Рагнарек за 30 дней

R
Завершён
253
3
автор
Rosie_s соавтор
Размер:
41 страница, 15 159 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
253 Нравится 81 Отзывы 56 В сборник

День 2

Настройки
Примечания:
Перед выходом в сад Александр, чтобы убедиться, что выглядит он соответствующе уровню мероприятия, на всякий случай осмотрел себя в висящее в вестибюле старинное зеркало, поправил и без того идеально завязанную бабочку, отряхнул смокинг и, взяв под руку свою мать, светящуюся от гордости за сына, галантно вывел её в свет софитов. Вчера по приезде их не имели чести представить королевской семье в связи с напряжённым графиком последних, собственно, поэтому для всех новоприбывших в хезурскую резиденцию и устраивали вечерний фуршет в дворцовом парке с особой ночной программой фейерверков. Последние сутки Нильсена ничем не выделялись из чреды прочих унылых будней, поэтому на этот аристократический междусобойчик он возлагал огромные надежды. Он обязан найти себе здесь развлечение как можно скорее, иначе так и со скуки повеситься недолго. Нильсен напряжённо смаковал элитный местный коньяк, осматривая гостей, когда его матушка, наконец, окликнула его, чтобы тот познакомился с принцами, наконец-то выделившими для них своё драгоценное время. Ну и кто тут у нас? Один, что постарше, явно никакой, не будь он принцем, Алекс бы его и не заметил, проходя мимо. А кудряш… так, тоже играет в гляделки, значит. Непонятный тип, надо бы к нему присмотреться внимательнее. Поставив свой бокал на поднос проходящего мимо официанта, Алекс радушно улыбнулся, будто сам был хозяином этой вечеринки, протянул руку в соответсвии с лучшими книгами по дворцовому этикету и легонько пригнулся в поклоне: — Ваши Высочества, Александр Нильсен из шведской делегации, благодарю за приём, для меня честь быть здесь. Ричард и Леонард, значит. Хорошо. Пока обе стороны обменивались любезностями, мужчина зацепился взглядом за громилу, стоявшего позади старшего принца. Это точно телохранитель. Чёртик, сидящий внутри Нильсена, потёр руки, злобно хихикая. Да, это то, что нужно. Изрядно улучшивший своё настроение в один миг Александр, продолжая строить из себя саму дружелюбность, шагнул в сторону бородатого простачка с приветственным жестом: — Простите, я и с вами должен был сразу поздороваться, это так неучтиво с моей стороны. Вы… Жертва Алекса продемонстрировала все свои тридцать два зуба, что было весьма удивительно для мужчины его профессии: — Адам Хьюз, телохранитель Его Высочества Ричарда, добро пожаловать в Сагар. Судя по реакции Ричарда и тому, как этот Хьюз это сказал, они достаточно близки. Хорошо, надо взять на заметку. Нильсен, спрятав руки за спину, продолжил прощупывать почву: — А, телохранитель, конечно, и как я не понял с самого начала. Знаете, в Швеции мы называем вас hund. Игнорируя то, что его мать явно поперхнулась шампанским, краем глаза Алекс уловил, как мутный кудрявый сделал вид, что кашлянул, чтобы не выдать очевидный смешок и неприкрыто уставился на широко улыбающегося Адама, чтобы тоже вдоволь насладиться моментом торжества разума. Качок отзывчиво рассмеялся, ляпнул что-то в меру подобающее, и довольного Александра с его матушкой отпустили к остальным гостям. Хьюз почесал затылок, глядя вслед иностранцу: — Так что он сказал-то, что за хант, хент.. Тьфу, дурацкие северные языки. Лео стоявший за его спиной, заговорщически шепнул, склонив голову: — Hund, дорогуша, hund. Поверь на слово, лучше не начинай учить алфавит, чтобы это понять: ты не много потеряешь. Лишняя нагрузка на мозг тебе только навредит. — Верить? Тебе? Я ещё никогда настолько не напивался. — Ещё не вечер, Адам. Пока в их полный взаимной любви диалог как всегда не вмешался посол доброй воли в лице Ричарда, младший принц, не дожидаясь нравоучений, стремительно растворился в толпе, оставляя бедного Хьюза один на один с трудностями перевода.

* * *

Надо сказать, что быстрее этого шведского выскочки статус хмыря удалось получить только Леонарду, и раньше для Адама это казалось недостижимым уровнем. Но, понаблюдав немного за иностранцем, за его хозяйской манерой держаться с собеседниками, как он, скрестив руки на груди, опирается на край банкетного стола, словно отслеживая каждого находящегося в этом саду, лично несколько раз встретившись с ним взглядом, Хьюз справедливо решил, что нутро стража порядка его не подводит. Добра от этого лощёного выходца из Скандинавии не жди. Теперь он отчаянно пытался уследить за кудрявым хмырём и голубоглазым хмырём одновременно, искренне жалея, что не может разводить глаза в разные стороны. Когда телохранитель в следующий раз смог выйти из режима повышенной охраны Ричарда, пока тот решил пойти войной на запасы канапе, то увидел, как прилизанный швед окучивает личное пространство Джессики, которая, казалось, совершенно не против этой сомнительной компании. Наблюдать такого рода пейзаж терпению Хьюза хватило от силы минут на пять. Проклиная девушку всем известным ему жаргонным лексиконом, Адам, не дойдя и до трети своих глубоких познаний, убедился, что кронпринцу не грозит ничего, кроме передоза углеводов, попросил у него разрешения на минутку отойти, и двинулся в сторону раздражающе хихикающей парочки. Мужчина не знал, успокаивает ли его или бесит то, что вместо того, чтобы смотреть сейчас на Джессику, этот хмырь, покручивая в руке бокал с янтарной жидкостью, к которой за всё время едва прикоснулся, с каким-то непонятным телохранителю упоением смотрел на его грозно приближающийся силуэт. Как жаль, что нельзя вот так просто, в качестве превентивной меры, набить наглецу морду, пока тот ничего не успел натворить. Всё ещё пытаясь уговорить себя казаться олицетворением сагарского гостеприимства, Хьюз, автоматически положив одну руку на пояс, где за пиджаком была скрыта висящая кобура для пистолета, прошёл клином между болтающими молодыми людьми, на долю секунды приобняв Джессику за талию: — Простите, что встреваю в ваш увлекательный разговор, я вам не помешаю?, - он одарил девушку фирменной улыбкой в стиле «нам пора валить отсюда», - Джессика, свет очей моих, ты превосходно выглядишь сегодня. Мы с Рич…кхм,- мужчина покосился на шведа, - Его Высочеством будем очень рады, если ты к нам присоединишься, скоро начнётся праздничный салют. — А ты, Адам, варвар как и всегда, - американка, явно пившая уже не первый бокал шампанского, кокетливо стукнула своего бородатого ангела-хранителя по плечу, - мы с Александром тут замечательно проводим время. Он как раз рассказывал мне про то, как уходил от погони на автомобилях, представляешь? Его преследовал огромный русский бугай… Хьюз почти фыркнул, гораздо настойчивее схватил её за руку, уже пытаясь силой увести от этого Александра (теперь телохранитель его имя точно запомнит): — Да-да, это очень интересно, мы же с тобой никогда не попадали в такие переделки. Мистер…, - Адам как бы невзначай обратился наконец к причине своего беспокойства. — Нильсен, мистер Хьюз, - Александр вальяжно поднёс свой бокал к губам и, делая глоток, поднял на мужчину полные необъяснимой смешливости глаза. — Да, мистер Нильсен, а, к чёрту, давайте обращаться друг к другу по имени, вы не против? — Ни в коем случае. — Отлично, Александр, я вынужден увести у вас леди Джессику, дела государственной важности, сами понимаете. — Адам, вы же видите, дама не хочет уходить. В конце концов, у викингов больше прав на Америку, чем у варваров, вы не находите?, - Нильсен поднял брови в взыскательной манере, будто и правда хотел начать историческую дискуссию на эту тему. Абсолютно потерянного Хьюза обдало волной громкого, почти неприличного смеха, раздавшегося из уст Джессики: та, благодаря своему образованию, явно оценила тонкий выпад в сторону своего боевого товарища. Раззадорившаяся от выпивки, выражения лица Адама и серьёзного тона Александра, она, всё ещё не в силах остановить порывы хохота, прислонилась к телохранителю, на всякий случай пытаясь помешать ему подобраться к спрятанному пистолету: — Александр, прошу, не смейтесь так над моим другом, только посмотрите, как легко обидеть этого доброго медвежонка. Нам и правда пора, прошу меня извинить, с радостью поговорю с вами ещё как-нибудь. — Медвежата тоже могут поцарапать, дорогая, - напряжённый Адам мягко отстранил от себя Джессику, просверливая взглядом бесчисленные дырки по всему телу Нильсена. — Ой, ты сейчас этой фразой напомнил мне об одной истории, которая случилась с моей подругой в Майями. Напомни, потом расскажу. Она мне по телефону плакалась с неделю, наверное, - поняв, что Адама надо срочно эвакуировать из образующейся на её глазах зоны боевых действий, девушка уже сама предприняла попытку отвлечь телохранителя, подпихивая его в сторону площадки, где пары уже вовсю кружили под звуки живой музыки, - Потанцевать не хочешь? Не отводя взгляда от Александра, от распирающего ехидства сияющего как турник для подтягиваний в его комнате, Хьюз процедил: — Да, неплохая идея. Пойдём. Хорошего вам вечера, Александр. — И вам того же, мой друг. Адаму не пришлось отвечать, что он сомневается в такой близости их отношений, потому что в этот миг один из гостей, протискивающийся позади Алекса сквозь столпотворение людей, случайно задел шведского аристократа плечом. Хьюз готов был поклясться, что толчок был незначительный, но тем не менее, содержимое бокала Нильсена тут же очутилось на платье Джессики. Оба мужчины тут же окружили юную леди, одаривая её грудами салфеток, но этого явно было недостаточно. Александр безрезультатно приложил к пятну очередную тряпочку и, изобразив на лице вселенскую скорбь, констатировал: — Леди Джессика, мне так жаль, что это случилось, но теперь вам, боюсь, придётся отлучиться в уборную, чтобы замочить пятно. Джессика вежливо улыбнулась: — Ничего страшного, Александр, мне проще сходить в свои покои и переодеться. — Тогда, может, мне вас сопроводить? Одинокая девушка, ночью, в огромном замке… Мало ли какие варвары здесь бродят. Нильсен ещё не успел сделать вид, что хочет протянуть ей руку, как его уже грубо отпихнул Адам: — Так, в этом дворце глава охраны я, поэтому с Джессикой пойду сам, не утруждайтесь. Через минут двадцать будет фейерверк, вот оставайтесь тут и смотрите. Он был настолько взбешён, что наплевав на все приличия, которые он и так не особо соблюдал, не дожидаясь ответа от Александра, собственнически схватил Джессику и повёл её в сторону хезурской резиденции. Смотря им в след, Алекс уже прекрасно понимал, что фейерверком-то он насладится, только Адаму тот вряд ли понравится.

* * *

Когда до Ричарда дошло, что Хьюз не отзывается на его воодушевлённую болтовню, прошло минут десять. Он оторвался от изучения фуршетного меню, огляделся вокруг себя и понял, что телохранитель, отпросившийся ненадолго покинуть его, так и не вернулся обратно на службу короне. Отлично зная, что так надолго друг мог его оставить только по той же самой причине, что и он сам, причине, которая звалась Джессика, кронпринц тяжело выдохнул и начал безуспешно искать девушку глазами. В последний раз он видел её с тем молодым человеком, который смутил Адама и довёл его младшего братца до, по его меркам, неконтролируемой истерики, только теперь этот швед в гордом одиночестве сидел нога на ногу за столиком, отстранённо наблюдая за живым оркестром. Набрав себе в дорогу тарелочку с канапе, Ричард направился к мужчине с твёрдым намерением докопаться до истины. Когда принц приблизился к Нильсену, то понял, что тот не только погружён в разливающуюся по всему саду мелодию, но и переписывается с кем-то в телефоне, в котором наследник престола успел разглядеть мелькнувший смайлик котёнка на имени контакта. Не сказать, чтобы его это особо интересовало, поэтому Ричард решил перейти сразу к делу: — Позволите? Нильсен тут же выключил смартфон, убирая его в карман брюк: — В этой прогрессивной стране можно отказывать принцам? Прошу, - он широким жестом обвёл свой маленький круглый стол. Ричард сел, разложив на скатерти принесённые с собой кушанья, и Алекс, бросив на пластиковые шпажки в виде мечей мимолётный взгляд, смешливо заметил: — А вы всегда носите с собой холодное оружие, я смотрю. Похвально, о безопасности царственных особ здесь заботятся как надо. Дипломатичный принц проглотил очередную закуску и, выдавливая из себя вежливую улыбку, тыкнул мечом в сторону язвительного собеседника: — Осторожнее, мистер Нильсен, меня с малых лет учили фехтованию, ваш острый язык может выйти вам боком. Александр откинулся на спинку стула и скрестил руки, слегка подняв наверх подбородок и пытливо рассматривая с такой позиции принца: — Даже не сомневаюсь. Моё тело не выдержит столько пластика, в Швеции мы уже давно отказались от такого издевательства в отношении природы. — Тут уж я вынужден капитулировать, потому что всем странам мира до вас далеко, - Ричард поднял вверх руки и тут же сменил выражение лица, возвращаясь к тому, зачем пришёл: — Я хотел спросить у вас, не видели ли вы моего телохранителя? Он, возможно, подходил к вам с леди Джессикой некоторое время назад. Нильсен понимающе кивнул головой и равнодушно ответил: — Адам? Да, эти голубки ушли внутрь. Не думаю, что им стоит сейчас мешать. Он ещё раз проанализировал вытягивающееся от новостей лицо Ричарда и понял, что не ошибся и попал в самую точку. Тут же выпрямился как струна, перегнулся к принцу через стол и участливо прошептал: — Ваше Величество, я сказал что-то, чего не должен был? Мне очень жаль… Ричард оборвал его извинения, подняв ладонь: — Нет, мистер Нильсен, всё нормально, это не то, что вы подумали. — Конечно, не мог же простой телохранитель на самом деле увести девушку у принца, это было бы так нелепо. — Действительно нелепо…, - Ричард уныло посмотрел на музыкантов, как назло заигравших медленный вальс. Его романтичная натура не могла вынести драматичности момента и казуса, в который он неожиданно попал перед лицом иностранного гостя. Неопределённость, которая до сих пор царила в этом непонятном любовном треугольнике между двумя лучшими друзьями и американкой, подогревала его подсознательное рыцарское желание пострадать во имя чувств, и он себе в этом ничуть не отказывал, наоборот, только больше искал повод. Сейчас причину задумчиво потыкать в пустую тарелку пластиковой зубочисткой ему дал Александр, продолживший осаду: — Не мне советовать принцу, но вы бы как-то повластнее себя вели что ли. Девушкам нравятся сильные характером мужчины, мускулы теряют своё значение перед интеллектом и волей, - Алекс постучал указательным пальцем по виску, - Но силу тоже иногда надо показывать, а то так и будут посреди вечера красть из под носа красоток. — Спасибо за компанию, мистер Нильсен, пойду проверю, всё ли у нас готово к салюту, - Ричард резко встал, оправил мундир, будто принял серьёзное, меняющее всю жизнь решение, и широким шагом двинулся куда-то в сторону дворца. Александр уже хотел было последовать за ним, чтобы увидеть последствия спектакля, который он сам себе организовал, как за его спиной раздалась пара сдержанных хлопков. Продолжая сидеть, он обернулся через плечо и встретился с изучающим взглядом младшего принца Сагара, который, как оказалось, всё это время сидел за столиком позади. Один уголок губ Леонарда приподнялся в одобряющей усмешке, и он с уважением отвесил шведу едва заметный поклон головы, после чего отвернул свой анализирующий всё вокруг взор на вальсирующие пары. Нет, это определённо интригующий персонаж, надо будет узнать о нём поподробнее. Отложив эту цель на неопределённый срок, Нильсен покинул свой обзорный пункт, чтобы отправиться туда, где, по его скромным подсчётам, через пару минут, его ждало феерическое шоу для одного зрителя от хезурских энтузиастов-любителей. Он вернулся ко входу в замок, занял удобную позицию, прячась у подножья лестницы за античной статуей и, еле сдерживая хохот, с ребячьим озорством наблюдал за тем, как к ничего не понимающему Адаму, который едва успел спуститься в сад, подошёл искривившийся от неприязни Ричард, тут же толкнувший своего телохранителя рукой в плечо. До Алекса доносились обрывки неразборчивых фраз, к которым не нужно было прислушиваться, ибо в них всё сводилось к слову «ревность». Хьюз не стал пытаться уладить конфликт мирно, несмотря на большое количество людей схватил принца за пуговицы его парадной формы, вызывающе притягивая к себе. Отлично, эти двое любят закреплять узы своей дружбы кулаками - надо будет придумать ещё способы вывести их на драку. Чтобы окончательно не позориться перед лицом аристократии, Ричард махнул головой в сторону тёмного уголка парка, где вдалеке миролюбиво журчал фонтан в стиле барокко, и оба мужчины без лишних раздумий стремительно, держа дистанцию друг от друга, выдвинулись по направлению к их месту дуэли.

* * *

— Вы там долго ещё?, - Лео бесстрастно сел на бортик фонтана, устремив взор на звёздное небо, - Адам, золотко, если хочешь его потопить, то дави сильнее, могу показать. Потрёпанный Хьюз с подбитым глазом, державший за воротник яростно булькающего Ричарда, рявкнул: — Не лезь куда не просят, тут взрослые дяди разговаривают. — Ага, я вижу, - младший принц бросил скептический взгляд на своего брата, бьющего руками о гладь прохладной воды. Адам вытащил своего лучшего друга из фонтана, встряхнул его и спросил: — Ну что, успокоился? Мало тебе? — Иди ты нахер, Адам. Лео выгнул бровь: — Ричард, это ты где такому научился? Разве в мультиках, которые тебе ставят на ночь, так разговаривают? Полностью игнорируя кудрявого провокатора, мужчины снова начали свои водные процедуры, Леонард же, ещё немного послушав арию тонущего брата, спокойно посмотрел на наручные часы: — Господа, не хочу вас расстраивать, но мы, кажется, пропустили праздничный салют. Как только он это сказал, до них донёсся шум разрывающихся в воздухе петард, яркие вспышки которых можно было с большим трудом заметить за верхушками деревьев. Хьюз повернулся на звуки, ослабив хватку, Ричард, прокашлявшись, сполз по холодному мрамору на гравий, и над трио нависла долгожданная тишина, оттеняемая лишь шумом аплодирующей толпы и хлопками фейерверков.

* * *

— Александр Нильсен, где тебя носило пол вечера? О Боже, почему ты весь в репейнике? — Осматривал местные достопримечательности садово-паркового искусства, мама. И да, это всего лишь костюм. — Ну что с тобой делать? Ты пропустил такой красивый фейерверк... — Я увидел всё, что нужно, не волнуйся.
253 Нравится 81 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (7)