Десятый калибр

NC-17
В процессе
36
2
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 196 страниц, 74 345 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 15 Отзывы 19 В сборник

8.

Настройки
      Мягкая глина легко поддавалась загрубевшим рукам, постепенно принимая правильную форму. Удивительно, как из такой грязной работы получаются такие шедевры, завораживающие своей красотой. Сплошная аллюзия на человечество.       Кастильо неспешно придавал будущему изделию финальный вид, покинув наконец свою полутёмную гостиную. Собаки неизменно сопровождали его, устроившись на полу у ног. Занавески на окне едва шевельнулись, но дон не повернул голову, сосредоточившись на глине перед собой.       — Керамика? — Руди хмыкнул. — Мне казалось, вы не собирались на пенсию.       — Ты как всегда поверхностен, дорогой Марс, — Кастильо на миг поднял на него взгляд. — Ты давно не жаловал меня своим присутствием.       — Я работаю, Дон. Над восстановлением вашей репутации.       Кастильо окончательно оторвался от своего занятия, едва прищурившись, рассматривая Руди. Юнец со странной кличкой Марс пришёл к нему пару лет назад, полыхая жаром пустыни и жаждой крови. Кастильо прочёл это в его серых пристальных глазах и велел убираться прочь со своего порога. Сотни головорезов, сильных, но безмерно тупых, нагло пытались стать частью его картеля, вершить правосудие под громким именем Кастильо. Но уходили, поджав хвосты, один раз заглянув Кастильо в глаза.       Марс был другим. Наглым и самоуверенным, но расчётливым и умным. Когда Кастильо, даже не дослушав, пригрозил ему расправой, Руди прервался на середине слова и сам заглянул дону в глаза. Долго и глубоко, впиваясь ледяными осколками в, казалось бы, уже мёртвую душу. Кастильо пробрало холодом, удивлённый своей реакцией, он тоже молчал, сверля Руди взглядом. От Марса так и разило войной. Жарким пустынным воздухом, кровью, смертью и непредсказуемостью. Этот шлейф контрастировал с ледяным, пробирающим до костей взглядом, заставляя дона мафии, голыми руками вершившего сотни людских судеб, покрываться мурашками и впервые на своей памяти играть в гляделки с наёмником.       — Когда приступать? — спросил тогда Руди, кривоватого ухмыляясь. Он чувствовал перемену настроения, как чуткий зверь способен чувствовать своего хозяина.       — Твоя работа немного затянулась, — Кастильо вернулся к своей глине. — Как мне известно, ты взял в напарники капитана полиции?       — Он источник. От работы отстранён, угрозы для картеля нет, — Руди лениво наблюдал за руками Кастильо.       — А ты уверен, дорогой Марс, — глина принимала все более и более четкую форму, увеличиваясь в объёме. — Что тебя ничего не отвлекает от задания?       Кастильо почувствовал на себе долгий внимательный взгляд, который тут же исчез за постоянной ухмылкой.       — Абсолютно.       Дон поднял голову и посмотрел Руди в лицо. Он улыбался, без интереса смотря на Кастильо из-под ресниц. Дон вернул ему улыбку.       — Замечательно. Ты прекрасно знаешь, — Кастильо замер на секунду, а затем с силой сжал рукой получившуюся вазу, дрожащими пальцами сминая глину. —Отвлекающие факторы нужно уничтожать.       Они встретились взглядами и долго сверлили друг друга глазами, словно вели немой диалог. Одна из собак едва слышно зарычала, навострив уши. Что-то быстро промелькнуло в глазах Руди, но Кастильо не успел рассмотреть, что именно.       — Конечно, Дон, — Руди наигранно почтительно кивнул головой. *       Картер ночью так и не смог уснуть. Мысли копошились в голове, как рой пчёл. Информация из архива, пропавшая с радаров Тина, Сара и странный Руди. Над последним Клинт больше всего ломал голову, то и дело мысленно возвращаясь ко вчерашнему Хармону, отчего-то злому и желчно насмешливому. Это не вязалось с его обычным поведением, и более того, причиной этого был сам Клинт?       Это и было сложно. Где он оступился и что сейчас упускал? Картер вздохнул и распахнул глаза, тщетно пытаясь уснуть уже который час подряд. Он встал и устало повел затёкшей шеей. Бутчу тоже не спалось. Увидев Картера, он незаинтересованно дёрнул хвостом, снова поворачиваясь к окну в гостиной, около которого и провёл всю ночь. Клинт подошёл к нему и потрепал по ушам, но пёс даже не двинулся. Картер устало хмыкнул и опустился рядом с ним на пол.       — Бутч, я идиот?       Бутч слишком по-человечески фыркнул, заставляя Картера слегка улыбнуться, но так и не повернулся к нему, разглядывая город за окном.       — И почему же? — Клинт уже мог назвать одну причину: он разговаривает с собакой. Но почему-то диалог с Бутчем сейчас не выглядел абсурдным, он выглядел нужным. — Я как-то облажался перед тобой, да? Перед Тиной? Перед…Руди? Как ты думаешь, Бутч?       Пёс наконец оставил наблюдение за улицей, разворачиваясь к Картеру. Он подарил Клинту долгий взгляд, а затем широко лизнул его щеку, после укладывая голову ему на колени. Картер снова улыбнулся, невесомо поглаживая Бутча между ушами, а тот лишь пару раз тяжело вздохнул.       — Было бы проще, умей ты разговаривать, Бутч, — Клинт перевёл взгляд на окно. — Нам с тобой никто бы не нужен был.       Руди нашел Картера дремлющего на полу возле кресла, так и уснувшего, поглаживая Бутча и смотря в окно. Руди бесшумно спустился с подоконника на пол, разглядывая Клинта, прослеживая взглядом всё: от неудобного положения тела до медленного размеренного дыхания.       Отвлекающие факторы нужно уничтожать.       Скрипучие слова Кастильо всплыли в памяти, и Руди ухмыльнулся, тряхнув головой. Может, и нужно. А может, и нет.       Через пару минут Клинт зашевелился, и Руди, бросив последний взгляд, едва слышно поднялся на ноги, двигаясь в сторону кухни.       — Может, ты уже просто переедешь? — Картер потёр глаза, лишь на миг взглянув на Руди, тут же направляясь к кофейнику. — Всё равно ходишь сюда, как домой.       Клинт говорил осторожно, до конца не зная, как себя поведёт Хармон. Вчерашняя сцена ещё не выветрились из памяти, и что делать, Картер ещё не сообразил.       — Заманчиво, — Руди подмигнул. — Но мы же едва знакомы, — он немного помолчал, изучая что-то в своем телефоне, а затем с лёгкой улыбкой тихо сказал: — Ох, берегись, Баунти...       Картер осоловело уставился на него, не веря своим ушам, а затем отрывисто хохотнул, подходя ближе.       — Погоди-ка, — внезапно родившийся смех подкатил к горлу, и Картер прилагал все возможные усилия, чтобы не дать ему прорваться. — Ты что, только что процитировал Дрянных девчонок?       Руди бросил на него хитрый взгляд исподлобья, снова возвращаясь к телефону. Это было так внезапно и абсурдно, что Клинт, как ни старался, не мог уместить у себя в голове образ Руди, такого опасного, непредсказуемого и до одури загадочного, и Руди, фаната Дрянных девчонок. Картер не собирался это так оставлять.       — Нет уж, отвечай, ты что, фанат Реджины Джордж? Чего еще я о тебе не знаю?              — Буквально, ничего? — Руди снова поднял на него взгляд, наконец, откладывая телефон, и пожал плечами. — Ты ничего обо мне не знаешь. И нет, я не фанат Дрянных девчонок, просто к слову пришлось.       — Ты ничего не рассказывал.       — Ты ничего не спрашивал, — передразнил Руди. Он слегка наклонил голову и теперь рассматривал Картера с каким-то новым интересом, будто Клинт — занятное насекомое, которое Руди нашёл на земле. Едва занявшийся рассвет проник в кухонное окно, окрашивая тёмные пряди его растрепанных волос в бледно-розовый и бликуя жёлтым по всей кухне. Его куртка, как всегда, висела на стуле рядом, впитывая в себя всё тепло солнечных лучей. Руди подпёр голову рукой, опираясь на стол, и лениво переместил взгляд на стену. Он выглядел уставшим и невыспавшимся, но странно расслабленным и довольным. Рассматривая его в солнечном свете, Картеру пришло в голову, что сейчас, в этом месте и в это время, Руди до странного домашний и...уютный? Сердце защемило от какого-то ранее неведомого чувства, и Клинт в панике отогнал подобные мысли. Руди никак не вязался с подобными характеристиками, он всё тот же хищник, жуткий и невменяемый, просто немного пригревшийся на солнце.       Картер запоздало понял, что продолжает пялиться, серые глаза напротив, снова вернувшиеся к разглядыванию его лица, уже вовсю лучились смехом, и чтобы не выглядеть по-идиотски, он решил разрушить тишину, ляпнув первое, что пришло на ум.       — Какие твои любимые чипсы? — Теперь пришла очередь Руди озадаченно уставиться на Картера, но тот и вида не подал, что всё идет не по плану. Спасибо Дастину за когда-то подкинутую тему для разговора. — Давай, Карен, отвечай.       — Еще одна отсылка на этот идиотский фильм, и клянусь, я за себя не ручаюсь.       — Ну так что? Чипсы? Какие-то тебе же нравятся? — не сдавался Картер, стараясь проигнорировать вскользь упомянутую угрозу.       — Не нравятся.              — Да брось, всем нравятся.       — Не всем.       — Ладно, — Клинт отчаянно вздохнул, как со стеной разговаривал, ей богу. — Перейдём на твою территорию — как ты относишься к выстрелам в колени?       Руди, надо отдать ему должное, и бровью не повёл, он молча продолжал рассматривать Картера, по всей видимости, вычисляя у него признаки умственного отклонения. Картер впервые видел его в замешательстве, без извечно холодной маски равнодушия и насмешки и, честно говоря, немного собой гордился.       — Думаю об этом всё больше с каждой секундой, — наконец, отозвался Руди. — Капитан, мы вдруг решили сыграть в двадцать вопросов?       — Ты жаловался, что я ничего о тебе не знаю, я пытаюсь исправить ситуацию, но ты не помогаешь.       — Вот оно что, — Руди ухмыльнулся. — Что ж, попытка засчитана, но я все равно к тебе не перееду, твой диван очень неудобный, а к себе в кровать ты меня всё равно не пустишь. — Руди подмигнул ему, пряча улыбку в чашке кофе. — К тому же, я не уживусь с твоей собакой.       Бутч коротко прорычал где-то рядом для вида, и на кухне снова повисла тишина. Картер всерьёз задумался на мгновение, что не знает, где на самом деле живёт Руди, он ничего не рассказывал, хотя он, в принципе, мало чем делится, предпочитая только подначивать Картера и по-хозяйски возникать в его квартире в любой момент. Но Клинт решил пока повременить с вопросами, на сегодня план по сближению и так был пеервыполнен.       — Кстати, есть новости, капитан, — Руди внезапно заговорил, задумчиво рассматривая стену напротив. — И не уверен, что ты будешь в восторге.       Картер весь обратился в слух, отставляя кружку в сторону. Руди снова замолчал, что-то обдумывая, а затем неспешно повернул голову к Клинту, проходясь по нему взглядом снизу вверх. Картеру это не понравилось, но что-то внутри предательски бухнуло. Хармон заговорил, останавливая взгляд на лице Картера.       — Но это сюрприз. Расскажу на месте.       — Каком месте? — Клинт моргнул, пытаясь понять, что он пропустил в сказанном. Руди поднялся со стула и направился в гостиную, Клинт двинулся за ним.       — Подъезжай к западным докам через сорок минут, — Руди вскарабкался на подоконник, поднимая окно. — Всё узнаешь.       — Почему ты просто не можешь поехать со мной? Сомневаюсь, что сейчас идёт слишком пристальная слежка. Альварес ушел с поста.       — О, капитан, — Руди покачал головой и хохотнул. — День слишком заманчивых предложений? Извини, не могу. Думаю, после поездки с тобой, мне будет сложно сосредоточиться.       Он снова подмигнул и исчез на карнизе. Картер устало потёр глаза и на всякий случай назвал себя идиотом. *       Клинт остановился неподалёку от указанных доков, паркуя байк. Он на всякий случай проверил свой Магнум и двинулся к складам. Руди ещё не было, и Картер остановился возле старой заброшенной дощатой будки смотрителя. Эти доки были самыми старыми в Чикаго и не пользовались особой популярностью. Контейнеры уже начали распродавать, готовясь к ближайшему закрытию, поэтому Клинта удивило, что Руди мог здесь что-то искать.       Полуразвалившиеся лодки, ржавыми боками оттяпавшие себе четверть берега тут и там были разбросаны по пристани. Дощатые дорожки прогнили, но никто не собирался класть здесь брусчатку. Эта часть города, подобно развалинам на окраине , где живут эмигранты и наркоманы, не привлекала бесчисленных туристов, поэтому власти давно забросили все идеи об ее реставрации.       Клинт поддел носком ботинка один из валявшихся там пустых шприцов и отбросил его в сторону, продолжая оглядываться. Трое амбалов появились слишком внезапно из-за самого крайнего склада. Они шли в другую сторону, но, заметив Клинта, резко развернулись и двинулись к нему. Картер слегка напрягся, разглядывая их.       Здоровяки почти вплотную подошли к нему, довольно переглядываясь. Один из них, пониже остальных, с кривым шрамом на впалой щеке кивнул головой на мотоцикл Картера и усмехнулся, демонстрируя ряд полусгнивших зубов.       — Твой байк, парень? — южный акцент резанул по ушам. Два других стояли позади и скалились, подобно гиенам, в ожидании какой-то расправы.       — Мой, — Картер кивнул, мысленно приготовившись к обороне. Рука невесомо легла на кобуру, тело напряглось, он изучающе оглядывал людей перед собой. Скорее всего, это местные авторитеты, и они не особо приветливы к новым лицам у себя на территории.       — Но-но, — человек со шрамом улыбнулся, а затем захохотал. Амбалы за ним подхватили его сухой надрывистый смех. — Тут принято говорить «ваш», амиго. Попробуй ещё раз.       Картер упрямо молчал, ожидая нападения. Человек перед ним перестал улыбаться и нахмурился, по птичьи наклонив голову набок. Ржавый нож блеснул у него в руке, а здоровяки за ним хрустнули кулаками. Они успели сделать только полшага, как их остановил спокойный голос.       — Разве так встречают гостей, Диего? — Руди сокрушённо покачал головой, неспешно идя к ним с пристани. В его движениях снова проскользнула та звериная грация, которая просыпалась в нем в моменты боя. Он выглядел как всегда насмешливо и расслабленно, но Картер снова почувствовал надвигающуюся грозу. — Где твои манеры?       Названный Диего и его спутники ошарашенно уставились на Руди и замолчали на некоторое время. Хармон подошёл к нему на расстояние вытянутой руки, впиваясь острым взглядом в его лицо. Диего заговорил.       — Это ты, Марс, верно? — он улыбнулся, но довольно нервно. — Наслышан. Но кличка дурацкая, как по мне.       — Говорящая, — Руди пожал плечами, кладя руку Диего на плечо. — Я бы хотел настоятельно попросить тебя испариться и перестать угрожать каждому встречному.       Диего смотрел на него в ответ, продолжая сжимать нож. Амбалы, стоящие за ним, растерянно переглянулись.       —Ты будешь диктовать мне условия на моей территории? Ты не имеешь…              — Капитан, — перебил его Руди, оборачиваясь к Картеру. — К слову о нашей сегодняшней беседе. — Он выхватил пистолет и выстрелил в ногу одному из здоровяков сзади. — Потом не говори, что я к тебе не прислушиваюсь. Сейчас я испытываю радость, спокойствие и высшую форму удовлетворения.       Все произошло так быстро, что никто не успел моргнуть. Картер дернулся от неожиданности, ошарашенно смотря на Руди, и подавил желание отобрать у него оружие, посчитав, что сейчас это делать чревато кровавыми последствиями. Кто его, чёрт подери, тянул за язык сегодня утром? Пуля попала точно в коленную чашечку и, судя по всему, раздробила её. С огромной вероятностью, парень останется калекой до конца жизни. Если выживет.       — Понимаешь ли, Диего, — Руди повернулся к нему и задумчиво постучал дулом по подбородку, перемещая вторую руку с плеча Диего на его шею. — Я считаю почти долгом учить таких людей как ты хорошим манерам. Разве такое годится?       Парень с простреленной ногой громко простонал, второй опустился на колени, осматривая его рану. Диего круглыми глазами смотрел на Руди, а затем, изловчившись, подкинул нож в руке и приставил его к горлу Руди. Тот рассмеялся, медленно опустил голову, чтобы бросить быстрый взгляд на Клинта, и прошёлся языком вдоль лезвия от острого конца до рукоятки. А затем снова вскинул пистолет и выстрелил во вторую ногу стонавшего на земле мужчины, с хирургической точностью дробя вторую коленку.       — Ответ неверный, Диего, — назидательно проговорил он и снова посмотрел на Клинта. — А сейчас мне немного весело, капитан. Впредь задавай такие вопросы почаще.       Если бы Клинта спросили, что он сейчас чувствует, он бы промямлил что-то нечленораздельное. Он постоянно напоминал себе, что Хармон опасен, он убивал людей, стрелял в них ради забавы, легко лавируя пистолетом, он непредсказуем и даже жесток. Но для Руди это было нормально, привычный образ жизни, вялая рутина. Но из раза в раз, когда Руди показывал ему свою тёмную сторону, демонстрировал ту свою часть, которую всегда сдерживал в узде, которой научился управлять, Картер с отчаянием понимал, что его к этому тянет, заставляя не отводить взгляд и завороженно смотреть, разглядывать, анализировать. Просто, блять, желать увидеть ещё раз. И вот, что было не нормально.       Он не должен был допускать кровопролития, должен был остановить расправу, но зрелище было впечатляющим, и что-то внутри противно часто стучало, а тугая горячая спираль, которая поселилась в животе Картера и давала знать о себе каждый раз в присутствии Руди, медленно раскрутилась и поползла вниз, туда, куда Картер всеми силами пытался её не пускать, умоляя кровь вернуться обратно к голове.       Господи, Боже...       Полуразрушенные доки стали некой сценой для выхода той части Руди, которую обычно люди видят перед смертью. Но в этот момент Клинт ещё раз понял, что почему-то доверяет ему, и какая-то крохотная его часть, которую Картер заставлял заткнуться под дулом воображаемого пистолета и прятал в самый дальний угол своего пыльного сознания, отчаянно захотела, чтобы рука Руди, сейчас сжимавшая шею Диего, оказалась на его собственной. Всего на секунду, но от этого стало не по себе.       — Не…не убивай…меня. Не убивай меня, — стальная рука на шее мешала Диего говорить внятно, он лишь пытался что-то прохрипеть.       — Я не убиваю людей просто так, дорогой друг, — Руди убрал руку и спрятал пистолет в кобуру, пригладив воротник куртки Диего руками, а затем наклонил к нему голову ещё ниже. — Это нужно заслужить.       Руди внезапно отошёл назад, отпуская Диего. Он лениво махнул рукой в сторону, абстрактно давая отмашку на бегство.       — В следующий раз, перед тем, как размахивать у кого-то ножом перед носом, поздоровайся. Это не больно.       Диего нервно кивнул и развернулся, поспешно уходя за склады. Парень на земле уже тихо скулил, баюкая раненные ноги. Второй амбал замер на пару секунд, а затем поспешно поднялся и кинулся за Диего.       — Надо вызвать ему скорую, — наконец отмирая, Картер полез в карман за телефоном, с волнением глядя на истекающего кровью человека перед собой. Руди резво схватил его за запястье, останавливая. — Он умирает.       Картер твёрдо посмотрел Руди в глаза. Хармон достал сигарету второй рукой, беззаботно прикуривая.       — Твой телефон отслеживают, капитан. Нам не нужен хвост сейчас.       — Он умрёт. По нашей милости. Не знаю, жива ли ещё твоя совесть, но моя твёрдо убеждает меня не бросать его здесь.       — Нашей? — Руди сделал долгую затяжку, продолжая сжимать запястье Клинта. Картер продолжал сверлить его взглядом. — Никаких «я», только «мы»? Наконец-то наши отношения становятся похожими на здоровые.       — Заткнись, Руди, — Хармон снова затянулся, весело улыбаясь. — И дай мне вызвать скорую.       Руди выпустил руку Картера и, продолжив курить, подошёл к парню, который уже был без сознания. Он пошарил по карманам куртки едва скулившего человека и спустя какое-то время нащупал телефон. Руди щёлкнул по кнопкам и, дождавшись, пока оператор отрапортует стандартное «Девять один один. Что у вас случилось?», не вешая трубку, бросил телефон на землю.       — Звонок отследят, скорая приедет. Теперь твоя совесть спокойна, капитан? — Руди больше не смотрел на него, углубляясь в доки. — Нам нужно закончить дела до того, как сюда ворвётся делегация докторов.       Картер остановился на секунду, а затем, вздохнув, двинулся за ним. Они проходили мимо ржавых контейнеров, всё дальше и дальше заходя на территорию складов. Ни охраны, ни таможенников не было видно. Видимо, персонала здесь давно не было. Всё имущество доков готовилось под снос и государственную зачистку.       Руди внезапно остановился, рассматривая один из полуразваленных контейнеров. Клинт молча оглядывался вокруг, пытаясь угадать, зачем они здесь. Сцена расправы с шайкой Диего никак не выходила из головы, и Картер решился спросить.       — Диего. Он тоже работает на мафию?       — Поражаюсь тебе, капитан, — Руди присвистнул. — Ты отстранён, но продолжаешь собирать информацию про мелкий криминал?       — Я спросил не для работы.       — Беспокоишься за меня? — Руди внимательно посмотрел на него и насмешливо хмыкнул. — Так мило.       Картер уже пожалел, что поднял эту тему и тряхнул головой, решив больше не интересоваться. Себе дороже. Через несколько минут молчания Руди сам заговорил.       — Диего один из шестёрок картеля Де ла Вера. Их босс — скупой трус, растерявший всё уважение в нижнем Чикаго. Уже несколько лет идёт раздел его сфер влияния между действительно авторитетными людьми.       — И Кастильо?       — В первую очередь Кастильо, — Руди кивнул. — Де ла Вера уже не в силах удерживать власть. Единственный вариант для него — оставить Чикаго и рвать когти куда подальше, пока он ещё может.       Руди помолчал, а потом снова заговорил, вперив глаза в одну точку.       — Подчинённые — наглядный пример того, как выглядит картель изнутри. Диего —олицетворение картеля Де Ла Вера. А теперь подумай, капитан, долго ли он сможет держаться на плаву?       — Разве олицетворение картеля не сам дон? Подчинённые — лишь пешки.       — Дон — лицо картеля. Это немного другое, капитан. Даже его авторитет не сможет предоставить тебе полную картину происходящего в картеле. Какой уважающий себя мафиози не хочет внушать ужас только своим присутствием? — Руди на мгновение повернул голову к Картеру. — Но стоит тебе лишь взглянуть на членов мафии и подчинённых, отметить их поведение и отношении к дону, вся информация о картеле у тебя на ладони.       Клинт обдумывал услышанное. Если Руди прав, и подчинённые действительно лицо Картеля, то, глядя на Хармона, в полной мере можно осознать, почему все как огня боятся даже имени Кастильо.       Руди ловко достал нож с тонким длинным лезвием и поддел навесной замок на контейнере, перед которым они стояли. Тот легко отскочил, и Руди потянул дверь на себя. Он уверенно скользнул в темноту, а Картер уже привычно шагнул за ним.       Руди пошарил в темноте по металлическим стенам, и контейнер залился ярким светом. Хармон прошел в дальний угол и пару раз постучал носком тяжёлого ботинка по настилу. Клинт внимательно наблюдал за его действиями. Через несколько минут махинаций с полом, Руди особенно сильно топнул ногой, и пол под ним ощутимо сдвинулся вниз. Он раскачал прогнувшийся кусок ещё немного, пока тот не ушел вниз окончательно. До Картера наконец дошло, что это был люк.       Руди присел и потянул люк на себя, откидывая его в сторону. Перед глазами предстала крутая лестница, уходящая вниз, в темноту. Картер вопросительно посмотрел на Руди, но тот не обращал на него внимания, уже резво спускаясь по ступеням. Клинт лишь вздохнул и двинулся следом.       Помещение под контейнером было раз в тридцать больше, и было хорошо оборудовано под что-то, отдалённо напоминающее гараж. Помимо этого, несколько компьютеров расположились вдоль стен, неустанно мигая бледными экранами, а датчик движения, коротко пискнув, затих, когда Руди махнул рукой в его сторону.       — И в чем сюрприз?       — Ты ужасно нетерпеливый, — Руди наигранно вздохнул. — Через пару секунд узнаешь.       Руди в несколько шагов пересёк огромное помещение, оказываясь у противоположной стены. Он сдвинул в сторону дверь трансформатора, тут же из будки вперёд слегка подалась какая-то приборная панель. Руди щёлкнул парой кнопок.       — Знакомься, капитан, — он нажал самую большую зелёную кнопку, приводя какой-то механизм в движение. — Любовь всей моей жизни.       Пол под ними загудел, стальные листы, слегка скрипнув, приподнялись на несколько дюймов и неспешно разъехались в разные стороны. Гудение продолжалось, а к нему присоединился металлический лязг, и из образовавшейся дыры в полу показались борта платформы.       Платформа также неспешно поднялась, и всё замерло в тишине. Клинт потрясённо разглядывал платформу перед собой и стоящий на ней чёрный блестящий вертолёт.       Руди улыбался, довольный реакцией Картера, а он не мог оторвать восторженный взгляд. Чёрные вертолёты на территории США всегда были чем-то на грани фантастики. О них много говорили, но толком их никто не видел. Огромное количество чёрно-золотых или чёрно-зелёных, но полностью чёрный Картер видел впервые.       Вертолёт призывно блестел сияющими боками, огромной махиной распластавшись по территории гаража.       — Откуда? — только и смог выдавить Клинт, по-прежнему не отводя глаза.       — Прихватил из Афганистана, — Руди пожал плечами. — Командир разрешил оставить что-то на память из обмундирования. Я и оставил.       — Это законно?       — В такой формулировке — да.       Клинт решил довольствоваться этим ответом, лишние разборки сейчас были ни к чему.       — Зачем тебе понадобился вертолёт? — Картер наконец перевёл взгляд на Руди, тот тоже смотрел на него.       — Он очень пригодится нам сегодня вечером. *       — Картер, позволь я уточню, — Мартинез доставал ящик из-под ног и, ударившись головой о приборную панель, зашипел. — Ты собираешься вломиться в здание правительства, так?       — Так, — Клинт сосредоточенно рассматривал чертежи здания, расположившись в другой части фургона рядом с Харпер.       — Вопрос второй, Картер, — Дастин передал ему ящик. — Ты каким-то образом считаешь это законным, потому что?       — Послушай, Дастин, — Клинт вздохнул. — Я сам не в восторге от этого, но у нас просто нет выбора. Департамент закрыт для этого дела, а если его замнут, пострадает кто-то ещё.       Мартинез промолчал, просто кивнул, разворачиваясь к окну. Картер повернул голову к Риввере.       — Монти, сколько у нас времени?       — Когда Гарри позвонит и сообщит о минировании здания, охрана тут же обратится в полицию, — Монти щёлкнул клавишей на ноутбуке, стягивая наушники. — Я смогу вывести из строя систему навигации департамента, поэтому машины с сапёрами и все патрульные будут временно недоступны. На починку системы у наших айтишников уйдет не больше пятнадцати минут. Итого, — он взглянул на часы. — С момента входа в здание у вас около двадцати минут. Я проведу вас по камерам.       — И поосторожнее, Картер, — вставил Мартинез. — Своё табельное я так и не нашёл. В случае чего, придется спасать тебя голыми руками.       Перед выходом из фургона Картер задержался и обратился к Мартинезу.       — Дастин, Тина не объявлялась? — Мартинез отрицательно покачал головой. Картер устало потёр глаза.       — Не дрейфь, Картер. С ней всё будет хорошо.       Клинт кивнул, чувствуя глубоко внутри какую-то неясную тревогу, но он попытался не думать об этом, прямо сейчас была важная операция, а Тине он позвонит позже.       Картер открыл коробку, передавая один свёрток Харпер. Через пять минут они прошли квартал до здания правительства, натягивая кепки ниже на глаза. Гарнитура в ухе отрывисто пикнула.       — Ховард сообщил о минировании. Началась эвакуация.       — Приняли.       Картер и Рид остановились, не доходя до угла пары метров. Отсюда было видно, как люди поспешно высыпают из здания. Охранники отгоняли зевак и отводили людей дальше от угрозы. Они ждали приезда полиции, надёжно перекрывая собой вход.       Картер кивнул Харпер, и они двинулись прямо к филиалу. Головное здание правительства было на другом конце города, но из-за несчастного случая, на днях разрушившего половину здания, оно временно переехало в Прудденшал Плаза.       Один из охранников заметил двух людей в форме сапёров, двигающихся ко входу, но внезапно перекрыл им путь. Картер вопросительно посмотрел на него.       — В чём дело, офицер? — Клинт твердо смотрел ему в глаза из-под козырька. —Поступил звонок, что здание заминировано. Отойдите в сторону и не мешайте нам работать.       — Где ваша сапёрная машина? По уставу, без неё вы не имеете права приниматься за работу.       Картер опешил, продолжая смотреть на охранника. В гарнитуре выругался Мартинез. Харпер молчала рядом, ожидая действий капитана.       — Машина — это прошлый век. Наши устройства сейчас гораздо технологичнее и компактнее, — Картер проклинал себя, что ни разу не удосужился поинтересоваться у своих сапёров, каким оборудованием они пользуются.       — Тогда покажите мне их, — охранник был неумолим. Он скрестил руки на груди, статуей перегораживая путь к зданию. Картер уже открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, но не успел.       — Вы идиот! За вами огромный небоскрёб, возможно нашпигованный взрывчаткой, а вы смеете тянуть время и пререкаться с профессионалами? — Харпер кричала на него, подходя всё ближе. — Да вы хоть знаете, что будет, если об этом узнают на федеральном уровне? Уилл Питерсон будет очень недоволен.       Охранник нахмурился и, помедлив, внимательно прошёлся по ним взглядом. И наконец нехотя отошёл в сторону, пропуская их.       — Умница, Харпер, — шёпотом похвалил Клинт.       — У вас научилась, сэр.       Как только стеклянная дверь за ними закрылась, Клинт вызвал Монти по гарнитуре.       — Монти, ты уже в системе? Видишь нас?       — Так точно. Вам на шестидесятый.       Они спешно двинулись к лифту. Он поднимался целую вечность, пока динамик над дверью мёртвым голосом не огласил шестидесятый этаж. Они осторожно вышли в коридор, на всякий случай оглядываясь по сторонам. По идее, всех людей вывели из здания, но сюрпризов можно было ожидать в любой момент.       — Впереди нужный нам секретный сектор. Идентификация по отпечатку пальца.       Картер остановился, не доходя до двери, и Харпер чуть не влетела ему в спину.       — И как, чёрт возьми, мы его откроем?       — В левом кармане рюкзака, который я тебе дал, маленькая коробка. Доставай, —Монти замолчал на том конце, ожидая, пока Клинт найдёт коробку. Через пару минут он продолжил. — Осторожно возьми картридж и поднеси к сканеру.       Картер аккуратно выудил из коробки тонкую пластиковую пластинку и поднёс её к двери. Сканер долго молчал, а затем противно пискнул, а лампочка загорелась красным.       — Монти, я не эксперт, но, по-моему, это не сработало.       — У тебя ещё две попытки. Переверни картридж.       — Что будет после двух неудачных попыток? — спросил Клинт, переворачивая пластинку. Эфир на мгновение затих.       — Лучше об этом не знать, кэп.       Эти слова Картеру не понравились, но он решил подумать об этом позже. В этот раз сканер молчал ещё дольше, но в итоге лампочка вспыхнула зелёным, а двери открылись.       — Как вам удалось достать отпечаток?       — Хармон притащил отрезанный палец министра, — вклинился Мартинез. — Мы его и отсканировали.       — Что? — Картер споткнулся от неожиданности, резко останавливаясь.       — Не неси чушь, Дастин, — улыбка послышалась в голосе Монти. — Руди достал кружку министра, с хорошим отпечатком. Немного поколдовали и готово.       — Отлично. Мартинез, ещё одна глупая шутка на операции, и ты лишишься красивой улыбки, — Клинту самому едва удалось произнести это без тени улыбки и, больше не медля, он нырнул в коридор. Рид последовала за ним. — Куда теперь?       В эфире снова воцарилась тишина, лишь слышно было, как Монти стучит по клавишам, а Мартинез шуршит чем-то сбоку.       — Прямо, до первой развилки. Дальше коридор направо.       Они двинулись дальше, и почти дошли до конца коридора, как Риввера внезапно заговорил.       — Дерьмо. Там дальше три охранника возле нужной нам комнаты.       — Мы имеем право требовать, чтобы они ушли. Здание заминировано, мы — сапёры.       — Да, только сперва они проверят вашу лицензию. Эти охраняют действительно важную комнату, думаешь, они такие же идиоты, как и те внизу?       Картер выругался и переглянулся с Харпер. Думать нужно было быстрее. Если они потеряют время, все приготовления пойдут крахом, и неизвестно, когда им ещё удастся проникнуть в здание правительства. Если вывести охранников из строя, они выиграют время и вероятно попадут в комнату. Но подход к охранникам хорошо просматривался, а значит подойти незаметно было невозможно. Оставался один вариант. Картер бросил быстрый взгляд на потолок.       — Монти, в комнату можно попасть через вентиляцию?       — Секунду, — снова стук клавиш. — Да, но она узкая, ты не пролезешь.       — Зато я пролезу, — Харпер стянула портфель и объёмную форменную куртку. Клинт подсадил её, и, тихо сняв решетку, Рид исчезла в трубе.       Она замолчала после того, как сообщила об удачном проникновении в комнату. Оставалось найти код, и дело почти сделано. Через пять минут гарнитура затрещала.       — Капитан Картер…       — Харпер? Отлично, — Клинт слегка расслабился, неосознанно для себя находясь в напряжении последние несколько минут. — Ты что-то нашла? Код?       — Самого кода здесь нет, — снова пауза. — Но здесь есть сейф, я подозреваю, что он внутри.       Всё шло не по плану. Сейф. Картер бросил взгляд на часы, прошло уже восемь минут, стрелки двигались молниеносно. Подбирать пароль нет времени, а угадать не представлялось возможным. Внезапно в голове появилась идея.       — Харпер, из скольки цифр пароль?       — Три, сэр.       — Попробуй ввести восемьсот девяносто четыре.       Клинт услышал в эфире, как Рид нажимает на кнопки, каждая из которых сопровождалась тихим писком. Когда она нажала последнюю, раздался едва слышимый щелчок.       — Получилось!       Картер выдохнул и облокотился на стену. Оставалось дело за малым. Харпер вынырнула из трубы через несколько минут, бесшумно приземляясь на носки. Она передала Картеру клочок бумажки с цифрами на нём. Клинт кивнул, и они тихо двинулись обратно к лифту.       — Монти, этаж?       — Шестьдесят второй. Из лифта налево.       Руди просмотрел все материалы, которые они достали из архива больницы, и нашёл что-то, что привело его к правительству. Заказчик, которого они пытались поймать уже вторую неделю, имел прямое отношение к власти, а значит информация о поставках и о его деятельности с вероятностью в девяносто процентов могла находиться здесь. Хранить её дома нецелесообразно, а замаскировать среди тысячи других, легальных поставок, сто раз на дню проходящих через компьютеры министров, было гениально.       Двери лифта открылись и они, не теряя времени, свернули налево. Картер смутно помнил план шестьдесят второго этажа, поэтому ориентироваться было проще. Он мельком взглянул на часы. Оставалось семь минут.       Впереди показались стеклянные двери, ради которых они и вломились сюда. Вдруг Харпер заговорила.       — Сэр, а откуда вы знаете пароль от сейфа?       — Я не знал, Харпер. Просто подумал, что если это сейф того человека, которого мы ищем, я не ошибусь, — Клинт на мгновение посмотрел на Рид. — Восемьсот девяносто четыре — точное количество умерших от наркотика под названием «Анубис».       Подойдя к дверям, Клинт развернул бумажку, которую Харпер достала из сейфа, и аккуратно ввел код в панель на стене. Ничего не произошло. Картер выругался, и попробовал ещё раз. Снова тишина.       — Монти, код не подходит.       — Погоди-ка, Картер, — гарнитура на несколько секунд замолчала. — В сведениях небоскрёба написано, что все панели с цифровыми паролями были установлены десять лет назад. А в старых панелях раньше вводили ноль перед любым кодом. Попробуй.       Клинт сделал, как было сказано, и двери мгновенно щелкнули, открываясь. Они аккуратно двинулись внутрь. Комната, в которую они вошли, представляла собой электронное хранилище. Множество металлических шкафов с сетевой информацией, бесчисленное количество компьютеров и разной техники.       Клинт глазами нашел нужный компьютер и двинулся к нему, оставив Харпер на входе, на всякий случай. Он достал из портфеля ноутбук и подсоединил к системному блоку, пальцем касаясь гарнитуры.       — Диктуй, техногений.       — Слушай внимательно цифры и вводи их в программу. Сейчас будем пытаться войти в базу, — Монти размеренно диктовал Картеру цифры, а затем и слова, которые быстро появлялись на экране, одно за одним выстраиваясь в длинный столб. Зелёные предложения мелькали перед глазами, а Картер уже не смотрел на клавиатуру, по наитию нажимая на кнопки.       Через несколько минут он закончил, и всё написанное исчезло, оставляя только чёрный экран. Клинт уже хотел начать всё заново, но на экране внезапно появилось изображение открытого замка.       — Получилось?       — Да, Монти, всё в порядке. Начинаю копирование.       Информация медленно текла по проводам, перемещаясь из компьютера в компьютер, заполняя собой свободные гигабайты. Копирование началось, и зелёная полоска едва двигалась, а загрузке, казалось, не будет конца.       — Монти, сколько по времени это займёт?       — В теории, до десяти минут.       — В теории… — Картер вздохнул и отставил ноутбук в сторону.       Клинт то и дело бросал взгляд на часы, контролируя отведённое время. Оно с бешеной скоростью уменьшалось, чего нельзя было сказать о зелёной полоске загрузки на экране. Харпер внимательно следила за коридором, находясь возле дверей. Гарнитура в ухе внезапно заговорила.       — Картер, я потерял контроль над системой небоскрёба. Доступа к камерам больше нет, кто-то вошёл в неё вместо меня, — в голосе Монти проскользнула волнение, но он говорил четко. Где-то рядом с ним чертыхнулся Мартинез. — Немедленно уходите.       Картер велел Харпер отойти от двери, а сам начал пристальнее следить за полоской. Та уже подходила к концу, и забрать ноутбук сейчас было бы верхом безумия. Они уже очень близко, и выбора уже нет.       — Картер, чёрт с ним. Если вас поймают, вы сядете. Уходите.       Клинт понимал это, а ещё он понимал, что не может все бросить. Слишком много уже было поставлено на кон.       — Ну давай же. Давай, — он смотрел на загрузку, словно это могло ускорить её. Та медленно подходила к концу.       — Капитан, — взволнованный голос Рид послышался с другого конца комнаты. — В коридоре охранник. И он движется сюда.       Клинт внимательно оглядел комнату и, увидев нужное, вернулся к ноутбуку. Полоска продвигалась секунда за секундой, а нависшее напряжение глыбой осело на плечах.       — Есть, — копирование завершилось, и Клинт спешно закрыл ноутбук, выходя из базы здания. — Пойдём, Харпер, нужно выбираться. У нас мало времени.       Он убрал ноутбук в портфель и, удостоверившись, что охранник всё ещё в коридоре, опустил рубильник вниз. Свет, моргнув на секунду, погас. Клинт услышал, как охранник чертыхнулся, дезоориентированный в темноте, и заговорил по рации. Они тихо открыли дверь и бесшумно вышли в коридор.       От пожарной лестницы их отделяла одна дверь. Картер первый добрался до неё и скрылся в коридоре, как вдруг свет включился снова. Запасные генераторы заработали, возвращая на время электричество. Харпер не успела скрыться на лестнице вместе с Картером и сейчас лицом к лицом столкнулась с охранником. Тот опешил, а затем выхватил пистолет. Представиться сапёром не представлялось возможным. Харпер была одна и без оборудования       — Руки! — он подходил к Рид, наведя на неё дуло пистолета. Харпер растерянно озиралась.       Клинт выждал, пока охранник минует его коридор, ведущий к лестнице, и беззвучно пошёл за ним. Когда охранник вплотную подошёл к Харпер, уже хватаясь за наручники, Картер, не теряя ни секунды, выхватил пистолет у него из рук, массивной ручкой ударяя его по затылку. Тот удивлённо охнул и осел на пол.       Клинт поспешно протёр оружие, избавляясь от отпечатков, и бросил его тут же.       — Идём, — Рид кивнула, и они двинулись к лифтам. Включенный свет позволил воспользоваться ими вместо лестницы.       — Картер, в эфире департамента говорят, что доступ восстановлен. Сапёрная машина выехала, значит главный выход для вас закрыт.       — Монти, знаешь как выбраться?       — Согласно планам здания, служебный выход на втором этаже и пожарная лестница.       Харпер вызвала лифт, но, как только двери отворились, из коридора напротив послышались тяжёлые шаги нескольких бегущих людей. Охранники поняли, что произошёл взлом системы и сейчас направлялись к хранилищу. Действовать нужно было незамедлительно.       — Держи, — Клинт передал Харпер сумку с ноутбуком и толкнул её в кабину лифта. — Служебный выход, второй этаж. Будь осторожна.       — Капитан, а как же вы?       — Я отвлеку, — только и успел сказать Клинт, как двери закрылись перед его носом.       Охранники появились из коридора и, заметив Картера, бросились к нему. Он выругался и бросился в другое крыло, по пути соображая, что делать дальше.       Картер ввалился в первую открытую дверь, и, заметив большой стол, принялся блокировать вход. Он находился на шестьдесят втором этаже, единственный выход заблокирован толпой вооружённых людей, а возможный вариант — окно на половину стены. Спасти его могло только чудо.       — Хармон, ты был бы сейчас очень кстати, — Клинт облокотился на стол и вздохнул, лихорадочно соображая, как отсюда выбраться. Охранники долбились в дверь, постепенно отодвигая тяжёлый стол.       Клинт решил сдаться и наплести что-то вразумительное. Он очень надеялся, что Харпер уже выбралась и передала ноутбук Монти, а остальное они смогут доделать и без Клинта. Картер уже потянулся к двери, как вдруг за окном услышал характерный звук. Он бросился к стеклу и облегчённо выдохнул.       Чёрный вертолёт поднимался к шестьдесят второму этажу, блестя отполированными боками в солнечном свете. Вскоре он поравнялся с окном, возле которого стоял Картер, подлетая как можно ближе. Клинт отодвинул стекло и вскарабкался на подоконник.       Руди поставил вертолёт на автопилот, оставив Ховарда, сидящего рядом, следить за ним. Руди перебрался в середину вертолёта, отодвигая тяжёлую дверь. Они с Картером находились точно друг напротив друга, разделённые девятью футами и пропастью в тысячу. Руди весело улыбался.       — Дела не очень, капитан?       — Почему так долго?       — Ты правда соскучился?       Картеру хотелось пару раз дать ему в челюсть, или сказать что-то язвительное, но очередной громкий стук в дверь заставил его замолчать. Нужно было как-то попасть в вертолет.       — Прыгай, капитан, — Руди выдвинулся чуть вперёд. — Я тебя поймаю.       — Ты что, блять, с ума сошел? — из-за непрерывно работающих лопастей приходилось орать, чтобы им было слышно друг друга. — Я разобьюсь!       — Сам не верю, что говорю это, — Руди подмигнул. — Но доверься мне.       — Руди, ты просто псих невменяемый!       Картеру захотелось истерически засмеяться и ещё раз ударить Руди. Альтернативы не было. Либо прыгать вниз, либо в руки Руди. Клинт вздохнул, пытаясь заткнуть истерически кричащий мозг и бешено бьющееся сердце. Руди тоже молчал, давая Картеру собраться. Тишину нарушали лишь громко вертящиеся лопасти и охранники, бешено бьющиеся в дверь.       Наконец Картер решился и кивнул больше для себя, чем для Руди. Он приготовился прыгать, рассчитывая на длинный прыжок и на то, что Руди каким-то невообразимым образом сможет его поймать. Внезапно дверь за спиной рванула особенно сильно, и тяжёлый стол вмиг отлетел к противоположной стене. Клинт повернулся, а толпа охранников угрожающе подняла на него дула пистолетов, громко требуя спуститься на пол.       — Капитан, — где-то за спиной закричал Руди. — Прыгай!       Все произошло в одно мгновение. Картер собрался с силами, но внезапно один из охранников, видимо молодой и не особо опытный, открыл огонь. Быстрая пуля оцарапала Картеру колено, и он, качнувшись, оступился и камнем полетел вниз. Никто не успел пискнуть, а Клинт уже исчез с подоконника.       Один из охранников подбежал к окну и перегнулся вниз, ожидая увидеть далеко внизу крошечную точку, тело разбившегося Клинта. Но там ничего не было видно, лишь человек, каким-то чудом зацепившийся за полурассохшийся карниз здания, напротив тридцатого этажа.       Охранники ринулись к лифтам, надеясь взять его там. Руди среагировал быстрее. Как только Картер сорвался с подоконника, а охранники ещё не успели осознать случившееся, он схватился за одну из перекладин верёвочной лестницы, приготовленной здесь на всякий случай, и, отсалютовав ошарашенному Ховарду, с улыбкой выпрыгнул из вертолёта.       Лестница разматывалась с огромной скоростью, и Руди слегка сменил положение, чтобы, когда лестница дёрнется по инерции вверх, он не сломал позвоночник. Через пару секунд он уже поравнялся с Картером, из последних сил цеплявшегося за постепенно отходящий карниз.       — Не пускают? — Картер резко повернул голову на голос. — Может, попробуем через дверь?       — Руди, ты просто больной.       — Не за что, — Руди упёрся ногой в последнюю перекладину и протянул руку Клинту тот, не долго думая, схватился за неё и оттолкнулся от стены. Хармон подтянул его на лестницу, при этом, казалось, не особо напрягшись, словно затаскивал наверх кошку, а не взрослого человека.       Руди первый скользнул вверх, поднимаясь к вертолёту, Картер полез за ним. Охранники только пробились к окну, раскрыв рты наблюдая за двумя людьми, балансировавших в воздухе на верёвочной лестнице.       Руди подтянулся на руках и залез в вертолет, тут же поворачиваясь и протягивая Картеру руку. Он затянул его за собой, и они вместе увалились на холодный пол, пытаясь отдышаться. Минуты тянулись как вечность, Картера, который всё ещё лежал поверх Руди, до сих пор потряхивало от переизбытка адреналина, а сердце бешено колотилось, но уже подстраивались под темп второго сердца под собой. Неторопливое и спокойное, будто не он сейчас прыгнул без страховки в неизвестность. У Картера в голове мелькнула идиотская мысль, что сейчас их сердца общаются между собой, разделённые несколькими дюймами плоти, крови и костей. Так себе преграда. Клинт почти выпустил из себя истеричный смешок, но тут же поспешно проглотил его.       — Не подумай, что я жалуюсь, — голос охрип из-за криков, но в нем всё ещё слышалась усмешка. — Но я думал, когда мы решим пообжиматься, это будет хотя бы в кровати.       У Клинта даже не осталось сил смущаться, он просто молча сполз с груди Хармона, падая на спину рядом.       — Считайте, что меня здесь нет, — откликнулся Ховард с места пилота, аккуратно выводя вертолёт с автопилота. — Летим к остальным?       Клинт вяло кивнул, восстанавливая дыхание. В голове билась одна единственная мысль.       Картер доверил Руди свою жизнь. А тот сиганул за ним в пропасть. *       Картер надел шлем, выруливая на мотоцикле со стоянки. Он ехал к Мартинезу. Нужно было передать ноутбук, который Харпер отдала Картеру в руки, как только они приземлились, Монти, который был уже там, чтобы тот раскодировал всё, что удалось добыть       Свернув в нужный квартал, Картер заметил несколько машин с мигалками прямо у дома Дастина. Смутная тревога заскрежетала где-то внутри.       Клинт подъехал как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дастин выходит из дома, такой же недоумевающий, как и он сам. Из первой патрульной машины вышел человек, которого Картер видел первый раз в своей жизни. Скорее всего, это был новый начальник их отдела, о котором говорил Ховард.       Мужчина подошёл к Мартинезу, показывая свое удостоверение.       — Дастин Мартинез? Вы арестованы по подозрению в убийстве.       Мартинез широко раскрытыми глазами посмотрел на мужчину перед собой, потеряв дар речи. Картер рванулся вперёд.       — Это какая-то ошибка. О каком убийстве идёт речь?       Мужчина обернулся, не говоря не слова. Он оглядел Картера, и, помедлив, всё же заговорил.       — Сегодня утром было обнаружено тело Тины Дасслер. В теле нашли пули из табельного пистолета Дастина Мартинеза. Вопросы? — Картер встретился с ошарашенным взглядом Дастина. Их обоих словно парализовало. — Наденьте на него наручники.
36 Нравится 15 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (1)