ID работы: 9496718

Мир для двоих

Джен
R
В процессе
22
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник Скачать

10

Настройки текста
В течение всего следующего года, вампиры продолжали брать Юичиро на различные миссии, будь то уничтожение лабораторий или битвы на передовой. С течением времени, Юичиро привык к своей жизни вампира. Его эмоции окончательно угасли, кроме привязанности к брату и присущему всем вампирам презрению к людям. Теперь было трудно сказать, что он когда-то был человеком, ведь он так же, как другие вампиры, пил человеческую кровь и вокруг него витала аура безразличия. За время своего пребывания в Сангвинеме, Юи познакомился с большинством аристократов, кроме тех, что был ответственны за другие страны. Как-то во время боя, Юичиро увидел знакомые лица людей, с которыми когда-то был знаком. Они не были ему кем-то близким и он не испытывал ничего, когда их убили. Если бы нынешнего Юичиро сравнили с тем, кем он был в прошлом, то определенно подумали, что эта несмешная шутка. Благодаря своей силе, братья Хакуя стали довольно знамениты, среди вампиров. Возможно, эти слухи могли бы добраться и до людей, но у братьев новым правилом стало то, что те, кто замешаны в грязных делишках подлых людей, не имеют права на жизнь. Вот братья, как обычно проходили по зачищенному полю боя. Как и все их битвы до этого, люди были повержены. «Юи, чем займемся, когда вернемся?» — спросил Мика, со скучающим видом. «М-м-м… Не знаю. Давай для начала пообедаем тут, а потом направимся в библиотеку или на тренировочную площадку», — также скучающе, ответил Юи. «Короче говоря, тем же, чем обычно», — со вздохом пробормотал Микаэла. «Ну да, а у тебя есть другие идеи?» — спросил Юи. «Да нет, просто может тебе что-нибудь пришло в голову. Ты ведь теперь даже за книги взялся, представь себе, как я себя чувствовал, когда кто-то вроде тебя внезапно пошел в королевскую библиотеку», — с легким смешком прокомментировал Мика. «Мика, ты ведь и сам знаешь. После обращения, потребность во сне исчезла и прибавилась масса свободного времени. Хотя и без этого дополнительного времени заняться было нечем», — ответил Юи, выбирая наиболее свежий труп. «Да, да. Ну, я с подобным не сталкивался, потому что моей единственной целью было вытащить тебя из лап людей», — ответил Мика, найдя подходящую еду и вонзая в нее клыки. «Да ты и сейчас проводишь все свое время рядом со мной», — заметил Юичиро, осушая первый труп и ища глазами следующий. «Но ведь я люблю тебя, Юи. К тому же, ты сам не против наших тесных «братских» отношений», — сказал Мика, с хитрой улыбкой. «Ну да, я ведь тоже люблю тебя», — сказал Юичиро, слегка краснея. Когда речь заходила об отношениях между этим братьями, или просто при упоминании одного из них, на их лицах начинали проявляться эмоции. «Какие романтичные разговоры вы ведете наедине друг с другом», — сказал другой аристократ, приближаясь к братьям. Это был Ферид Батори. Хакуя так и не проявляли дружелюбия по отношению к нему, но лютая ненависть сменилась на безразличие, а иногда этот аристократ вызывал даже интерес у братьев вампиров. По их мнению, если они хотели заняться чем-нибудь интересным, то лучшим вариантом было идти к Батори. Хотя этот вариант был полон опасностей, ведь все-таки они имели дело с Ферид. До сих пор, пока клинки обоих братьев были обращены к шее аристократа, он не думал слишком сильно с ними шутить. «Чего тебе надо, Ферид?» — в один голос спросили Юичиро и Микаэла. «А ваше отношение все не меняется, хотя я развлекаю вас, как могу», — наигранно обиделся Ферид. «Кстати, Ферид, ты что-нибудь знаешь о действии людей сейчас? Все-таки мы навели немало шума», — спросил Юи, заканчивая сегодняшний прием пищи. «Ага, скорее всего вышестоящие готовятся к решительным действиям», — добавил Мика, также заканчивая с едой. «Ну да, по тому, что мы узнали, они планировали создать несколько серафимов, но для этого нужно колоссальное число подопытных, а из-за нашего массового разрушения лабораторий, их работа существенно замедлилась. Они не бросают попыток связаться с людьми из других стран, но мы тщательно контролируем все системы связи. Принимая во внимание все выше сказанное, разумно будет предположить, что намечается крупномасштабное сражение», — закончил свой рассказ Ферид. «Ясно, значит там будут все силы Японии… Но если им в голову придет мысль о невозможности победы, станут ли они сдаваться? — Слегка задумавшись, спросил Юи, но потом, усмехнувшись, отрицательно покачал головой. — Конечно, нет, они ведь считают себя выше того, чтобы становиться скотом». «Точно, люди действительны, высокомерны», — подтвердил Мика. «Ну и ну, слушая ваш разговор, можно подумать, что вы пробыли вампирами не одну сотню лет. Ну, нам пора», — прокомментировал Ферид, возвращаясь вместе с остальными вампирами. По возвращению на территорию вампиров братья занялись своими повседневными заботами: сходили с отчетом о миссии к королеве, посетили библиотеку, потренировались на мечах, патрулировали город, принесли еды детям, а также другие мелочи. Вернувшись в комнату, начался ежедневный процесс проявления «братской» любви. Вообще этот процесс подразумевал то, что братья пили кровь друг друга, но потом это начало заходить дальше. Сначала на уровне глубоких поцелуев с привкусов крови, потом это были прикосновения, которые с каждым разом становились интимнее. Из-за некоторого чувства неудовлетворенности, после обычной дрочки друг другу, они решили пойти до конца. С тех пор в их ежедневный распорядок входит и секс. Во время процесса, эмоции вампиров проявляются еще сильнее. Микаэла ведет себя нежно и заботливо, наслаждаясь податливым телом брата. Юичиро становится очень милым и послушным, с удовольствием падая в объятья Микаэла. Иногда, они даже не смотрят на время и могут провести в постели до тех пор, пока не появится жажда человеческой крови. Такую беззаботную, хоть и иногда скучную жизнь, братья любили больше всего.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.