Ничего, — предельно честно ответила слизеринка. — Он просто мой друг. — Вы остались последней в роду и вам стоит озаботиться его возрождением. У вас уже есть жених? — Мне всего шестнадцать и я не считаю себя готовой для этого. Возможно лет через десять я озабочусь этим вопросом и выберу кого-то подходящего, — Вишери не очень нравилось, куда свернул разговор, но она всё же отвечала правду, сама не зная почему. Леди Лонгботтом хотела уже задать следующий вопрос, но начало его заглушило громогласно: — Кар! Откуда-то сверху спикировал почтовый ворон и приземлился перед Поттер, подавая лапу с запиской. Девушка тут же отвязала бумажку, вчиталась в ровные строчки, написанные Пепел, и тут же нахмурились. В её отсутствие что-то случилось на Тисовой и Вишню ждали там как можно скорее. — Приношу свои глубочайшие извинения, но я вынуждена покинуть вас, — Вишери резко поднялась из-за стола. — Была рада знакомству, леди Лонгботтом. Девушка попрощалась и тут же скрылась из виду, не давая женщине и мгновения осознать происходящее. Почти в это же время с другой стороны беседки вернулся Невилл, несший букет красивых нежно-розовых бутонов пионов. — А где Вишня? — удивлённо спросил тот, не найдя подруги. — Ушла. Ей кто-то прислал записку с вороном, — ответила Августа, рассматривая принесённые внуком цветы, и, поджав губы, добавила: — Тебе она нравится. Гриффиндорец сначала побледнел, потом порозовел и опустил взгляд не зная, что ответить. То, что ему симпатична Вишери, он осознал уже давно. Наблюдая за ним, женщина спешно всё обдумывала, то и дело хмурясь и поджимая губы. — Она действительно такая хорошая, как ты говоришь? — Да, такая, — закивал Невилл, а потом укоризненно взглянул на бабушку, скосив перед этим на небольшую вазочку с маленькими невзрачными цветочками. — Ты могла и не использовать правдивый колокольчик, она бы не стала врать. — Я желаю тебе только лучшего, — она смерила его строгим взглядом и вновь погрузилась в раздумья. — Я знаю, — тихо вздохнул парень и аккуратно провел по нежным бутонам. Эти пионы в вазе могли стоять очень долго и он хотел бы подарить их подруге. — Это, конечно, не лучший вариант, но могло ведь быть и хуже, — себе под нос сказала леди Лонгботтом. — Я хочу чтобы ты был счастлив, — она подняла взгляд на внука. — Я благословляю. — Бабушка? — недоуменно переспросил гриффиндорец. — Если ты решишь сделать предложение мисс Поттер, то я благословляю ваш брак, — терпеливо повторила волшебница. — Бабушка… — растерянно и даже немного потрясённо протянул младший Лонгботтом, ещё не веря в своё счастье. — Ну всё, чаепитие окончено, — видя загоревшиеся глаза внука, Августа улыбнулась и степенно поднялась из-за стола. — Внук, позаботься уже о доставке цветов. — Да, бабушка, сейчас, — парень светло улыбнулся и позвал: — Кири!***
Вишери втянула прохладный ночной воздух и устало помассировала виски. Время уже давно перевалило заполночь, но сна в ближайшее время даже не предвиделось. Девушка устало опёрлась на чьё-то старое надгробие и посмотрела на Прах, под чутким контролем которой умертвие, бывшее ещё сутки назад магом, копало себе могилу. Проблемы пришли оттуда, откуда их не ждали, причём совсем неожиданно, что напополам с усталостью вызывало глухое раздражение. — Мы закончили, — стоило мертвецу докапать яму, он был тут же упокоен, зарыт и запечатан от последующих поднятий, а некромантка повернулась к подруге. — На Гриммо, — кивнула слизеринка, и обе девушки переместились на крыльцо нужного дома. На кухне их дожидались друзья; несмотря на поздний час, собрались почти все — не было только Полумны, которая уехала с отцом в экспедицию, и Банафрит, у которой в самом разгаре были ритуальные ночи, где, как младшая жрица, она должна была присутствовать. Малфой мрачно сверлил взглядом пустоту, Дурсль с опустошенным видом гонял чай по дну кружки. Орлова полулежала на Диггори, а тот в свою очередь задумчиво перебирал пряди её русых волос. Даже неугомонные Сай и Тук сидели очень тихо, чтобы их не прогнали спать, но помогло им это не сильно. — У вас три минуты на то, чтобы оказаться в своих постелях, — бросила им Поттер, заходя на кухню и опускаясь на свободный стул. — Кричер, кофе. — Да, юная госпожа, — домовик возник из неоткуда. — Ну, госпожа Вишня… — одновременно с ним в два голоса протянули мальчишки. Спорить с ними у девушки не было никакого желания и она бросила в их сторону единственный взгляд. — Спать. Спорить им резко расхотелось и они поспешили выполнить приказ, в то время как остальные присутствующие сосредоточили своё внимание на слизеринке. Расторопный домовик поставил перед ней чашку, и девушка тут же сделала глоток не самого любимого напитка. — Итак, что мы имеем, — наконец заговорила Поттер и посмотрела на Пепел, давая ей слово. — Барти Крауч-младший, сын того самого Барти Крауча, что пропал под конец Турнира. По какой-то причине это дело не получило широкой огласки. Официально мертв уже порядка пяти лет, но это далеко не самое интересное, — пока некромантка говорила, Кричер расставил чашки и разлил чай. Вишери кивнула ему благодарно. — Он был Пожирателем, — сказал Седрик. — Отец говорил, что это было громкое дело. Мистер Крауч тогда отрёкся от сына, и того приговорили к пожизненному в Азкабане вместе с Лестрейнджами за нападение на Лонгботтомов. Там он и умер. — Да, по официальным данным, всё так, — согласилась Вишня. — Но, как оказалось, до недавнего времени он был вполне себе жив и не так давно находился рядом с нами. — Ты проводила ритуал полного подчинения и допрос? — серьёзно спросила Инга у Ирады, та кивнула согласно. — Его мать была смертельно больна и в один из дней уговорила мужа на подмену. Они воспользовались оборотным и из Азкабана Крауч вернулся с сыном под империусом. Дементоры слепы и им всё равно кто сидит в камере, потому подмену не обнаружили. Женщина скончалась, а Крауч-младший жил дома под империусом отца, но во время Чемпионата по квиддичу он смог освободится и сбежать. — Он почти сразу же нашёл своего господина, — продолжила Поттер. — А тот заслал его в Хогвартс для моего похищения. Мы думали, что всё это было подстроено Петтигрю, но оказалось, что он был не более чем пешкой. — Как выяснилось, Крауч-младший почти год скрывался под личиной Аластора Грюма в Хогвартсе при помощи оборотного, а когда повеяло опасностью — скрылся. Этот инцидент тоже не был предан огласке, а у нас не было причин для подозрений. — Почему он не примкнул к Пожирателям? — Драко серьёзно посмотрел на Вишню. — По слухам он был одним из самых преданных последователей Тёмного лорда. — Это неизвестно, — ответила за слизеринку Ирада. — Но у него очень сильно прогрессировало безумие. Он убил собственного отца, после чего больше года метался по Англии, выискивая что-то или кого-то. Неделю назад он по чистой случайности наткнулся на дом Вишери и, после нескольких дней слежки, залез в него, по всей видимости, рассчитывая захватить её или убить, но не учёл защиты и попал в ловушку, которая его и убила. — В этот раз беда обошла нас стороной, но мы не можем отрицать возможной опасности в будущем, — подвела итог слизеринка и посмотрела на кузена. — Нам стоит поговорить с твоими родителями. Возможно, вам стоит переехать или вообще уехать из страны. Здесь становится небезопасно. — Я никуда не поеду, — тут же ни с чего набычился Дурсль и Поттер еле подавила тяжёлый вздох. — Мы поговорим об этом позже. — Стоит поставить сигналки на дом на такой случай, — тем временем сказал Диггори. — Я займусь этим в ближайшее время, — согласно кивнула Вишня и спросила: — А у вас есть что-нибудь новое? — Неа, глухо, как в танке, — только мотнула головой Орлова. — Тогда расходимся, третий час ночи уже. — Расходимся, — согласно покивали остальные, и Седрик с Ингой тут же исчезли в портале. Вишери поднялась из-за стола последней, отставляя пустую чашку и устало потирая шею. Остальные уже разошлись по спальням, оставив её наедине собираться с мыслями. — Юная госпожа, Кричер взял на себя смелость поставить присланный вам подарок в вашей спальне, — домовик возник рядом почти бесшумно. — Подарок? — девушка моргнула слегка непонимающе. — Его прислал молодой господин Лонгботтом сегодня днём, — пояснил Кричер. — Достойный подарок для такой юной госпожи, как вы. — Хорошо, — кивнула Поттер и направилась в свою комнату, мысленно гадая, что же такое мог прислать Невилл, и делая себе в уме зарубку извиниться за то, что исчезла так внезапно. В доме двенадцать на площади Гриммо было тихо, почти все его обитатели уже легли спать. Слизеринка бесшумно поднялась по лестнице и свернула в коридор, оказываясь перед дверью в свою комнату. Накопившаяся усталость почти валила её с ног, и потому она не сразу заметила изменения. Её взгляд почти случайно мазнул по каминной полке и тут же зацепился за фарфоровую вазу из любимой коллекции леди Блэк. В вазе стояли невероятно красивые нежно-розовые пионы, источая едва заметный приятный аромат. Вишери улыбнулась. Проведя кончиками пальцев по нежным лепесткам, она глубоко вдохнула и наконец-то отправилась спать. Этажом ниже в гостиной часы пробили половину третьего.***
Где-то около десяти часов до полудня обитатели дома на площади Гриммо разбудил чудовищный грохот и неслабая тряска, пропавшая, впрочем, быстро. Растрёпанная Поттер поднялась из кровати со словами, которых не должна знать приличная леди, на ходу накинула длинный халат и вышла в коридор, на полпути к гостиной встречаясь с остальными сонными обитателями дома. — Кричер! Домовик тут же появился. — Что происходит? Ответ на вопрос явно интересовал всех присутствующих. Малфой, тоже закутанный в халат, смотрел выжидающе, Дэ позёвывал, но топтался рядом. Полностью одетая Ирада, вставшая раньше остальных, отчего-то хмурилась, а рядом с ней переминались с ноги на ногу мальчишки. — Взрыв в одной из зельеварен, юная госпожа, — последовал ответ. — Кричер уже всё восстановил. — Взрыв в зельеварне? — переспросила слизеринка. — Разве они не были запечатаны? — Были, юная госпожа, были, — старый домовик начал неистово кланяться. — Кричер виноват. Кричер не уследил. Кричер не узнал, что будут варить юные господа. — Юные господа, значит, — девушка перевела свой тяжёлый взгляд на своих учеников, который под ним тут же съёжились и пожелали исчезнуть. — Я смотрю, кому-то скучно живётся. — Мы не хотели, — предпринял попытку оправдаться Тук. — Мы случайно, — вторил ему Сай. — Кричер здесь непричём, он не виноват! — уже в два голоса взвыли они. Вишери тяжело вздохнула. — Давай я займу их сегодня полезным делом, раз им так хочется познать что-то новое, — предложила Пепел, прежде чем Поттер успела придумать, что делать с этими двумя катастрофами, свалившимися на её голову. — У меня сегодня некоторые дела недалеко от Кардиффа. — Они полностью в твоём распоряжении, — тут же согласилась слизеринка и неожиданно улыбнулась, что заставило насторожиться всех парней. — Кричер, выдай юным господам по лопате и обед с собой. Они сегодня занимаются общественно-полезной работой. — Это какой? — настороженно спросил Малфой, о чём почти сразу же пожалел. — Копать могилы, — спокойно ответила ему некромантка. Мальчишки сглотнули. — Кричер, будь добр, подай завтрак через полчаса, — как ни в чём не бывало попросила Поттер и ушла приводить себя в порядок. Стоило заняться делами, раз уж её разбудили.***
К обеду закончив несколько мелких артефактов на заказ для одной американской ведьмы, контактами с которой девушка неожиданно обзавелась благодаря Полумне пару лет назад, Вишня решила наконец перестать откладывать на потом то дело, из-за которого она поселилась этим летом в доме Бэков. Убрав всё ненужное со стола, слизеринка достала шкатулку со сложными защитными чарами и поставила её перед собой. В углубление на крышке легко вошла снятая с шеи рубиновая капля, послышался характерный щелчок и шкатулка слегка приоткрылась. Поттер повесила кулон обратно на шею, откинула крышку и протянула руку, доставая на свет содержимое шкатулки. Прозрачный кристалл блеснул гранями на солнце, чьи лучи пробивались сквозь тонкие занавески, а Вишери тем временем проколола палец, выплетая заклинание активации. Кристалл потемнел и поднялся в воздух, застывая параллельно земле. Как и подозревала девушка, где-то в доме был ещё один крестраж, оставалось его только найти. Выйдя из комнаты, слизеринка прошла коридор и вышла к лестнице, начиная медленно спускаться. На первом этаже артефакт неожиданно потянул в сторону столовой, а оттуда в кухню, застывая прямо перед неприметной дверцей в каморку домовика. — Кричер, — тут же позвала его Поттер и указала на дверь. — Там есть какие-либо артефакты? Старый домовик неожиданно расплакался, начиная раскачиваться и неистово кланяться. Девушка настолько растерялась, что не сразу поняла в чём он перед ней кается, а когда вслушалась, тут же приказала: — Неси его сюда. Если это то, о чём я думаю, то его уничтожением я займусь сама. Кричер несказанно воодушевился и уже через мгновение перед Вишней лежал старинный восьмигранный медальон с выложенной изумрудами буквой «с». — Это же… медальон Слизерина, — раздался поражённый голос из-за её спины и слизеринка повернулась к подошедшему Малфою. — По всей видимости, — кивнула Вишери, думая о том, что существует высокая вероятность того, что в чаше Пуффендуй тоже заключён осколок души Тёмного лорда. — И нас можно поздравить, мы нашли очередной крестраж.